Traduction Allemand-Anglais de "Dröhnen der Kanonen"

"Dröhnen der Kanonen" - traduction Anglais

Voulez-vous dire dröhnend ou dero?
Kanone
[kaˈnoːnə]Femininum | feminine f <Kanone; Kanonen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cannon
    Kanone Militär, militärisch | military termMIL
    gun
    Kanone Militär, militärisch | military termMIL
    Kanone Militär, militärisch | military termMIL
exemples
  • mit Kanonen auf (oder | orod nach) Spatzen schießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to use a sledgehammer to crack a nut
    mit Kanonen auf (oder | orod nach) Spatzen schießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er ist voll wie eine Kanone figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is as drunk as a lord (oder | orod fish)
    er ist voll wie eine Kanone figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • barrel
    Kanone Technik | engineeringTECH am Uhrschlüssel
    Kanone Technik | engineeringTECH am Uhrschlüssel
  • ace
    Kanone besonders Sportler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kanone besonders Sportler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • er ist eine Kanone im Sprinten
    he is an ace sprinter
    auch | alsoa. a crack britisches Englisch | British EnglishBr sprinter
    er ist eine Kanone im Sprinten
  • wizard
    Kanone Könner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    whizzkid
    Kanone Könner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kanone Könner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • unter aller Kanone sein von Leistung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be abominably bad, to be lousy
    unter aller Kanone sein von Leistung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • unter aller Kanone sein von Benehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unter aller Kanone sein von Benehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie spielte unter aller Kanone
    she played lousily
    sie spielte unter aller Kanone
Kanon
[ˈkaːnɔn]Maskulinum | masculine m <Kanons; Kanons>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • canon
    Kanon Maßstab, Regel
    standard
    Kanon Maßstab, Regel
    Kanon Maßstab, Regel
  • canon
    Kanon Verzeichnis anerkannter Schriften besonders Religion | religionREL <nurSingular | singular sg>
    Kanon Verzeichnis anerkannter Schriften besonders Religion | religionREL <nurSingular | singular sg>
exemples
  • der (biblische) Kanon <nurSingular | singular sg>
    the Canon (of Scripture), the sacred Canon
    der (biblische) Kanon <nurSingular | singular sg>
  • der Kanon des Alten Testaments <nurSingular | singular sg>
    the Old Testament canon
    der Kanon des Alten Testaments <nurSingular | singular sg>
  • canon
    Kanon katholisch | CatholicKATH Gebet bei der Messe <nurSingular | singular sg>
    Kanon katholisch | CatholicKATH Gebet bei der Messe <nurSingular | singular sg>
  • canon
    Kanon katholisch | CatholicKATH Heiligenverzeichnis <nurSingular | singular sg>
    roll of saints
    Kanon katholisch | CatholicKATH Heiligenverzeichnis <nurSingular | singular sg>
    Kanon katholisch | CatholicKATH Heiligenverzeichnis <nurSingular | singular sg>
  • round
    Kanon Musik | musical termMUS
    canon
    Kanon Musik | musical termMUS
    Kanon Musik | musical termMUS
exemples
  • canon
    Kanon Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Kanon Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
  • canon
    Kanon Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    general law
    Kanon Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Kanon Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • (annual) ground rent
    Kanon Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST
    Kanon Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST
Drohne
[ˈdroːnə]Femininum | feminine f <Drohne; Drohnen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • male (honey) bee, drone (bee)
    Drohne Zoologie | zoologyZOOL
    Drohne Zoologie | zoologyZOOL
  • drone
    Drohne figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    parasite
    Drohne figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sponger
    Drohne figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    idler
    Drohne figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Drohne figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • drone
    Drohne Militär, militärisch | military termMIL Geschütz
    Drohne Militär, militärisch | military termMIL Geschütz
  • drone
    Drohne Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Drohne Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Lafette
[laˈfɛtə]Femininum | feminine f <Lafette; Lafetten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mount(ing), artillery (oder | orod gun) mount
    Lafette Militär, militärisch | military termMIL
    Lafette Militär, militärisch | military termMIL
  • (gun) carriage, undercarriage
    Lafette fahrbare Militär, militärisch | military termMIL
    Lafette fahrbare Militär, militärisch | military termMIL
exemples
Drohn
[droːn]Maskulinum | masculine m <Drohnen; Drohnen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • male (honey) bee, drone (bee)
    Drohn Zoologie | zoologyZOOL Drohne
    Drohn Zoologie | zoologyZOOL Drohne
Kanon
Maskulinum | masculine m <Kanons; Kanones [-noneːs]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • canon, ecclesiastical law (oder | orod rule)
    Kanon Religion | religionREL kirchliche Rechtsvorschrift
    Kanon Religion | religionREL kirchliche Rechtsvorschrift
dröhnen
[ˈdrøːnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • resound
    dröhnen von Stimme etc
    dröhnen von Stimme etc
  • boom
    dröhnen stärker
    roar
    dröhnen stärker
    dröhnen stärker
exemples
  • resound, ring (out), echo
    dröhnen von Schritt etc
    dröhnen von Schritt etc
  • rumble
    dröhnen von Donner, Geschütz etc
    roll
    dröhnen von Donner, Geschütz etc
    dröhnen von Donner, Geschütz etc
  • roar
    dröhnen stärker
    boom
    dröhnen stärker
    dröhnen stärker
  • hum
    dröhnen von Maschine etc
    throb
    dröhnen von Maschine etc
    dröhnen von Maschine etc
  • roar
    dröhnen stärker
    boom
    dröhnen stärker
    dröhnen stärker
exemples
  • der Lärm der Motoren dröhnt mir in den Ohren
    the noise of the engines is roaring (oder | orod booming, ringing) in my ears
    der Lärm der Motoren dröhnt mir in den Ohren
  • mein Kopf dröhnt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    my head is ringing (oder | orod buzzing)
    mein Kopf dröhnt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • resound
    dröhnen von Boden, Halle etc
    ring
    dröhnen von Boden, Halle etc
    echo
    dröhnen von Boden, Halle etc
    dröhnen von Boden, Halle etc
exemples
  • die Fabrikhallen dröhnten von dem Lärm der Maschinen
    the workshops resounded with the noise of the engines
    die Fabrikhallen dröhnten von dem Lärm der Maschinen
  • vibrate
    dröhnen erzittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shake
    dröhnen erzittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    quake
    dröhnen erzittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dröhnen erzittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • drone
    dröhnen eintönig dahinreden Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    dröhnen eintönig dahinreden Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
dröhnen
[ˈdrøːnən]transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • thunder
    dröhnen lautstark verkünden
    dröhnen lautstark verkünden
exemples
  • jemandem eine dröhnen einen Schlag verpassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to sockjemand | somebody sb one
    jemandem eine dröhnen einen Schlag verpassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
dröhnen
Neutrum | neuter n <Dröhnens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • boom
    dröhnen der Stimme etc
    roar
    dröhnen der Stimme etc
    dröhnen der Stimme etc
  • echo
    dröhnen der Schritte etc
    dröhnen der Schritte etc
  • rumble
    dröhnen des Donners, der Geschütze etc
    roll
    dröhnen des Donners, der Geschütze etc
    dröhnen des Donners, der Geschütze etc
  • roar
    dröhnen stärker
    boom
    dröhnen stärker
    dröhnen stärker
  • hum
    dröhnen von Maschinen etc
    throb
    dröhnen von Maschinen etc
    dröhnen von Maschinen etc
  • roar
    dröhnen stärker
    boom
    dröhnen stärker
    dröhnen stärker
  • resonance
    dröhnen des Bodens, einer Halle etc
    echo
    dröhnen des Bodens, einer Halle etc
    dröhnen des Bodens, einer Halle etc
  • vibration
    dröhnen Erzittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shake
    dröhnen Erzittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    quake
    dröhnen Erzittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dröhnen Erzittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • the
    der
    der
exemples
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • of the
    der
    der
  • der → voir „die
    der → voir „die
exemples
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → voir „die
    der → voir „die
exemples
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → voir „die
    der → voir „die
  • der → voir „das
    der → voir „das
exemples
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
exemples
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • der → voir „die
    der → voir „die
exemples
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
exemples
  • der → voir „die
    der → voir „die
exemples
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • der → voir „er
    der → voir „er
  • der → voir „ihr
    der → voir „ihr
Kanon
Femininum | feminine f <Kanon; Kanons>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • canon
    Kanon BUCHDRUCK Schriftgrad
    three-line pica
    Kanon BUCHDRUCK Schriftgrad
    Kanon BUCHDRUCK Schriftgrad
derring-do
[ˈderiŋˈduː]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)