Traduction Anglais-Allemand de "parallel"

"parallel" - traduction Allemand

parallel
[ˈpærəlel]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • parallel (with, to zu, mit)
    parallel mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH musical term | MusikMUS engineering | TechnikTECH
    parallel mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH musical term | MusikMUS engineering | TechnikTECH
exemples
  • parallel circle
    parallel circle
  • parallel connection electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Parallel-, Nebeneinanderschaltung
    parallel connection electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • parallel fifths musical term | MusikMUS American English | amerikanisches EnglischUS
    Quintenparallelen
    parallel fifths musical term | MusikMUS American English | amerikanisches EnglischUS
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • parallel, gleich gerichtet, gleichlaufend, gleich, entsprechend
    parallel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    parallel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • parallel syn vgl. → voir „similar
    parallel syn vgl. → voir „similar
exemples

  • Parallelefeminine | Femininum f
    parallel mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH line
    parallel mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH line
exemples
  • Parallelitätfeminine | Femininum f
    parallel mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH parallelism
    parallel mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH parallelism
  • Parallel-, Breitenkreismasculine | Maskulinum m
    parallel geography | GeografieGEOG
    parallel geography | GeografieGEOG
  • Parallel-, Nebeneinanderschaltungfeminine | Femininum f
    parallel electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    parallel electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
exemples
  • in parallel
    parallel(-), nebeneinander(geschaltet)
    in parallel
  • Ähnlichkeitfeminine | Femininum f
    parallel similarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gleichheitfeminine | Femininum f
    parallel similarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Parallelitätfeminine | Femininum f
    parallel similarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    parallel similarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Parallelefeminine | Femininum f
    parallel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vergleichmasculine | Maskulinum m
    parallel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    parallel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
exemples
  • Parallelefeminine | Femininum f
    parallel military term | Militär, militärischMIL in front of a fortification
    Quergrabenmasculine | Maskulinum m
    parallel military term | Militär, militärischMIL in front of a fortification
    parallel military term | Militär, militärischMIL in front of a fortification
  • (aus 2 senkrechten Strichen bestehendes) Verweiszeichen
    parallel BUCHDRUCK reference mark
    parallel BUCHDRUCK reference mark
parallel
[ˈpærəlel]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf paralleled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr parallelled>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • gleichkommen (dative (case) | Dativdat)
    parallel match
    entsprechen, nicht zurückstehen hinter (dative (case) | Dativdat) (dative (case) | Dativdat)
    parallel match
    parallel match
  • something | etwasetwas Gleichesor | oder od Entsprechendesor | oder od ein (passendes) Gegenstück finden zu
    parallel find or use as an equivalent to
    als Gegenstück heranziehen zu
    parallel find or use as an equivalent to
    parallel find or use as an equivalent to
  • parallel laufen zu, laufen neben (dative (case) | Dativdat)
    parallel run parallel to
    parallel run parallel to
exemples
series parallel circuit
Reihenparallelschaltung
series parallel circuit
parallel cases except that A is younger than B
Parallelfälle, außer, dass A jünger als B ist
parallel cases except that A is younger than B
to run a parallel too far
einen Vergleich zu weit ziehen
to run a parallel too far
connected in parallel
parallel geschaltet
connected in parallel
Parallel dazu nimmt die Komplexität der Gesetze exponentiell zu.
Legislative complexity is growing exponentially in parallel.
Source: News-Commentary
Die Finanzrevolution verlief parallel zur effektiven Entrechtung der Europäer.
The financial revolution went in parallel with the effective disenfranchisement of Europeans.
Source: News-Commentary
Dieser Prozess läuft parallel zur Erweiterung.
This process runs in parallel to enlargement.
Source: Europarl
Diese Prozesse müssen deshalb parallel laufen.
The processes must therefore run parallel.
Source: Europarl
Die Parallelen zur alten Sowjetunion sind verblüffend.
The parallels to the old Soviet Union are striking.
Source: News-Commentary
Es gibt eine historische Parallele zu den heutigen Bedenken zur weltweit wichtigsten Reservewährung.
There is a historical parallel to today s concern ’ about the world s major reserve currency ’.
Source: News-Commentary
Es handelt sich um zwei parallele Ereignisse.
But these are two parallel exercises.
Source: Europarl
Aber die Erfüllung der Petersberg-Aufgaben muß gewährleistet sein.
We cannot build up an expensive parallel structure.
Source: Europarl
Ähnlich verlief in den letzten 50 Jahren die Entwicklung in Südkorea.
South Korea's story over the last 50 years parallels Taiwan's story.
Source: News-Commentary
Es gibt offensichtliche Parallelen zum Terrorismus.
There are obvious parallels with terrorism.
Source: News-Commentary
Sie zieht Parallelen zu den weiterhin andauernden Kämpfen im benachbarten Syrien:
She draws parallels to the ongoing fighting in neighbouring Syria:
Source: GlobalVoices
Zu viele parallele konzentrische Kreise führen nur zu einem unübersichtlichen System.
Too many parallel concentric circles create a system which is difficult to supervise.
Source: Europarl
Es sind sozusagen zwei parallel laufende Schritte notwendig.
There are, so to speak, two parallel operations.
Source: Europarl
Aus Bahrain zieht Abo Omar Al Shafee Parallelen zu Bahrain.
From Bahrain, Abo Omar Al Shafee draws parallels to Bahrain.
Source: GlobalVoices
Direkte Gespräche sollten parallel auf zwei Schienen erfolgen.
Direct talks should concentrate on two parallel tracks.
Source: News-Commentary
und zwar durch das Konzept paralleler Linien.
And what they do is, they do it through the concept of parallel lines.
Source: TED
Die Straße verläuft parallel zum Fluss.
The road is parallel to the river.
Source: Tatoeba
Es liegen aber auch quantitative Parallelen vor.
But there are strong quantitative parallels as well.
Source: News-Commentary
JJM sieht ebenfalls Ähnlichkeiten zwischen den beiden Richtern:
JJM also sees certain parallels between the two judges in his comment on eldiario. es:
Source: GlobalVoices
Parallele Projekte, die auf beiden Seiten der Grenze entwickelt werden, darf es nicht mehr geben.
There must not be any repetition of cases of parallel projects on both sides of a border.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :