Traduction Anglais-Allemand de "curtailment"

"curtailment" - traduction Allemand

curtailment
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Schmälerungfeminine | Femininum f
    curtailment limitation
    Beeinträchtigungfeminine | Femininum f
    curtailment limitation
    curtailment limitation
  • Beschränkungfeminine | Femininum f
    curtailment reduction
    Einschränkungfeminine | Femininum f
    curtailment reduction
    Verminderungfeminine | Femininum f
    curtailment reduction
    Herabsetzungfeminine | Femininum f (ingenitive (case) | Genitiv gen)
    curtailment reduction
    curtailment reduction
  • Abkürzungfeminine | Femininum f
    curtailment shortening
    (Ver)Kürzungfeminine | Femininum f
    curtailment shortening
    curtailment shortening
  • Beschneidungfeminine | Femininum f
    curtailment cropping, cutting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    curtailment cropping, cutting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Daneben noch die Einschränkung der Pressefreiheit.
And then there is the curtailment of press freedom.
Source: Europarl
Durch die kleineren Flächen wird es zu weiteren Kürzungen der Beihilfe kommen.
The reduced area of land will result in a further curtailment of aid.
Source: Europarl
Indem wir den F-Gasen Zügel anlegen, gehen wir einen bedeutenden Schritt.
The curtailment of f-gases constitutes a major step.
Source: Europarl
Doch war der größte Fehler dieser Kohabitation ihre Beschneidung des demokratischen Prozesses.
But the ultimate shortcoming of that cohabitation was its curtailment of the democratic process.
Source: News-Commentary
Sein grausamer, früher Tod macht die Welt um einiges ärmer.
Its barbaric curtailment leaves the world a good deal poorer.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :