Traduction Anglais-Allemand de "champion"

"champion" - traduction Allemand

champion
[ˈʧæmpjən]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Championmasculine | Maskulinum m
    champion sports | SportSPORT
    Meister(in), Beste(r)
    champion sports | SportSPORT
    champion sports | SportSPORT
  • Sieger(in)
    champion in competitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    champion in competitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Kämpfer(in), Streiter(in)
    champion history | GeschichteHIST fighteror | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    champion history | GeschichteHIST fighteror | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Verfechter(in), Fürsprecher(in)
    champion advocate
    champion advocate
exemples
champion
[ˈʧæmpjən]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • beschützen
    champion protect
    champion protect
  • verfechten, kämpfen für
    champion ideaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    champion ideaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • champion syn vgl. → voir „support
    champion syn vgl. → voir „support
exemples
  • to champion the oppressed
    sich der Sache der Unterdrückten annehmen
    to champion the oppressed
champion
[ˈʧæmpjən]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Meister…, best(er, -e, -es), vorzüglichst(er, -e, -es)
    champion
    champion
exemples
highboard champion
Olympic champion
Olympiasieger(in)
Olympic champion
world and Olympic champion
Weltmeister(in)and | und u. Olympiasieger(in)
world and Olympic champion
all-round champion
Mehrkampfmeister, vielseitiger Meistersportler
all-round champion
defending champion
Titelverteidiger(in)
defending champion
he raced against the world champion
he raced against the world champion
Wir brauchen mehr Champions wie den Airbus.
We need more champions like Airbus.
Source: Europarl
Das dritte Thema des Gipfeltreffens betrifft die Förderung von Sicherheit und Entwicklung.
Championing security and development is the third theme of the summit.
Source: Europarl
Sie erkennen, dass man sich für& #160; Religionsfreiheit für alle einsetzen muss.
They realize that religious freedom must be championed for all.
Source: News-Commentary
Ist nicht der Computer jetzt Weltmeister, fragten sie?
Isn ’ t the computer world champion, they asked?
Source: News-Commentary
Er ist ein Symbol der tibetanischen Identität und ein Kämpfer für die Sache Tibets.
He is a symbol of Tibetan identity and a champion of the Tibetan cause.
Source: Europarl
Sie haben sich einmal mehr für Arbeitnehmerfragen empfohlen.
Once again, you have shown yourself to be a worthy champion of employees' interests.
Source: Europarl
Im Duell von 1996 überraschte Deep Blue den Meister, indem er ihn in der ersten Partie schlug.
In the 1996 match, Deep Blue stunned the champion by beating him in the first game.
Source: News-Commentary
So ist es auch mit den Gewinnern der Globalisierung in anderen Bereichen.
So it is with globalization s champions ’ in other arenas.
Source: News-Commentary
Wie Sie bemerkt haben, ist Roy Perry einer der größten Vorkämpfer für eine gute Verwaltungspraxis.
As you observed, Mr Perry is one of the foremost champions of good administration.
Source: Europarl
Er gründete neue Klöster, er setzte sich ein für das soziale Wohlergehen der Bevölkerung.
He founded new monasteries and championed the social well-being of the public.
Source: Europarl
Ehemalige Meister humpeln über die Laufbahn; ehemalige Schildkröten sprinten wie Gazellen.
Former champions are now limping around the track; former turtles are sprinting like gazelles.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :