Traduction Anglais-Allemand de "lending"

"lending" - traduction Allemand

lending
[ˈlendiŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Ausleihenneuter | Neutrum n
    lending
    Verleihenneuter | Neutrum n
    lending
    lending
  • Darlehensvergabefeminine | Femininum f
    lending finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN
    Kreditgewährungfeminine | Femininum f, -vergabefeminine | Femininum f
    lending finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN
    lending finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN
she doesn’t like lending things
sie verleiht nicht gerne ihre Sachen
she doesn’t like lending things
Zweitens: Gläubiger könnten sich wehren, indem sie keine weiteren Kredite gewähren.
Second, creditors may retaliate by withdrawing subsequent lending.
Source: News-Commentary
Ich danke Ihnen für Ihre Unterstützung dabei.
I thank you for lending your support to that approach.
Source: Europarl
Ein Assoziierungsabkommen mit der EU wäre eine realistische Form der Unterstützung für die Ukraine.
A European Association Agreement would be a realistic way of lending a hand to Ukraine.
Source: Europarl
Lockerere Regeln zur Kreditvergabe ständen im Konflikt zu höheren Geldkosten.
Looser lending rules would conflict with the higher cost of money.
Source: News-Commentary
Doch die Kreditvergabe wäre selbst dann verhalten, wenn die Banken gesünder wären.
But lending would be inhibited even if the banks were healthier.
Source: News-Commentary
Ich meine, dass es sich lohnt, den Prozess der Demokratisierung im Lande zu unterstützen.
I believe that it is worth lending our support to the process of democratisation in the country.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :