„high-speed“: adjective high-speedadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) von großer Geschwindigkeit, Hochgeschwindigkeits…, Schnell… von großer Geschwindigkeit, Hochgeschwindigkeits…, Schnell… high-speed high-speed exemples high-speed steel Schnell(dreh)stahl high-speed steel high-speed hypnosis Geschwindigkeitshypnose (tranceähnlicher Zustand nach langem, eintönigem Fahren) high-speed hypnosis
„stabilize“: transitive verb stabilizetransitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stabilisieren, festigen, stützen, konstant halten im Gleichgewicht halten stabilisieren stabilize stabilize festigen, stützen stabilize secure, supportalso | auch a. aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH stabilize secure, supportalso | auch a. aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH konstant halten stabilize keep constantalso | auch a. aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH stabilize keep constantalso | auch a. aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH im Gleichgewicht halten stabilize hold in balancealso | auch a. aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH stabilize hold in balancealso | auch a. aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH exemples to stabilize prices commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH die Preiseor | oder od Kurse stabilisieren to stabilize prices commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stabilized products stabilisierte Produkte stabilized products stabilized voltage electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK stabilisierte Spannung stabilized voltage electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK to stabilize an airplane ein Flugzeug stabilisieren to stabilize an airplane stabilizing device Stabilisator stabilizing device masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „stabilize“: intransitive verb stabilizeintransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich stabilisieren sich stabilisieren stabilize priceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc stabilize priceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„amplifier“: noun amplifier [ˈæmplifaiə(r); -plə-]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Verstärker Erweiterer, Vergrößerer Vergrößerungslinse Verstärkermasculine | Maskulinum m (von Lauten, elektr. Strömen) amplifier electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS amplifier electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS exemples amplifier equipment Verstärkeranlage amplifier equipment amplifier noises Pfeifenor | oder od Rauschen der Verstärkerröhren amplifier noises amplifier tube, amplifier valve Verstärkerröhre amplifier tube, amplifier valve Erweiterermasculine | Maskulinum m amplifier expander, increaser Vergrößerermasculine | Maskulinum m amplifier expander, increaser amplifier expander, increaser Vergrößerungslinsefeminine | Femininum f amplifier physics | PhysikPHYS amplifying lens amplifier physics | PhysikPHYS amplifying lens
„stability“: noun stability [stəˈbiliti; -əti]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Stabilität, Standfestigkeit, WertBeständigkeit, Resistenz Beständigkeit, Standhaftigkeit, CharakterFestigkeit Kippsicherheit, dynamisches Gleichgewicht, Stabilität Stabilität, Stabilitas Loci, Verbleiben im Mutterkloster fester Zustand Unveränderlichkeit, Festigkeit, Dauerhaftigkeit Beharrungsvermögen, Haltbarkeit Stabilitätfeminine | Femininum f stability stability Standfestigkeitfeminine | Femininum f, -sicherheitfeminine | Femininum f stability of table, building, ladder Beharrungsvermögenneuter | Neutrum n stability of table, building, ladder stability of table, building, ladder (Wert)Beständigkeitfeminine | Femininum f stability durability Festigkeitfeminine | Femininum f stability durability Dauerhaftigkeitfeminine | Femininum f stability durability Haltbarkeitfeminine | Femininum f stability durability stability durability Unveränderlichkeitfeminine | Femininum f stability unchanging quality stability unchanging quality Resistenzfeminine | Femininum f stability chemistry | ChemieCHEM stability chemistry | ChemieCHEM exemples monetary stability commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Währungsstabilität monetary stability commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stability of prices commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Preis-or | oder od Kursstabilität stability of prices commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stability of value Wertbeständigkeit stability of value Beständigkeitfeminine | Femininum f stability steadfastness, durability figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Standhaftigkeitfeminine | Femininum f stability steadfastness, durability figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Charakter)Festigkeitfeminine | Femininum f stability steadfastness, durability figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stability steadfastness, durability figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kippsicherheitfeminine | Femininum f stability engineering | TechnikTECH stability engineering | TechnikTECH dynamisches Gleichgewicht stability aviation | LuftfahrtFLUG dynamic balance stability aviation | LuftfahrtFLUG dynamic balance Stabilitätfeminine | Femininum f stability nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship in water stability nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship in water exemples directional stability aviation | LuftfahrtFLUG Richtungsstabilität directional stability aviation | LuftfahrtFLUG Stabilitätfeminine | Femininum f stability in Catholic Church: of member of order Stabilitasfeminine | Femininum f Loci, Verbleibenneuter | Neutrum n im Mutterkloster stability in Catholic Church: of member of order stability in Catholic Church: of member of order fester Zustand (im Ggs zum flüssigen) stability solid state obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stability solid state obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„anode“: noun anode [ˈænoud]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Anode, positive Elektrode, Pluselektrode, positiver Pol Anodefeminine | Femininum f anode electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK positive Elektrode, Pluselektrodefeminine | Femininum f anode electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK positiver Pol anode electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK anode electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK exemples DC anode Anodenruhestrom DC anode
„supply“: transitive verb supply [səˈplai]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) liefern, beschaffen, bereitstellen, sorgen für, zuführen ausstatten, versehen, beliefern, versorgen, speisen ergänzen, auffüllen ausgleichen, ersetzen befriedigen, abhelfen ausfüllen, einnehmen, vorübergehend versehen, vertreten nachzahlen, zuschießen liefern, beschaffen, bereitstellen, sorgen für, zuführen supply supply exemples to supply electricity to a town einer Stadt Strom liefern to supply electricity to a town to supply goods Waren liefern to supply goods to be supplied with… mit … geliefert werden to be supplied with… to supply sufficient proof einen ausreichenden Beweis liefern to supply sufficient proof masquer les exemplesmontrer plus d’exemples ausstatten, versehen, beliefern, versorgen, speisen (with mit) supply person, cityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc supply person, cityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to supply with electricity mit Strom speisenor | oder od versorgen to supply with electricity to supply an army eine Armee beliefernor | oder od verproviantieren to supply an army we’re supplying the drinks wir sorgen für die Getränke we’re supplying the drinks ergänzen, auffüllen supply add supply add exemples to supply missing words fehlende Worte ergänzen to supply missing words ausgleichen, ersetzen supply compensate for supply compensate for exemples to supply a loss einen Verlust ausgleichen to supply a loss befriedigen supply demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc supply demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc abhelfen supply want supply want exemples to supply a want einem Mangel abhelfen, ein Bedürfnis befriedigen to supply a want ausfüllen, einnehmen supply placeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc supply placeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc vorübergehend versehen supply office supply office (jemanden) vertreten supply supply exemples to supply the pulpit in Vertretung die Kanzel besteigen to supply the pulpit nachzahlen, zuschießen supply commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH supply commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH „supply“: intransitive verb supply [səˈplai]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) als Ersatzmann selten als Ersatz(mann)or | oder od (Stell)Vertreter einspringenor | oder od dienen supply supply „supply“: noun supply [səˈplai]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Lieferung, Zufuhr, Beschaffung Belieferung, Versorgung Ergänzung, Zuschuss, Beitrag Angebot Vorrat, Lager, Bestand Proviant, Nachschub, Versorgung Ersetzung, Aushilfe, Stellvertretung Stellvertreter, Ersatzmann AusgabeBudget Verstärkung, Unterstützung Lieferungfeminine | Femininum f supply Zufuhrfeminine | Femininum f supply Beschaffungfeminine | Femininum f supply supply exemples supply of energy Energiezufuhr supply of energy system of supply commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beschaffungswesen system of supply commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH continuous supplies commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH geregelte (ständige) Zufuhr continuous supplies commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH operating supplies commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Betriebsstoffe operating supplies commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Belieferungfeminine | Femininum f supply of person, cityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Versorgungfeminine | Femininum f supply of person, cityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc supply of person, cityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples supply circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Speisestromkreis supply circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK supply of power, power supply Energie-, Stromversorgung supply of power, power supply Ergänzungfeminine | Femininum f supply contribution Zuschussmasculine | Maskulinum m supply contribution Beitragmasculine | Maskulinum m supply contribution supply contribution Angebotneuter | Neutrum n supply commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH supply commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH exemples supply and demand Angebotand | und u. Nachfrage supply and demand aggregate supply Gesamtangebot aggregate supply excessive supply Überangebot excessive supply floating supply laufendes Angebot floating supply these goods are in short (or | oderod limited) supply diese Waren sind knapp these goods are in short (or | oderod limited) supply masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Vorratmasculine | Maskulinum m supply stock <usually | meistmeistplural | Plural pl> Lagerneuter | Neutrum n supply stock <usually | meistmeistplural | Plural pl> Bestandmasculine | Maskulinum m supply stock <usually | meistmeistplural | Plural pl> supply stock <usually | meistmeistplural | Plural pl> Proviantmasculine | Maskulinum m supply military term | Militär, militärischMIL <usually | meistmeistplural | Plural pl> Nachschubmasculine | Maskulinum m supply military term | Militär, militärischMIL <usually | meistmeistplural | Plural pl> Versorgung(smaterialneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f supply military term | Militär, militärischMIL <usually | meistmeistplural | Plural pl> supply military term | Militär, militärischMIL <usually | meistmeistplural | Plural pl> exemples supply department <usually | meistmeistplural | Plural pl> Versorgungs-, Proviantamt supply department <usually | meistmeistplural | Plural pl> Ersetzungfeminine | Femininum f supply rare | seltenselten (temporary substitution) Aushilfefeminine | Femininum f supply rare | seltenselten (temporary substitution) Stellvertretungfeminine | Femininum f supply rare | seltenselten (temporary substitution) supply rare | seltenselten (temporary substitution) exemples on supply in Vertretung, als Ersatz(mann) on supply Stellvertretermasculine | Maskulinum m supply substitute Ersatz(mann)masculine | Maskulinum m supply substitute supply substitute (Ausgabe)Budget supply commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH politics | PolitikPOL vom Parlament zu bewilligendes <usually | meistmeistplural | Plural pl> supply commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH politics | PolitikPOL vom Parlament zu bewilligendes <usually | meistmeistplural | Plural pl> Verstärkungfeminine | Femininum f supply support obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Unterstützungfeminine | Femininum f supply support obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs supply support obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „supply“: adjective supply [səˈplai]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Vorrats…, Versorgungs…, Lieferungs…, Liefer… Aushilfs…, Ersatz… Vorrats…, Versorgungs…, Lieferungs…, Liefer… supply supply exemples supply plant Lieferwerk supply plant supply price commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH äußersteror | oder od niedrigster Preis (für eine bestimmte Warenmenge) supply price commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Aushilfs…, Ersatz… supply substitute supply substitute exemples supply teacher Hilfslehrer supply teacher
„magnetic pole“: noun magnetic polenoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) magnetischer ErdPol magnetischer (Erd)Pol magnetic pole geography | GeografieGEOG magnetic pole geography | GeografieGEOG exemples North Magnetic Pole magnetischer Nordpol North Magnetic Pole
„High-End-…“ High-End-…, Highend-… [ˈhaiˈʔɛnt]Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) high-end high-end High-End-… im oberen Preisbereich High-End-… im oberen Preisbereich exemples High-End-Verstärker high-end amplifier High-End-Verstärker
„cornering“: noun cornering [ˈkɔː(r)nəriŋ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kurvenfahren Kurvenfahrenneuter | Neutrum n cornering automobiles | AutoAUTO cornering automobiles | AutoAUTO exemples cornering stability Kurvenstabilität cornering stability
„stabilization“: noun stabilization [steibilaiˈzeiʃən; -bələ-]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Stabilisierung, Stabilisation, Festigung, Beständigmachen Stabilisierungfeminine | Femininum f stabilization especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Stabilisationfeminine | Femininum f stabilization especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Festigungfeminine | Femininum f stabilization especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beständigmachenneuter | Neutrum n von Währung, Preisen, Kursen stabilization especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stabilization especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH exemples stabilization loan commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Stabilisierungs-, Aufwertungsanleihe stabilization loan commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH