„Enterbte“: Maskulinum Enterbte m/f(Maskulinum | masculinem) <Enterbten; Enterbten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) disinherited person disinherited person Enterbte Enterbte exemples die Enterbten auch | alsoa. the disinherited die Enterbten Rächer der Enterbten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig avenger (oder | orod champion) of the dispossessed Rächer der Enterbten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Rächer“: Maskulinum RächerMaskulinum | masculine m <Rächers; Rächer> RächerinFemininum | feminine f <Rächerin; Rächerinnen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) avenger avenger Rächer Rächer exemples der Rächer der Enterbten meist ironisch | ironicallyiron the champion of the dispossessed der Rächer der Enterbten meist ironisch | ironicallyiron
„enterbt“: Maskulinum enterbt m/f(Maskulinum | masculinem) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) disinherited person disinherited person enterbt Enterbte enterbt Enterbte
„heißen“: intransitives Verb heißen [ˈhaisən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <heißt; hieß; geheißen; mitteld gehießen; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) be called mean go be called heißen Namen haben heißen Namen haben exemples er heißt Johannes mit Vornamen he is called John, his (Christian) name is John er heißt Johannes mit Vornamen ich heiße nach meinem Vater I am named after my father ich heiße nach meinem Vater er heißt mit Spitznamen Ned his nickname is Ned, he is nicknamed Ned er heißt mit Spitznamen Ned wie heißt die Straße? what is the street called? what is the name of the street? wie heißt die Straße? wie heißt das? what do you call this? wie heißt das? was heißt,Haus‘ auf Englisch? how do you say ‘Haus’ in English? what is the English word for ‘Haus was heißt,Haus‘ auf Englisch? ’? ich will Hans (oder | orod obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs ein Schuft) heißen, wenn das stimmt if that’s true, then I’m a Dutchman (oder | orod I’ll eat my hat) ’? ich will Hans (oder | orod obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs ein Schuft) heißen, wenn das stimmt masquer les exemplesmontrer plus d’exemples mean heißen bedeuten heißen bedeuten exemples das will etwas (oder | orod viel) heißen that (really) means (oder | orod is) something das will etwas (oder | orod viel) heißen das will nichts heißen that means nothing das will nichts heißen das will nicht viel heißen that doesn’t really mean much das will nicht viel heißen soll (oder | orod will) heißen: … in anderen Worten in other words … soll (oder | orod will) heißen: … in anderen Worten was soll das heißen? bei unleserlichem Wort etc what does this say? was soll das heißen? bei unleserlichem Wort etc was soll das heißen? bei unverständlichem Verhalten what’s that in aid of? was soll das heißen? bei unverständlichem Verhalten was soll das heißen? bei unverständlichem Ausspruch what do you mean by that? was soll das heißen? bei unverständlichem Ausspruch das hieße so viel wie kapitulieren that would be as good as surrender das hieße so viel wie kapitulieren das kann nur eins heißen that can only mean one thing das kann nur eins heißen das heißt schnell gearbeitet umgangssprachlich | familiar, informalumg I call that quick work das heißt schnell gearbeitet umgangssprachlich | familiar, informalumg was heißt schon eine Million, wenn … what’s the point of having a million, if … was heißt schon eine Million, wenn … er weiß, was das (oder | orod es) heißt, so hart zu arbeiten he knows what it is like to work so hard er weiß, was das (oder | orod es) heißt, so hart zu arbeiten masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples das heißt einschränkendoder | or od erläuternd that is (to say) das heißt einschränkendoder | or od erläuternd ich komme morgen, das heißt, wenn ich darf I’ll come tomorrow, if I’m allowed to, that is ich komme morgen, das heißt, wenn ich darf go heißen lauten heißen lauten exemples wie heißt das Sprichwort? how does the saying go? wie heißt das Sprichwort? wie hieß der Satz noch? how did the sentence go? what was the sentence again? wie hieß der Satz noch? der Satz heißt also richtig … the sentence should read as follows … der Satz heißt also richtig … „heißen“: unpersönliches Verb heißen [ˈhaisən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) it is said... careful now!... it says... he is said to have disinherited his son... it was expressly stated that …... at least this is what they were saying... exemples es heißt man sagt it is said es heißt man sagt es heißt geschrieben stehen it says es heißt geschrieben stehen es heißt, er habe seinen Sohn enterbt he is said to have disinherited his son es heißt, er habe seinen Sohn enterbt es hieß ausdrücklich, dass … it was expressly stated that … es hieß ausdrücklich, dass … so hieß es wenigstens at least this is what they were saying so hieß es wenigstens damit es nachher nicht heißt, ich hätte gelogen so that nobody can say that I lied afterwards damit es nachher nicht heißt, ich hätte gelogen wie es in der Bibel heißt as it says in the Bible wie es in der Bibel heißt wie es bei Goethe heißt as Goethe has it wie es bei Goethe heißt in diesem Artikel heißt es … it says in this article … in diesem Artikel heißt es … es heißt an dieser Stelle … at this point we read … es heißt an dieser Stelle … es heißt richtig … it should read … es heißt richtig … lesen Sie, wo es heißt … read where it says … lesen Sie, wo es heißt … masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples da (oder | orod hier, nun) heißt es aufpassen (oder | orod aufgepasst)! careful now! da (oder | orod hier, nun) heißt es aufpassen (oder | orod aufgepasst)! da hieß es (für uns) schnell handeln the situation called for (oder | orod required) quick action da hieß es (für uns) schnell handeln „heißen“: transitives Verb heißen [ˈhaisən]transitives Verb | transitive verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to call [sth] to welcome to tell to do... to call a liar that’s what I call generosity who told you to come here?... exemples jemanden [etwas] etwas heißen to calljemand | somebody sb [sth]etwas | something sth jemanden [etwas] etwas heißen jemanden einen Lügner heißen to calljemand | somebody sb a liar jemanden einen Lügner heißen das heiße ich großzügig sein that’s what I call generosity das heiße ich großzügig sein exemples jemanden willkommen heißen to welcomejemand | somebody sb jemanden willkommen heißen exemples jemanden etwas tun heißen literarisch | literaryliter to telljemand | somebody sb to doetwas | something sth jemanden etwas tun heißen literarisch | literaryliter wer hat dich geheißen, hierher zu kommen? who told you to come here? wer hat dich geheißen, hierher zu kommen? er hieß mich warten he told me to wait er hieß mich warten etwas mitgehen lassen (oder | orod heißen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to help oneself toetwas | something sth, to run off withetwas | something sth, to pocketetwas | something sth etwas mitgehen lassen (oder | orod heißen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas mitgehen lassen (oder | orod heißen) umgangssprachlich | familiar, informalumg to nicketwas | something sth britisches Englisch | British EnglishBr etwas mitgehen lassen (oder | orod heißen) umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples