Traduction Allemand-Anglais de "Schneide"

"Schneide" - traduction Anglais

Schneide
[ˈʃnaidə]Femininum | feminine f <Schneide; Schneiden>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • edge
    Schneide eines Messers etc
    Schneide eines Messers etc
  • blade
    Schneide Klinge
    Schneide Klinge
exemples
  • eine scharfe [stumpfe] Schneide
    a sharp [blunt] edge
    eine scharfe [stumpfe] Schneide
  • es steht auf des Messers Schneide figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    it’s on a knife edge, it’s touch and go
    es steht auf des Messers Schneide figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • cutting edge
    Schneide Technik | engineeringTECH
    Schneide Technik | engineeringTECH
  • tooth
    Schneide Technik | engineeringTECH eines Fräsers, einer Sense
    Schneide Technik | engineeringTECH eines Fräsers, einer Sense
  • bit
    Schneide Technik | engineeringTECH einer Klinge
    Schneide Technik | engineeringTECH einer Klinge
  • cutting bevel
    Schneide Technik | engineeringTECH eines Beils
    Schneide Technik | engineeringTECH eines Beils
  • pivot
    Schneide Technik | engineeringTECH einer Kette
    Schneide Technik | engineeringTECH einer Kette
  • knife edge
    Schneide Technik | engineeringTECH einer Waage
    Schneide Technik | engineeringTECH einer Waage
  • nose
    Schneide Technik | engineeringTECH eines Schneidmeißels
    Schneide Technik | engineeringTECH eines Schneidmeißels
  • fine edge
    Schneide eines Degens
    cut
    Schneide eines Degens
    Schneide eines Degens
  • Schneide süddeutsch | South Germansüdd → voir „Grat
    Schneide süddeutsch | South Germansüdd → voir „Grat
die Entscheidung steht auf des Messers Schneide
the decision rests on a knife edge, the decision hangs (oder | orod trembles) in the balance
die Entscheidung steht auf des Messers Schneide
es stand auf des Messers Schneide
it was touch and go
es stand auf des Messers Schneide
doppelte Schneide
doppelte Schneide
es steht jetzt auf des Messers Schneide
it is touch and go now
es steht jetzt auf des Messers Schneide
It was touch and go whether he would survive.
Es stand auf des Messers Schneide, ob er überleben würde.
Source: Tatoeba
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.
Schneide den geviertelten Chinakohl in breite Streifen.
Source: Tatoeba
Cut the cloth in a diagonal direction.
Schneide den Stoff schräg ab!
Source: Tatoeba
Don't cut the cake with a knife.
Schneide den Kuchen nicht mit einem Messer.
Source: Tatoeba
Please cut the cake with a knife.
Schneide bitte den Kuchen auf.
Source: Tatoeba
I used the needle which has got a slight blade on the end.
Ich benutze die Nadel, welche diese dünne Schneide am Ende hat.
Source: TED
The authority of Yasser Arafat hangs in the balance ahead of 4 May.
In der Zeit vor dem 4. Mai steht die Autorität Yasser Arafats auf Messers Schneide.
Source: Europarl
in writing. - Negotiations for a new global climate agreement are now on a knife edge.
schriftlich. - Die Verhandlungen für ein neues globales Klimaabkommen stehen auf Messers Schneide.
Source: Europarl
The Knife s-Edge Economy ’
Eine Ökonomie auf des Messers Schneide
Source: News-Commentary
Can anybody see the blade on the end of that needle?
Kann jeder die Schneide am Ende der Nadel sehen?
Source: TED
Cut the cake with a knife.
Schneide den Kuchen mit einem Messer.
Source: Tatoeba
So once again, democracy in Nigeria is at a knife s edge ’.
Nigerias Demokratie steht also wieder einmal auf des Messers Schneide.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :