Traduction Anglais-Allemand de "qualification"

"qualification" - traduction Allemand

qualification
[kw(ɒ)lifiˈkeiʃən; -ləfə-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Qualifikationfeminine | Femininum f
    qualification
    Befähigungfeminine | Femininum f
    qualification
    Eignungfeminine | Femininum f (for für, zu)
    qualification
    qualification
exemples
  • Vorbedingungfeminine | Femininum f
    qualification precondition
    notwendige Voraussetzung (of, for für)
    qualification precondition
    qualification precondition
  • Eignungszeugnisneuter | Neutrum n
    qualification certificate
    qualification certificate
  • Modifikationfeminine | Femininum f
    qualification modification, restriction
    Einschränkungfeminine | Femininum f
    qualification modification, restriction
    qualification modification, restriction
exemples
  • Bezeichnungfeminine | Femininum f
    qualification characterization
    Beurteilungfeminine | Femininum f
    qualification characterization
    Klassifizierungfeminine | Femininum f
    qualification characterization
    qualification characterization
property qualification
Frau Thors hat bereits die Fragen der gegenseitigen Anerkennung von Abschlüssen erwähnt.
Mrs Thors has already mentioned issues about the mutual recognition of qualifications.
Source: Europarl
Genau genommen habe ich einige Fähigkeiten.
In fact, I have got qualifications.
Source: TED
Erstens: die Beschäftigungsfähigkeit, zu der die Entwicklung von Kompetenz und Qualifikation gehört.
The first, employability, includes developing skills and qualifications.
Source: Europarl
Ich weise die Behörden seit vielen Jahren auf die unzureichende Anerkennung von Diplomen hin.
I have been telling the authorities for years about the lack of recognition of qualifications.
Source: Europarl
Die Anhörung hat diese Qualifikationen unterstrichen.
The hearing emphasised the importance of these qualifications.
Source: Europarl
Das sage ich ohne jede Einschränkung.
I say that without any qualification.
Source: Europarl
In vielen Ländern gelten lange Zeiträume für den Erwerb eines Rentenanspruchs.
In many countries, long qualification periods are applied.
Source: Europarl
Ich freue mich, dass die Berechtigung mit einer Umweltauflage verbunden ist.
I am pleased that the qualification has an environmental requirement.
Source: Europarl
Ich wünsche mir daher ein einheitliches europäisches Diplom.
I would thus like to see a single European qualification.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :