„Fluor“: Maskulinum Fluor [ˈfluːɔr]Maskulinum | masculine m <Fluors; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) discharge discharge Fluor Medizin | medicineMED Ausfluss Fluor Medizin | medicineMED Ausfluss exemples weißlicher Fluor whites, white flow, leucorrhoea, leucorrhagia weißlicher Fluor
„Fluor“: Neutrum FluorNeutrum | neuter n <Fluors; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fluorine F fluoride fluorine (F) Fluor Chemie | chemistryCHEM Fluor Chemie | chemistryCHEM exemples mit Fluor verbinden (oder | orod behandeln) to fluorinate mit Fluor verbinden (oder | orod behandeln) fluoride Fluor als Trinkwasserzusatz etc Fluor als Trinkwasserzusatz etc
„fluor-“ fluor- [fluːɔːr] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Fluor, Fluoreszenz Fluor fluor- fluoro- fluor- fluoro- Fluoreszenz fluor- Wortelement mit der Bedeutung:, fluorescence fluor- Wortelement mit der Bedeutung:, fluorescence
„fluor“ fluor [ˈfluːɔː(r)] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Flussspat, Fluorkalzium Flussspatmasculine | Maskulinum m fluor mineralogy | MineralogieMINER fluorite Fluorkalziumneuter | Neutrum n (CaF2) fluor mineralogy | MineralogieMINER fluorite fluor mineralogy | MineralogieMINER fluorite
„zugeben“: transitives Verb zugebentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) throw in add give as an encore admit, confess admit, concede, confess, acknowledge, agree allow, permit recognize -s- throw in zugeben zusätzlich geben zugeben zusätzlich geben exemples der Kaufmann hat ein paar Bonbons zugegeben the grocer threw in a few candies amerikanisches Englisch | American EnglishUS the grocer threw in a few sweets britisches Englisch | British EnglishBr der Kaufmann hat ein paar Bonbons zugegeben add zugeben hinzufügen zugeben hinzufügen exemples einem Gericht etwas Salz zugeben to add some salt to a dish einem Gericht etwas Salz zugeben give (etwas | somethingsth) as an encore zugeben auf der Bühne zugeben auf der Bühne admit zugeben gestehen confess zugeben gestehen zugeben gestehen exemples etwas unumwunden zugeben to admitetwas | something sth freely etwas unumwunden zugeben er hat es zugegeben he admitted it, he confessed (oder | orod owned up) to it er hat es zugegeben admit zugeben einräumen concede zugeben einräumen confess zugeben einräumen acknowledge zugeben einräumen agree zugeben einräumen zugeben einräumen exemples du musst zugeben, dass das nicht sehr nett war you must admit that that wasn’t very nice du musst zugeben, dass das nicht sehr nett war ich gebe zu, dass du viel Arbeit hast I admit that you have a lot of work to do ich gebe zu, dass du viel Arbeit hast allow zugeben zulassen permit zugeben zulassen zugeben zulassen exemples ich kann nicht zugeben, dass so etwas geschieht I cannot allow this to happen, I cannot permit a thing like that ich kann nicht zugeben, dass so etwas geschieht recognizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr zugeben einsehen zugeben einsehen
„Fluoren“: Neutrum Fluoren [fluoˈreːn]Neutrum | neuter n <Fluorens; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fluorene fluorene (C13 H10) Fluoren Chemie | chemistryCHEM Fluoren Chemie | chemistryCHEM
„billigermaßen“ billigermaßen, billigerweiseAdverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) justly, in all fairness, fairly, equitably justly, in (all) fairness, fairly, equitably billigermaßen billigermaßen exemples wir müssen billigermaßen zugeben, dass … we must admit in all fairness that … wir müssen billigermaßen zugeben, dass … das kann ich billigermaßen nicht von ihm erwarten I cannot in all fairness expect him to do that das kann ich billigermaßen nicht von ihm erwarten
„keinesfalls“: Adverb keinesfallsAdverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) on no account, under no circumstances not in the least, not at all in no way on no account keinesfalls unter keinen Umständen under no circumstances keinesfalls unter keinen Umständen keinesfalls unter keinen Umständen exemples du darfst keinesfalls etwas zugeben under no circumstances must you admit (oder | orod are you to admit) anything du darfst keinesfalls etwas zugeben ich werde keinesfalls nachgeben I shall not give in under any circumstances ich werde keinesfalls nachgeben so geht es keinesfalls weiter on no account can this be allowed to continue so geht es keinesfalls weiter Sie können keinesfalls etwas verlieren whatever happens you can’t lose Sie können keinesfalls etwas verlieren keinesfalls! certainly not! keinesfalls! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples not in the least keinesfalls keineswegs not at all keinesfalls keineswegs keinesfalls keineswegs in no way keinesfalls auf keine Weise keinesfalls auf keine Weise exemples dieser Stoff ist keinesfalls anders this material is in no way different dieser Stoff ist keinesfalls anders
„Einschränkung“: Femininum EinschränkungFemininum | feminine f <Einschränkung; Einschränkungen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) limitation, restriction, reduction, cut, curtailment restriction, limitation modification, qualification reservation restrictive adverb, preposition limitation Einschränkung Beschränkung restriction Einschränkung Beschränkung reduction Einschränkung Beschränkung cut Einschränkung Beschränkung curtailment Einschränkung Beschränkung Einschränkung Beschränkung exemples Einschränkung der Einfuhr [des Verkehrs] restriction of imports [traffic] Einschränkung der Einfuhr [des Verkehrs] sich (Dativ | dative (case)dat) Einschränkungen auferlegen to economize sich (Dativ | dative (case)dat) Einschränkungen auferlegen Einschränkung des Staatshaushalts budget cut Einschränkung des Staatshaushalts wirtschaftliche Einschränkung austerity wirtschaftliche Einschränkung Einschränkung des freien Wettbewerbs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH restraint of trade Einschränkung des freien Wettbewerbs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH masquer les exemplesmontrer plus d’exemples restriction Einschränkung von Rechten etc limitation Einschränkung von Rechten etc Einschränkung von Rechten etc modification Einschränkung einer Aussage qualification Einschränkung einer Aussage Einschränkung einer Aussage reservation Einschränkung Vorbehalt Einschränkung Vorbehalt exemples mit (gewissen) Einschränkungen muss ich zugeben with (certain) reservations I must admit mit (gewissen) Einschränkungen muss ich zugeben ohne (jede) Einschränkung without reservation, unreservedly ohne (jede) Einschränkung unter Einschränkung with reservations unter Einschränkung restrictive (adverb, preposition) Einschränkung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Einschränkung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
„rückhaltlos“: Adjektiv rückhaltlosAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) unreserved, completely frank, complete, implicit unreserved rückhaltlos bedenkenlos rückhaltlos bedenkenlos (completely) frank rückhaltlos offen rückhaltlos offen complete rückhaltlos Offenheit rückhaltlos Offenheit implicit rückhaltlos Vertrauen rückhaltlos Vertrauen exemples wir fordern rückhaltlose Aufklärung des Skandals we demand a complete explanation of the scandal wir fordern rückhaltlose Aufklärung des Skandals „rückhaltlos“: Adverb rückhaltlosAdverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) unreservedly, with complete frankness, without reserve unreservedly rückhaltlos without reserve rückhaltlos rückhaltlos with complete frankness rückhaltlos sprechen rückhaltlos sprechen exemples er sprach dies rückhaltlos aus he said this with complete frankness er sprach dies rückhaltlos aus etwas rückhaltlos zugeben to admitetwas | something sth freely etwas rückhaltlos zugeben sich einer Bewegung rückhaltlos anschließen to join a movement with unreserved enthusiasm sich einer Bewegung rückhaltlos anschließen er sagte rückhaltlos seine Meinung he didn’t pull any punches er sagte rückhaltlos seine Meinung jemandem rückhaltlos vertrauen to trustjemand | somebody sb implicitly jemandem rückhaltlos vertrauen er muss die Vorwürfe rückhaltlos aufklären he has to (oder | orod must) account fully for the accusations er muss die Vorwürfe rückhaltlos aufklären masquer les exemplesmontrer plus d’exemples