„Fund“: Maskulinum Fund [fʊnt]Maskulinum | masculine m <Fund(e)s; Funde> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) finding, discovery find, object found find, finding treasure trove finding Fund das Finden discovery Fund das Finden Fund das Finden exemples der Fund wertvoller Dokumente the finding (oder | orod discovery) of valuable documents der Fund wertvoller Dokumente der Fund einer Leiche the finding (oder | orod discovery) of a dead body der Fund einer Leiche find Fund das Gefundene object found Fund das Gefundene Fund das Gefundene exemples einen Fund machen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to make a find einen Fund machen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einen Fund zur Polizei bringen to take a find to the police einen Fund zur Polizei bringen glücklicher Fund lucky find glücklicher Fund find Fund Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL finding Fund Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL Fund Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL exemples Funde aus der Vorzeit prehistoric finds Funde aus der Vorzeit treasure trove Fund Rechtswesen | legal term, lawJUR Schatzfund Fund Rechtswesen | legal term, lawJUR Schatzfund
„settlement“: noun settlement [ˈsetlmənt]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kolonie, Siedlung Siedlung Erfüllung einer Forderung, Bezahlung, Regelung, Begleichung... Überein-, Abkommen, Abmachung Sichsetzen, Sichniederlassen fester Halt, Festigung Regelung, Ordnung Einsetzung, Einstellung, Unterbringung, Versorgung... Beruhigung Klärung Autres traductions... Koloniefeminine | Femininum f settlement colony Siedlungfeminine | Femininum f settlement colony settlement colony Siedlungfeminine | Femininum f settlement small village settlement small village Erfüllungfeminine | Femininum f einer Forderung settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bezahlungfeminine | Femininum f settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Begleichungfeminine | Femininum f settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Regelungfeminine | Femininum f settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Ausgleich(ungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Vereinbarungfeminine | Femininum f settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Vergleichmasculine | Maskulinum m settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Schlichtungfeminine | Femininum f settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Überein-, Abkommenneuter | Neutrum n settlement agreement Abmachungfeminine | Femininum f settlement agreement settlement agreement exemples to reach a settlement sich einigen (with mit) to reach a settlement Sichsetzenneuter | Neutrum n settlement sitting down Sichniederlassenneuter | Neutrum n settlement sitting down settlement sitting down fester Halt, Festigungfeminine | Femininum f settlement secure fixing settlement secure fixing Regelungfeminine | Femininum f settlement ordering Ordnungfeminine | Femininum f settlement ordering settlement ordering Einsetzungfeminine | Femininum f settlement installing Einstellungfeminine | Femininum f settlement installing Unterbringungfeminine | Femininum f settlement installing Versorgungfeminine | Femininum f settlement installing Gründungfeminine | Femininum f einer Lebensstellung (in Amtor | oder od Pfarrei) (in der Ehe) settlement installing settlement installing Beruhigungfeminine | Femininum f settlement calming settlement calming Klärungfeminine | Femininum f settlement of liquid settlement of liquid Ansied(e)lungfeminine | Femininum f settlement establishing as settlers settlement establishing as settlers Kolonisierungfeminine | Femininum f settlement colonizing Besied(e)lungfeminine | Femininum f settlement colonizing settlement colonizing Siedlungfeminine | Femininum f (einer Religionsgemeinschaft) settlement of religious community settlement of religious community Lösungfeminine | Femininum f settlement of question Klärungfeminine | Femininum f settlement of question settlement of question Beseitigungfeminine | Femininum f settlement of disputed point, doubts settlement of disputed point, doubts exemples settlement of a controversy Beilegung einer Kontroverse settlement of a controversy Vermächtnisneuter | Neutrum n settlement legal term, law | RechtswesenJUR testamentarisches Verfügen (über Vermögen) settlement legal term, law | RechtswesenJUR settlement legal term, law | RechtswesenJUR Übertragungfeminine | Femininum f, -schreibungfeminine | Femininum f settlement legal term, law | RechtswesenJUR of property, title settlement legal term, law | RechtswesenJUR of property, title Vermächtnisneuter | Neutrum n (das Vermachte) settlement legal term, law | RechtswesenJUR settlement legal term, law | RechtswesenJUR Schenkungfeminine | Femininum f settlement legal term, law | RechtswesenJUR Stiftungfeminine | Femininum f settlement legal term, law | RechtswesenJUR settlement legal term, law | RechtswesenJUR exemples also | aucha. marriage settlement legal term, law | RechtswesenJUR Ehevertragmasculine | Maskulinum m also | aucha. marriage settlement legal term, law | RechtswesenJUR antenuptial (postnuptial) settlement vor (nach) Eingehung der Ehe abgeschlossener Ehevertrag antenuptial (postnuptial) settlement gesetzlicher Wohnsitz settlement residence settlement residence Wohlfahrtseinrichtungfeminine | Femininum f (unter privateror | oder od kommunaler Leitung zur Betreuung der Bevölkerung in Armenvierteln, eine Art Innerer Mission) settlement social service settlement social service Regelungfeminine | Femininum f der Thronfolge settlement settling of succession settlement settling of succession exemples Act of Settlement brit. Parlamentsbeschluss des Jahres 1701, der die Thronfolge zugunsten der Sophia von Hannoverand | und u. ihrer Nachkommen regelte Act of Settlement Abrechnungfeminine | Femininum f settlement on London Stock Exchange Kontenabgleichungfeminine | Femininum f (alle 14 Tage erfolgend) settlement on London Stock Exchange settlement on London Stock Exchange Senkungfeminine | Femininum f settlement subsidence: of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Absinkenneuter | Neutrum n settlement subsidence: of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Ab)Sackenneuter | Neutrum n settlement subsidence: of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc settlement subsidence: of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc (dadurch hervorgerufene) Risseplural | Plural pl settlement pl (cracks) Sprüngeplural | Plural pl settlement pl (cracks) settlement pl (cracks)
„eiszeitlich“: Adjektiv eiszeitlichAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) glacial glacial eiszeitlich Geologie | geologyGEOL eiszeitlich Geologie | geologyGEOL exemples eiszeitliche Funde finds from the Ice Age eiszeitliche Funde
„Gold Settlement Fund“: noun Gold Settlement Fundnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Golddepot Golddepotneuter | Neutrum n, -ausgleichsfondsmasculine | Maskulinum m (der 12 Federal Reserve Banks der USA) Gold Settlement Fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Gold Settlement Fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„displacement“: noun displacement [disˈpleismənt]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Versetzung Verdrängung WasserVerdrängung Absetzung Ersetzung, Ersatz Verschleppung, Vertreibung Kolbenverdrängung Dislokation, Versetzung Gefühlsverlagerung Versetzungfeminine | Femininum f, -lagerungfeminine | Femininum f, -schiebungfeminine | Femininum f, -rückungfeminine | Femininum f displacement removal from usual location displacement removal from usual location exemples displacement of funds commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH anderweitige Kapitalverwendung displacement of funds commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Verdrängungfeminine | Femininum f displacement driving out displacement driving out (Wasser)Verdrängungfeminine | Femininum f displacement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF physics | PhysikPHYS of water displacement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF physics | PhysikPHYS of water Absetzungfeminine | Femininum f displacement dismissal displacement dismissal Ersetzungfeminine | Femininum f displacement replacementalso | auch a. chemistry | ChemieCHEM Ersatzmasculine | Maskulinum m displacement replacementalso | auch a. chemistry | ChemieCHEM displacement replacementalso | auch a. chemistry | ChemieCHEM Verschleppungfeminine | Femininum f displacement of victims of waret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vertreibungfeminine | Femininum f displacement of victims of waret cetera, and so on | etc., und so weiter etc displacement of victims of waret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kolbenverdrängungfeminine | Femininum f, -auslenkungfeminine | Femininum f displacement engineering | TechnikTECH of piston displacement engineering | TechnikTECH of piston Dislokationfeminine | Femininum f displacement geology | GeologieGEOL Versetzungfeminine | Femininum f displacement geology | GeologieGEOL displacement geology | GeologieGEOL Gefühlsverlagerungfeminine | Femininum f displacement psychology | PsychologiePSYCH of feelings displacement psychology | PsychologiePSYCH of feelings
„fund“: noun fund [fʌnd]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kapital, Geldsumme, Fonds Geldmittel, Gelder Vorrat, Schatz, Fülle, Grundstock Autres exemples... Kapitalneuter | Neutrum n fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Geldsummefeminine | Femininum f fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Fondsmasculine | Maskulinum m fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital exemples original funds Grundstock, Stammkapital original funds permanent funds eiserner Bestand permanent funds secret fund Geheimfonds secret fund sufficient funds genügende Deckung sufficient funds masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Geldmittelplural | Plural pl fund money <plural | Pluralpl> Gelderplural | Plural pl fund money <plural | Pluralpl> fund money <plural | Pluralpl> exemples to be in funds <plural | Pluralpl> (gut) bei Kasse sein to be in funds <plural | Pluralpl> for lack of funds <plural | Pluralpl> mangels Barmittel for lack of funds <plural | Pluralpl> out of funds <plural | Pluralpl> mittellos out of funds <plural | Pluralpl> without funds <plural | Pluralpl> unbemittelt, unvermögend without funds <plural | Pluralpl> without funds in hand <plural | Pluralpl> ohne Deckung without funds in hand <plural | Pluralpl> funds on hand <plural | Pluralpl> flüssige Mittel funds on hand <plural | Pluralpl> funds for reimbursement <plural | Pluralpl> Deckungsmittel funds for reimbursement <plural | Pluralpl> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Vorratmasculine | Maskulinum m fund supply Schatzmasculine | Maskulinum m fund supply Füllefeminine | Femininum f fund supply Grundstockmasculine | Maskulinum m (of von, andative (case) | Dativ dat) fund supply fund supply exemples the funds national debts, government securities British English | britisches EnglischBr die Staatsschuldenplural | Plural pl, -papiereplural | Plural pl the funds national debts, government securities British English | britisches EnglischBr „fund“: transitive verb fund [fʌnd]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) finanzieren in Staatspapieren anlegen, fundieren konsolidieren, kapitalisieren aufhäufen, sammeln finanzieren fund finance fund finance in Staatspapieren anlegen, fundieren fund invest in government securities British English | britisches EnglischBr fund invest in government securities British English | britisches EnglischBr konsolidieren, kapitalisieren fund existing debt: consolidate fund existing debt: consolidate aufhäufen, sammeln fund rare | seltenselten (collect up) fund rare | seltenselten (collect up)
„fortnightly“: adjective fortnightlyadjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vierzehntägig vierzehntägig fortnightly fortnightly exemples fortnightly settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Medioabrechnung, -liquidation fortnightly settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH „fortnightly“: adverb fortnightlyadverb | Adverb advespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) alle 14 Tage alle 14 Tage fortnightly fortnightly „fortnightly“: noun fortnightlynoun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Halbmonatsschrift, alle 14 Tage erscheinende Zeitschrift Halbmonatsschriftfeminine | Femininum f fortnightly alle 14 Tage erscheinende Zeitschrift fortnightly fortnightly
„beschauen“: transitives Verb beschauentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) inspect exemples (sichDativ | dative (case) dat) etwas beschauen Bild etc to look atetwas | something sth, to viewetwas | something sth (sichDativ | dative (case) dat) etwas beschauen Bild etc (sichDativ | dative (case) dat) etwas beschauen sinnend to contemplateetwas | something sth (sichDativ | dative (case) dat) etwas beschauen sinnend einen Fund beschauen to view a find einen Fund beschauen inspect beschauen Tiermedizin | veterinary medicineVET Vieh, Fleisch etc beschauen Tiermedizin | veterinary medicineVET Vieh, Fleisch etc „beschauen“: reflexives Verb beschauenreflexives Verb | reflexive verb v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) she looked at herself in the mirror... exemples sich beschauen look at (oder | orod view) oneself sich beschauen sie beschaute sich im Spiegel she looked at herself in the mirror sie beschaute sich im Spiegel „Beschauen“: Neutrum beschauenNeutrum | neuter n <Beschauens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) view, contemplation view beschauen contemplation beschauen beschauen
„unapplied“: adjective unappliedadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nicht angewandt gebraucht tot, brachliegend, ungenutzt nicht angewandtor | oder od gebraucht unapplied unapplied tot, brachliegend, ungenutzt unapplied unused unapplied unused exemples unapplied funds totes Kapital unapplied funds
„theoric“: adjective theoric [θi(ː)ˈ(ɒ)rik]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) das griech. Theater das (griech.) Theateror | oder od Schauspiel betreffend, Schauspiel… theoric Antike theoric Antike theoric fund → voir „theoricon“ theoric fund → voir „theoricon“