Traduction Allemand-Anglais de "bereitstellen"

"bereitstellen" - traduction Anglais

bereitstellen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • die Kisten zum Verladen bereitstellen
    to place the boxes ready for loading
    die Kisten zum Verladen bereitstellen
  • provide
    bereitstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geldmittel
    supply
    bereitstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geldmittel
    bereitstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geldmittel
  • allocate
    bereitstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geldmittel, für bestimmte Zwecke
    bereitstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geldmittel, für bestimmte Zwecke
  • earmark
    bereitstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geldmittel, zurückstellen
    reserve
    bereitstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geldmittel, zurückstellen
    bereitstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geldmittel, zurückstellen
  • assemble
    bereitstellen Militär, militärisch | military termMIL Truppen, taktisch
    bereitstellen Militär, militärisch | military termMIL Truppen, taktisch
  • marshal
    bereitstellen Militär, militärisch | military termMIL Truppen, bei Luftlande-und | and u. amphibischen Operationen
    bereitstellen Militär, militärisch | military termMIL Truppen, bei Luftlande-und | and u. amphibischen Operationen
bereitstellen
Neutrum | neuter n <Bereitstellens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

eine große (oder | orod hohe) Summe für etwas bereitstellen
to provide a large sum foretwas | something sth
eine große (oder | orod hohe) Summe für etwas bereitstellen
I told you that the statistics of the world have not been made properly available.
Ich sagte Ihnen, dass die Statistiken der Welt nicht in ausreichendem Umfang bereitgestellt wurden.
Source: TED
The programme will ensure that the networks provide this information.
Das Programm wird so angelegt sein, dass diese Information über die Netze bereitgestellt wird.
Source: Europarl
Yet no alternative arrangements were made for the children.
Trotzdem wurden keine Ausweichmöglichkeiten für die Kinder bereitgestellt.
Source: Europarl
More needs to be done about this.
Hier müssen mehr Ressourcen bereitgestellt werden.
Source: Europarl
Part of this could perhaps be made additionally available before the end of this year.
Ein Teil davon kann möglicherweise noch in diesem Jahr zusätzlich bereitgestellt werden.
Source: Europarl
It is easy to spend a large budget, but difficult to spend a small budget.
Es ist einfacher, umfangreiche Mittel bereitzustellen als begrenzte Mittel.
Source: Europarl
For Montenegro, additional aid of EUR 20 million is to be provided.
Für Montenegro soll eine zusätzliche Hilfe von 20 Millionen Euro bereitgestellt werden.
Source: Europarl
It is imperative that new priorities are given new financial resources.
Es ist unabdingbar, für neue Prioritäten entsprechende neue Finanzmittel bereitzustellen.
Source: Europarl
Biopsied tissues are used to manufacture therapeutic genetic material.
Gewebeproben dienen dazu, genetisches Material für die Therapie bereitzustellen.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :