„vereinbart“: Adjektiv vereinbartAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) agreed, arranged agreed vereinbart vereinbart arranged vereinbart Treffen, Zeit vereinbart Treffen, Zeit exemples zum vereinbarten Zeitpunkt at the arranged time zum vereinbarten Zeitpunkt es gilt als vereinbart, dass … it has been agreed that … es gilt als vereinbart, dass … (vorher) vereinbart (previously) arranged, (pre)arranged (vorher) vereinbart
„Sachverhalt“: Maskulinum SachverhaltMaskulinum | masculine m <Sachverhalt(e)s; Sachverhalte> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) state of affairs, circumstances, facts circumstance circumstance(sPlural | plural pl) Sachverhalt Umstand Sachverhalt Umstand state of affairs, circumstancesPlural | plural pl Sachverhalt besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Tatbestand factsPlural | plural pl (of the case) Sachverhalt besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Tatbestand Sachverhalt besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Tatbestand exemples den Sachverhalt darlegen to state (oder | orod give) the facts den Sachverhalt darlegen
„überspitzt“: Adjektiv überspitztAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) oversubtle, pushed to extremes oversubtle, pushed (oder | orod taken) to extremes überspitzt Argument, Bemerkung etc überspitzt Argument, Bemerkung etc „überspitzt“: Adverb überspitztAdverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to state facts oversubtly exemples einen Sachverhalt überspitzt formulieren to state facts oversubtly einen Sachverhalt überspitzt formulieren
„Zinsfuß“: Maskulinum ZinsfußMaskulinum | masculine m <Zinsfußes; Zinsfüße> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) interest rate, rate of interest interest rate Zinsfuß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rate of interest Zinsfuß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsfuß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH exemples die Höhe des Zinsfußes ist 5% the interest rate is 5% die Höhe des Zinsfußes ist 5% gesetzlicher [vereinbarter] Zinsfuß legal [agreed] rate of interest gesetzlicher [vereinbarter] Zinsfuß
„vertraglich“: Adjektiv vertraglich [-ˈtraːklɪç]Adjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) contractual contractual vertraglich Verpflichtung etc vertraglich Verpflichtung etc „vertraglich“: Adverb vertraglich [-ˈtraːklɪç]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) by contract by contract vertraglich vertraglich exemples zu einer Leistung vertraglich verpflichtet sein to be bound by contract (oder | orod to be under contract) to doetwas | something sth zu einer Leistung vertraglich verpflichtet sein sich vertraglich verpflichten to enter into (oder | orod sign) a contract sich vertraglich verpflichten sich zu etwas vertraglich verpflichten to sign a contract to doetwas | something sth sich zu etwas vertraglich verpflichten wie vertraglich vereinbart as stipulated by (oder | orod as per) contract wie vertraglich vereinbart innerhalb der vertraglich vereinbarten Zeit within the period stipulated by contract innerhalb der vertraglich vereinbarten Zeit ein vertraglich zustehendes Recht a contractual right ein vertraglich zustehendes Recht masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„unrichtig“: Adjektiv unrichtigAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) incorrect, erroneous, false, wrong incorrect unrichtig Angaben, Darstellung, Zahlen, Schlussfolgerung, Wiedergabe etc erroneous unrichtig Angaben, Darstellung, Zahlen, Schlussfolgerung, Wiedergabe etc false unrichtig Angaben, Darstellung, Zahlen, Schlussfolgerung, Wiedergabe etc wrong unrichtig Angaben, Darstellung, Zahlen, Schlussfolgerung, Wiedergabe etc unrichtig Angaben, Darstellung, Zahlen, Schlussfolgerung, Wiedergabe etc exemples unrichtige Darstellung des Sachverhalts Rechtswesen | legal term, lawJUR false recital of the facts false pretenceoder | or od britisches Englisch | British EnglishBr of the facts false pretense amerikanisches Englisch | American EnglishUS of the facts unrichtige Darstellung des Sachverhalts Rechtswesen | legal term, lawJUR unrichtige Angaben misrepresentationSingular | singular sg false representationSingular | singular sg unrichtige Angaben unrichtige Angaben bei Steuererklärung false statementSingular | singular sg unrichtige Angaben bei Steuererklärung „unrichtig“: Adverb unrichtigAdverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to misrepresent exemples etwas unrichtig darstellen to misrepresentetwas | something sth etwas unrichtig darstellen
„vereinbaren“: transitives Verb vereinbarentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) agree upon, stipulate, covenant exemples etwas vereinbaren to agree (up)onetwas | something sth etwas vereinbaren etwas vereinbaren Treffen, Zeit to arrangeetwas | something sth etwas vereinbaren Treffen, Zeit einen Treffpunkt vereinbaren to arrange a meeting place einen Treffpunkt vereinbaren einen Preis vereinbaren to agree upon (oder | orod stipulate) a price einen Preis vereinbaren falls nicht anders vereinbart unless otherwise agreed upon falls nicht anders vereinbart das war schon vorher so vereinbart worden that had been agreed upon beforehand (oder | orod prearranged) das war schon vorher so vereinbart worden masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples etwas ist mit etwas nicht zu vereinbaren in Wendungen wie etwas | somethingsth is incompatible (oder | orod inconsistent) withetwas | something sth etwas ist mit etwas nicht zu vereinbaren in Wendungen wie sich [nicht] mit etwas vereinbaren lassen to be [in]consistent (oder | orod [in]compatible, [ir]reconcilable) withetwas | something sth sich [nicht] mit etwas vereinbaren lassen das lässt sich mit meinem Beruf nicht vereinbaren that is incompatible with my profession das lässt sich mit meinem Beruf nicht vereinbaren das kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren it is against my principles das kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren das ist mit meiner Zeit nicht zu vereinbaren I cannot find the time for it das ist mit meiner Zeit nicht zu vereinbaren masquer les exemplesmontrer plus d’exemples agree (up)on, stipulate, covenant vereinbaren Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH vereinbaren Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„Zinssatz“: Maskulinum ZinssatzMaskulinum | masculine m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) interest rate, rate of interest, lending rate interest (rate), rate of interest Zinssatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinssatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auch | alsoa. lending rate Zinssatz Bankzinssatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinssatz Bankzinssatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH exemples üblicher [vereinbarter] Zinssatz conventional [contractoder | or od agreed] interest üblicher [vereinbarter] Zinssatz den Zinssatz erhöhen (oder | orod heraufsetzen)[senkenoder | or od herabsetzen] to raise [to reduce] interest rates den Zinssatz erhöhen (oder | orod heraufsetzen)[senkenoder | or od herabsetzen] Darlehen mit niedrigem Zinssatz low-interest loan Darlehen mit niedrigem Zinssatz
„Darstellung“: Femininum DarstellungFemininum | feminine f <Darstellung; Darstellungen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) description, depiction, picture, portrayal representation, depiction, portrayal reproduction acting, portrayal, interpretation, performance preparation, production, synthesis description, representation description Darstellung Beschreibung depiction Darstellung Beschreibung picture Darstellung Beschreibung portrayal Darstellung Beschreibung Darstellung Beschreibung exemples eine ausführliche Darstellung a detailed description (oder | orod portrayal) eine ausführliche Darstellung eine ungenaue Darstellung an inaccurate account eine ungenaue Darstellung eine Darstellung in Umrissen an outline eine Darstellung in Umrissen eine bildliche Darstellung a pictorial representation eine bildliche Darstellung eine plastische Darstellung a vivid (oder | orod plastic, graphic) depiction eine plastische Darstellung seine Darstellung des Vorfalls his version (oder | orod account) of the incident seine Darstellung des Vorfalls falsche Darstellung des Sachverhaltes Rechtswesen | legal term, lawJUR incorrect account (oder | orod recital) of fact, misrepresentation of fact falsche Darstellung des Sachverhaltes Rechtswesen | legal term, lawJUR masquer les exemplesmontrer plus d’exemples representation Darstellung Wiedergabe depiction Darstellung Wiedergabe portrayal Darstellung Wiedergabe Darstellung Wiedergabe exemples eine ausgezeichnete Darstellung meines Vaters an excellent portrait of my father eine ausgezeichnete Darstellung meines Vaters die Darstellung der Natur bei den alten Meistern the rendering (oder | orod handling, treatment) of nature by the old masters die Darstellung der Natur bei den alten Meistern reproduction Darstellung Reproduktion Darstellung Reproduktion exemples moderne Darstellungen sammeln to collect modern reproductions moderne Darstellungen sammeln acting Darstellung Theater | theatre, theaterTHEAT portrayal Darstellung Theater | theatre, theaterTHEAT performance Darstellung Theater | theatre, theaterTHEAT Darstellung Theater | theatre, theaterTHEAT interpretation Darstellung Theater | theatre, theaterTHEAT Interpretation Darstellung Theater | theatre, theaterTHEAT Interpretation exemples seine Darstellung des Faust his interpretation of (the part of) Faust seine Darstellung des Faust exemples die Darstellung Christi im Tempel Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST the presentation of Christ in the Temple die Darstellung Christi im Tempel Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST preparation Darstellung Chemie | chemistryCHEM synthesis Darstellung Chemie | chemistryCHEM Darstellung Chemie | chemistryCHEM production Darstellung Chemie | chemistryCHEM industrielle Darstellung Chemie | chemistryCHEM industrielle description Darstellung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH representation Darstellung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Darstellung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH exemples eine grafische Darstellung a graphic representation, a diagram (oder | orod figure, chart) eine grafische Darstellung
„schildern“: transitives Verb schildern [ˈʃɪldərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) describe, depict, portray, paint a picture of delineate, characterize -s-, draw outline, sketch relate, narrate, tell, describe recite, describe, give an account of lay colors on with a brush, lay colours on with a brush describe, depict, portray, paint (a picture of) schildern beschreiben schildern beschreiben exemples der Autor schilderte seine Erlebnisse realistisch [ergreifend, in bunten Farben] the author described his experiences realistically [movingly, in vivid colo(u)rs] der Autor schilderte seine Erlebnisse realistisch [ergreifend, in bunten Farben] etwas anschaulich schildern to paint a graphic picture ofetwas | something sth etwas anschaulich schildern etwas in leuchtenden Farben schildern to paintetwas | something sth in bright colo(u)rs etwas in leuchtenden Farben schildern die Gräuel des Krieges sind kaum zu schildern the atrocities of (the) war can hardly be described die Gräuel des Krieges sind kaum zu schildern masquer les exemplesmontrer plus d’exemples delineate, characterizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr schildern genau darstellen draw schildern genau darstellen schildern genau darstellen outline schildern kurz umreißen sketch schildern kurz umreißen schildern kurz umreißen exemples einen Vorgang in großen Zügen schildern to give an outline of (oder | orod to outline) a procedure einen Vorgang in großen Zügen schildern relate schildern erzählen narrate schildern erzählen tell schildern erzählen describe schildern erzählen schildern erzählen exemples sie schilderte ihre Eindrücke von der Reise wortreich [lebhaft] she verbosely [vividly] related her impressions of the trip sie schilderte ihre Eindrücke von der Reise wortreich [lebhaft] recite schildern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR im Einzelnen berichten describe schildern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR im Einzelnen berichten give an account of schildern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR im Einzelnen berichten schildern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR im Einzelnen berichten exemples den Sachverhalt in allen Einzelheiten schildern to give a detailed account of the facts den Sachverhalt in allen Einzelheiten schildern lay colors amerikanisches Englisch | American EnglishUS on (etwas | somethingsth) with a brush schildern Technik | engineeringTECH beim Kattun-oder | or od Tapetendruck lay colours britisches Englisch | British EnglishBr on (etwas | somethingsth) with a brush schildern Technik | engineeringTECH beim Kattun-oder | or od Tapetendruck schildern Technik | engineeringTECH beim Kattun-oder | or od Tapetendruck „schildern“: intransitives Verb schildern [ˈʃɪldərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) be in full feather get the shields be in full feather schildern von Federvieh schildern von Federvieh get the shields schildern Jagd | huntingJAGD von Rebhühnern schildern Jagd | huntingJAGD von Rebhühnern