Traduction Allemand-Anglais de "Versorgung"

"Versorgung" - traduction Anglais

Versorgung
Femininum | feminine f <Versorgung; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • supply (mit with)
    Versorgung mit Waren, Information etc
    Versorgung mit Waren, Information etc
  • support
    Versorgung einer Familie
    maintenance
    Versorgung einer Familie
    Versorgung einer Familie
  • provision
    Versorgung von Hinterbliebenen, Kriegsopfern etc
    Versorgung von Hinterbliebenen, Kriegsopfern etc
  • (old-age) pension (schemeauch | also a. plan amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    Versorgung Altersversorgung
    Versorgung Altersversorgung
  • supply
    Versorgung mit Wasser, Elektrizität, Gas etc
    Versorgung mit Wasser, Elektrizität, Gas etc
exemples
  • maintenance
    Versorgung einer Maschine etc
    Versorgung einer Maschine etc
  • supply
    Versorgung Militär, militärisch | military termMIL mit Munition, Nachschub
    support
    Versorgung Militär, militärisch | military termMIL mit Munition, Nachschub
    Versorgung Militär, militärisch | military termMIL mit Munition, Nachschub
  • provisioning
    Versorgung Militär, militärisch | military termMIL mit Verpflegung
    Versorgung Militär, militärisch | military termMIL mit Verpflegung
exemples
  • dressing
    Versorgung Medizin | medicineMED der Wunde
    bandaging
    Versorgung Medizin | medicineMED der Wunde
    Versorgung Medizin | medicineMED der Wunde
  • wound toilet
    Versorgung Medizin | medicineMED Wundtoilette
    Versorgung Medizin | medicineMED Wundtoilette
exemples
  • ärztliche Versorgung Medizin | medicineMED
    ärztliche Versorgung Medizin | medicineMED
man konnte die Versorgung der Bevölkerung mit Lebensmitteln nicht mehr sicherstellen
it was no longer possible to provide the population with food
man konnte die Versorgung der Bevölkerung mit Lebensmitteln nicht mehr sicherstellen
Versorgung auf dem Luftwege
Versorgung auf dem Luftwege
Thirdly, everyone should have access to treatment.
Drittens muss jeder Zugang zu ärztlicher Versorgung erhalten.
Source: Europarl
What we must do is enhance Europe's renewable energy capacity.
Die Europäische Union muss ihre Kapazität zur Versorgung mit erneuerbarer Energie erhöhen.
Source: Europarl
A country where both production and supply are achievable only with great difficulty.
Ein Land, in dem Produktion und Versorgung sicherzustellen gleichermaßen schwierig ist.
Source: Europarl
I should like to close with a word on medical care.
Abschließend möchte ich noch etwas zur ärztlichen Versorgung sagen.
Source: Europarl
However, equal access to health care must be available to everyone, without exception.
Gleicher Zugang zur gesundheitlichen Versorgung muss aber allen ohne Ausnahme möglich sein.
Source: Europarl
Medical care is supposed to be free in Uganda.
Medizinische Versorgung sollte in Uganda angeblich kostenlos sein.
Source: GlobalVoices
The future Green Paper on supply will contribute to it.
Das künftige Grünbuch über die Versorgung wird dazu beitragen.
Source: Europarl
Private sector provision has delivered the goods.
Der private Sektor gewährleistet eine zuverlässige Versorgung.
Source: Europarl
They also provide medical caravans and pilot educational centres.
Außerdem wurden eine mobile medizinische Versorgung sowie Pilot-Bildungszentren eingerichtet.
Source: GlobalVoices
Our linguine supplies are safe.
Unsere Versorgung mit Linguine ist also gesichert.
Source: News-Commentary
Providing iron and iodized salt is another top investment.
Die Versorgung mit Eisen und Jodsalz ist eine weitere erstklassige Kapitalanlage.
Source: News-Commentary
Coupled with the price talk was a widespread scare of a possible scarcity of supplies in the market.
Man fürchtete nicht nur den Preis, sondern auch einen möglichen Mangel an Versorgung.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :