Traduction Anglais-Allemand de "portray"

"portray" - traduction Allemand

portray
[pɔː(r)ˈtrei]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

to portraysomebody | jemand sb in silhouette
eine Silhouette von jemandem machen
to portraysomebody | jemand sb in silhouette
Doch von Zeit zu Zeit reicht es einem Banker, als Schurke hingestellt zu werden.
But, every once in a while, a banker, tired of being portrayed as a rogue, lashes out.
Source: News-Commentary
Die Mehrzahl dieser Bücher und Autoren jedoch stellen Stalin in einem positiven Licht dar.
But the majority of these books and authors portray Stalin in a positive light.
Source: News-Commentary
Und das wird als Menschenrechtsverletzung deklariert!
And that is portrayed as a human rights violation!
Source: Europarl
Die EU stellt sich selbst gerne als eine Verfechterin für Menschenrechte und Umweltschutz dar.
The EU likes to portray itself as a force for human rights and environmental protection.
Source: Europarl
Und aus diesem Grund bezeichnet man die EU auch momentan als dekadent, unmoralisch und korrupt.
And it is why they are now portraying the EU as decadent, immoral, and corrupt.
Source: News-Commentary
Er hat konsequent liberale Ideen verfolgt, ohne sich jedoch selbst als Liberaler zu präsentieren.
He has been consistent in pursuing many liberal policies, but without portraying himself as liberal.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :