„beamen“: transitives Verb beamen [ˈbiːmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) beam beam beamen beamen „beamen“: reflexives Verb beamen [ˈbiːmən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) beam oneself exemples sich beamen beam oneself sich beamen
„connected“: adjective connected [kəˈnektid]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verbunden, verknüpft logisch zusammenhängend verbunden, verwandt, Beziehungen habend verwickelt, betroffen gekoppelt verbunden, angeschlossen verbunden, verknüpft connected joined connected joined logisch zusammenhängend connected logically associated connected logically associated verbunden, verwandt, Beziehungen habend connected related, having social connections connected related, having social connections exemples to be well-connected einflussreicheor | oder od gute Beziehungen haben to be well-connected connected by marriage verschwägert connected by marriage verwickelt, betroffen connected involved connected involved exemples to be connected with an affair in eine Angelegenheit verwickelt sein to be connected with an affair gekoppelt connected engineering | TechnikTECH coupled connected engineering | TechnikTECH coupled verbunden, angeschlossen connected electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK connected electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK exemples connected in series in Serie geschaltet connected in series connected in parallel parallel geschaltet connected in parallel connected load Gesamtbelastung connected load
„beam“: noun beam [biːm]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Balken, Tragebalken, Gebälk, Baum, Balkenlage, Schwelle Tramen, Hebebalken, WeberBaum, Pflugbaum, Waagebalken, Holm... Decksbalken, Ladebaum, Ankerrute Stange Baum LichtStrahl Strahl, Bündel Peilstrahl, FunkLeit-, Richtstrahl Spindel, Deichsel, Triebstange, Wippe, Balancier... Unterzug Balkenmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH Baummasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH Trag(e)balkenmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH Schwellefeminine | Femininum f beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH Gebälkneuter | Neutrum n beam architecture | ArchitekturARCH pl Balkenlagefeminine | Femininum f beam architecture | ArchitekturARCH pl Unterzugmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH pl beam architecture | ArchitekturARCH pl exemples to put in a new beam einen neuen Balken ein-or | oder od unterziehen to put in a new beam Tramenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction Brückenbalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction Hebebalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of drawbridge Wippefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of drawbridge beam engineering | TechnikTECH of drawbridge (Weber)Baummasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH in weaving beam engineering | TechnikTECH in weaving Pflugbaummasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR beam engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR Waagebalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of scales beam engineering | TechnikTECH of scales Spindelfeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of lathe beam engineering | TechnikTECH of lathe Deichselfeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of carriage beam engineering | TechnikTECH of carriage Holmmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH Querstangefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH beam engineering | TechnikTECH Triebstangefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Balanciermasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Schwinghebelmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of old steam engines beam engineering | TechnikTECH of old steam engines exemples beam of a well Eimerstange, Rute beam of a well beam of a windlass Haspelbaum beam of a windlass beam and scales Balkenwaage beam and scales Decksbalkenmasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Ladebaummasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Ankerrutefeminine | Femininum f, -schaftmasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF exemples strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (Luken)Scherstockmasculine | Maskulinum m strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF größte Schiffsbreite (am Innenholz auf den Spanten) strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF abaft the beam achterlicher als quer(ab) abaft the beam before the beam im Vorschiff before the beam in the beam breit, in der Breite (bei Längenmaßen) in the beam to bear on the beams quer abhalten to bear on the beams masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Stangefeminine | Femininum f (Hirschgeweih) beam zoology | ZoologieZOOL beam zoology | ZoologieZOOL Baummasculine | Maskulinum m beam tree poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet beam tree poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (Licht)Strahlmasculine | Maskulinum m beam of light beam of light exemples beam of rays physics | PhysikPHYS Strahlenbündel beam of rays physics | PhysikPHYS a beam of hope ein Hoffnungsstrahl a beam of hope Strahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Bündelneuter | Neutrum n beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Peilstrahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK direction-finding beam beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK direction-finding beam (Funk)Leit-, Richtstrahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK control beam beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK control beam exemples to come in on the beam auf dem Peil- o d. Leitstrahl ein-or | oder od anfliegenor | oder od einkommen to come in on the beam to fly (or | oderod ride) the beam of plane genau auf dem gefunkten Kursor | oder od Leistrahl steuern to fly (or | oderod ride) the beam of plane off the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf dem Holzweg off the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl off the beam abwegig danebengegangen off the beam abwegig on the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf Draht on the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl on the beam richtig haut hin on the beam richtig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „beam“: transitive verb beam [biːm]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit Balken einer Balkenlage versehen aufbäumen, auf den Baum winden, auf dem Baum strecken ausstrahlen ab-, ausstrahlen, aussenden mit Richtstrahler senden senden, ausstrahlen auf den Schabebock ziehen mit Balkenor | oder od einer Balkenlage versehen beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH (Kette) aufbäumen, auf den Baum winden beam engineering | TechnikTECH in weaving beam engineering | TechnikTECH in weaving (Häute) auf dem Baum strecken, auf den Schabebock ziehen beam engineering | TechnikTECH in tanning beam engineering | TechnikTECH in tanning (aus)strahlen beam radiate beam radiate exemples to beam forth ausstrahlen to beam forth ab-, ausstrahlen, aussenden beam physics | PhysikPHYS light, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc beam physics | PhysikPHYS light, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Richtstrahler senden beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK senden, ausstrahlen beam television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO beam television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO „beam“: intransitive verb beam [biːm]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) strahlen, glänzen strahlen, glänzen beam beam exemples she was beaming with joy sie strahlte vor Freude she was beaming with joy to beam upon herabstrahlen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to beam upon to beam uponsomebody | jemand sb jemanden (vor Freude) anstrahlen to beam uponsomebody | jemand sb
„connect“: transitive verb connect [kəˈnekt]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verbinden, verknüpfen in Zusammenhang in Verbindung bringen, verknüpfen verbinden, koppeln, kuppeln, zusammenfügen anschließen, verbinden, schalten telefonisch verbinden Kontakt herstellen zwischen verbinden, verknüpfen (with mit) connect join connect join in Zusammenhangor | oder od in Verbindung bringen connect associate connect associate verknüpfen connect im Geist connect im Geist exemples to connect ideas Gedanken verknüpfen, Ideen assoziieren to connect ideas to become connected (with) in Verbindung treten (mit), in verwandtschaftliche Beziehungen treten (zu) to become connected (with) verbinden, koppeln, kuppeln, zusammenfügen connect engineering | TechnikTECH couple, link connect engineering | TechnikTECH couple, link exemples to connect two vaults zwei Gewölbe miteinander in Verband bringen to connect two vaults anschließen, verbinden, schalten, Kontakt herstellen zwischen (dative (case) | Dativdat) connect electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK connect electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK (telefonisch) verbinden (with mit) connect person on telephone connect person on telephone connect syn vgl. → voir „join“ connect syn vgl. → voir „join“ exemples to be connected verbunden sein, angeschlossen sein to be connected „connect“: intransitive verb connect [kəˈnekt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Anschluss haben zusammenwachsen in Verbindung Zusammenhang treten stehen eine Verbindung herstellen in logischem Zusammenhang stehen, sich logisch anschließen Anschluss haben (with anaccusative (case) | Akkusativ akk) connect of planes, buseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc connect of planes, buseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc zusammenwachsen connect form rapport connect form rapport in Verbindungor | oder od Zusammenhang tretenor | oder od stehen connect be joined or in contact connect be joined or in contact eine Verbindung herstellen (with mit) connect form connection connect form connection in logischem Zusammenhang stehen (with mit) connect be logically associated sich logisch anschließen (with anaccusative (case) | Akkusativ akk) connect be logically associated connect be logically associated
„connection“ connection, also | aucha. connexion [kəˈnekʃən]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Verwandtschaft, Bekanntenkreis, Beziehungen Kundschaft, Klientel Verbindung, Anschluss Verbindung, Anschluss, Schaltung Beziehung Verbindung, Verknüpfung Verbindungs-, Bindeglied, verbindender Teil Verbindung, Anschluss Zusammenhang persönliche Beziehung, Verbindung Autres traductions... Anschluss(verbindungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m connection between flights, buseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Verbindungfeminine | Femininum f connection between flights, buseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc connection between flights, buseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to catch ( American English | amerikanisches EnglischUS make) one’s connection den Anschluss erreichen to catch ( American English | amerikanisches EnglischUS make) one’s connection Verwandtschaftfeminine | Femininum f connection acquaintances <plural | Pluralpl> Bekanntenkreismasculine | Maskulinum m connection acquaintances <plural | Pluralpl> Beziehungenplural | Plural pl connection acquaintances <plural | Pluralpl> connection acquaintances <plural | Pluralpl> Kundschaftfeminine | Femininum f connection clientele <plural | Pluralpl> Klientelfeminine | Femininum f connection clientele <plural | Pluralpl> connection clientele <plural | Pluralpl> exemples business with first-rate connections <plural | Pluralpl> Geschäft mit erstklassigem Kundenkreis business with first-rate connections <plural | Pluralpl> business connections <plural | Pluralpl> geschäftliche Beziehungen, Geschäftsbeziehungen, -verbindungen business connections <plural | Pluralpl> Verbindungfeminine | Femininum f connection on telephone Anschlussmasculine | Maskulinum m connection on telephone connection on telephone Verbindungfeminine | Femininum f connection electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Anschlussmasculine | Maskulinum m connection electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Schaltungfeminine | Femininum f connection electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK connection electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Beziehungfeminine | Femininum f connection rapport connection rapport Verbindungfeminine | Femininum f connection joining Verknüpfungfeminine | Femininum f connection joining connection joining Verbindungs-, Bindegliedneuter | Neutrum n connection engineering | TechnikTECH connecting part verbindender Teil connection engineering | TechnikTECH connecting part connection engineering | TechnikTECH connecting part exemples to serve as a connection als Bindeglied dienen to serve as a connection hot water connections Heißwasseranlage hot water connections Zusammenhangmasculine | Maskulinum m connection context, relation connection context, relation exemples in this connection in diesem Zusammenhang in this connection in connection with this im Zusammenhang damit in connection with this persönliche Beziehung, Verbindungfeminine | Femininum f connection personal contact connection personal contact exemples to enter into connection withsomebody | jemand sb mit jemandem in Verbindung treten to enter into connection withsomebody | jemand sb Stutzenmasculine | Maskulinum m connection engineering | TechnikTECH branch, linkage Abzweigmasculine | Maskulinum m connection engineering | TechnikTECH branch, linkage Verkettungfeminine | Femininum f connection engineering | TechnikTECH branch, linkage connection engineering | TechnikTECH branch, linkage logischer Zusammenhang connection logical consistency connection logical consistency religiöseor | oder od politische Gemeinschaft connection rare | seltenselten (religious or political community) connection rare | seltenselten (religious or political community) exemples connexion nur, Methodists British English | britisches EnglischBr Methodistengemeinschaftfeminine | Femininum f (als Sekteor | oder od Bekenntnis) connexion nur, Methodists British English | britisches EnglischBr geschlechtliche Beziehung, Geschlechtsverkehrmasculine | Maskulinum m connection rare | seltenselten (sexual intercourse) connection rare | seltenselten (sexual intercourse)
„share“: noun share [ʃɛ(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) PflugSchar (Pflug)Scharfeminine | Femininum f share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH exemples share beam Pflugbaum, Grindel share beam
„Beamer“: Maskulinum Beamer [ˈbiːmər]Maskulinum | masculine m <Beamers; Beamer> Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) digital projector, LCD projector digital projector Beamer Projektor LCD projector Beamer Projektor Beamer Projektor
„abutment“: noun abutment [əˈbʌtmənt]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Angrenzen, Aneinanderstoßen, Berühren Strebe-, Stütz-, Gewölbepfeiler, Widerlager, Kämpfer auslaufendes Ende Strebe Angrenzenneuter | Neutrum n (on, upon, against anaccusative (case) | Akkusativ akk) abutment adjoining Aneinanderstoßenneuter | Neutrum n abutment adjoining Berührenneuter | Neutrum n abutment adjoining abutment adjoining Strebe-, Stütz-, Gewölbepfeilermasculine | Maskulinum m abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure Kämpfermasculine | Maskulinum m abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure Strebefeminine | Femininum f abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure Widerlagerneuter | Neutrum n abutment einer Brückeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc architecture | ArchitekturARCH abutment einer Brückeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc architecture | ArchitekturARCH exemples abutment arch Endbogen (einer Brücke) abutment arch abutment beam Stoßbalken abutment beam auslaufendes Ende (auf eine Stütze) abutment end abutment end
„beam-ends“: plural noun beam-endsplural noun | Substantiv Plural spl Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Waagebalkenenden Balkenköpfe Waagebalkenendenplural | Plural pl beam-ends beam-ends Balkenköpfeplural | Plural pl beam-ends nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam-ends nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF exemples the vessel is (laidor | oder od thrown) on her beam-ends das Schiff liegt auf der Seiteor | oder od zum Kentern the vessel is (laidor | oder od thrown) on her beam-ends to be (thrown) on one’s beam-ends figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pleite sein (mit seinen Mitteln am Ende sein) to be (thrown) on one’s beam-ends figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„connecting“: adjective connecting [kəˈnektiŋ]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verbindend, Binde…, Verbindungs… Anschluss… verbindend, Binde…, Verbindungs… connecting connecting Anschluss… connecting train, bus, flight connecting train, bus, flight