Traduction Anglais-Allemand de "beam"

"beam" - traduction Allemand


  • Balkenmasculine | Maskulinum m
    beam architecture | ArchitekturARCH
    Baummasculine | Maskulinum m
    beam architecture | ArchitekturARCH
    beam architecture | ArchitekturARCH
  • Trag(e)balkenmasculine | Maskulinum m
    beam architecture | ArchitekturARCH
    Schwellefeminine | Femininum f
    beam architecture | ArchitekturARCH
    beam architecture | ArchitekturARCH
  • Gebälkneuter | Neutrum n
    beam architecture | ArchitekturARCH pl
    Balkenlagefeminine | Femininum f
    beam architecture | ArchitekturARCH pl
    Unterzugmasculine | Maskulinum m
    beam architecture | ArchitekturARCH pl
    beam architecture | ArchitekturARCH pl
exemples
  • Tramenmasculine | Maskulinum m
    beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction
    Brückenbalkenmasculine | Maskulinum m
    beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction
    beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction
  • Hebebalkenmasculine | Maskulinum m
    beam engineering | TechnikTECH of drawbridge
    Wippefeminine | Femininum f
    beam engineering | TechnikTECH of drawbridge
    beam engineering | TechnikTECH of drawbridge
  • (Weber)Baummasculine | Maskulinum m
    beam engineering | TechnikTECH in weaving
    beam engineering | TechnikTECH in weaving
  • Pflugbaummasculine | Maskulinum m
    beam engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    beam engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
  • Waagebalkenmasculine | Maskulinum m
    beam engineering | TechnikTECH of scales
    beam engineering | TechnikTECH of scales
  • Spindelfeminine | Femininum f
    beam engineering | TechnikTECH of lathe
    beam engineering | TechnikTECH of lathe
  • Deichselfeminine | Femininum f
    beam engineering | TechnikTECH of carriage
    beam engineering | TechnikTECH of carriage
  • Holmmasculine | Maskulinum m
    beam engineering | TechnikTECH
    Querstangefeminine | Femininum f
    beam engineering | TechnikTECH
    beam engineering | TechnikTECH
  • Triebstangefeminine | Femininum f
    beam engineering | TechnikTECH of old steam engines
    Balanciermasculine | Maskulinum m
    beam engineering | TechnikTECH of old steam engines
    Schwinghebelmasculine | Maskulinum m
    beam engineering | TechnikTECH of old steam engines
    beam engineering | TechnikTECH of old steam engines
exemples
  • Decksbalkenmasculine | Maskulinum m
    beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Ladebaummasculine | Maskulinum m
    beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Ankerrutefeminine | Femininum f, -schaftmasculine | Maskulinum m
    beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
exemples
  • strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    (Luken)Scherstockmasculine | Maskulinum m
    strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    größte Schiffsbreite (am Innenholz auf den Spanten)
    strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • abaft the beam
    achterlicher als quer(ab)
    abaft the beam
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Stangefeminine | Femininum f (Hirschgeweih)
    beam zoology | ZoologieZOOL
    beam zoology | ZoologieZOOL
  • Baummasculine | Maskulinum m
    beam tree poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    beam tree poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • (Licht)Strahlmasculine | Maskulinum m
    beam of light
    beam of light
exemples
  • Strahlmasculine | Maskulinum m
    beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Bündelneuter | Neutrum n
    beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Peilstrahlmasculine | Maskulinum m
    beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK direction-finding beam
    beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK direction-finding beam
  • (Funk)Leit-, Richtstrahlmasculine | Maskulinum m
    beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK control beam
    beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK control beam
exemples
  • to come in on the beam
    auf dem Peil- o d. Leitstrahl ein-or | oder od anfliegenor | oder od einkommen
    to come in on the beam
  • to fly (or | oderod ride) the beam of plane
    genau auf dem gefunkten Kursor | oder od Leistrahl steuern
    to fly (or | oderod ride) the beam of plane
  • off the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    auf dem Holzweg
    off the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
beam
[biːm]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mit Balkenor | oder od einer Balkenlage versehen
    beam architecture | ArchitekturARCH
    beam architecture | ArchitekturARCH
  • (Kette) aufbäumen, auf den Baum winden
    beam engineering | TechnikTECH in weaving
    beam engineering | TechnikTECH in weaving
  • (Häute) auf dem Baum strecken, auf den Schabebock ziehen
    beam engineering | TechnikTECH in tanning
    beam engineering | TechnikTECH in tanning
  • (aus)strahlen
    beam radiate
    beam radiate
exemples
  • ab-, ausstrahlen, aussenden
    beam physics | PhysikPHYS light, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    beam physics | PhysikPHYS light, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Richtstrahler senden
    beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • senden, ausstrahlen
    beam television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO
    beam television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO
beam
[biːm]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
impulsgesteuerte Navigationsbake (zum Ansteuern der Landebahn)
share beam
Pflugbaum, Grindel
share beam
pilot beam
weaving beam
Kettenwalze, Kettbaum
weaving beam
to drive (with one’s headlights) on full beam
to drive (with one’s headlights) on full beam
quadrilateral beam (or | oderod girder)
Rahmenträger
quadrilateral beam (or | oderod girder)
to kick the beam
gewogenand | und u. zu leicht befunden werden
to kick the beam
to fly (or | oderod ride) the beam
genau auf dem gefunkten Kursor | oder od Leistrahl steuern
to fly (or | oderod ride) the beam
on the port beam
on the port beam
Stoßbalken
abutment beam
Ich habe den Laserpointer hier im grünen Indien in eine ökologische, recyclebare Version verwandelt.
I have transformed the laser beam into an ecological, recyclable version here, in green India.
Source: TED
Setz dich rittlings auf den Schwebebalken.
Get yourself astride the balance beam.
Source: Tatoeba
Setzen Sie sich rittlings auf den Schwebebalken.
Get yourself astride the balance beam.
Source: Tatoeba
Dies- oh, Entschuldigung. Schau nicht auf den Laserstrahl, mein Fehler.
This-- oh sorry, don't look at the beam. My fault.
Source: TED
Hier sehen Sie Roboter, die Träger und Säulen tragen und würfelförmige Strukturen zusammenbauen.
So here are robots carrying beams, columns and assembling cube-like structures.
Source: TED
Ihr Gesicht strahlte vor Freude.
Her face beamed with joy.
Source: Tatoeba
Plötzlich strahlte er über das ganze Gesicht: er hatte verstanden.
Suddenly his face beamed – he had understood.
Source: Books
Diese Balken werden das Gewicht des Daches nicht tragen können.
These beams will not carry the weight of the roof.
Source: Tatoeba
Ich kann sie zu jeder gewünschten Schule beamen.
I can beam them to whichever school I want to.
Source: TED
Auch auf den Betonträgern befindet sich Schmutz.
There is also miscellaneous dirt on the concrete beams.
Source: Europarl
Wir kennen alle das Gleichnis vom Splitter und vom Balken im Auge.
We all know the parable of the mote and the beam.
Source: Europarl
Sie haben die Länge der Baumkurren verringert, aber ihre Aktivität erhöht.
They reduced the length of the beam but they increased their activity.
Source: Europarl
Die Sonne ging über einer ruhigen Welt auf und schien über das Dorf wie ein Segensspruch.
THE sun rose upon a tranquil world, and beamed down upon the peaceful village like a benediction.
Source: Books
Ihr Gesicht strahlte von unbezwinglicher Freude und lebhafter Erregung.
Her face beamed with a joy and animation she could not repress.
Source: Books
Da kommt einem doch das Bild vom Splitter und vom Balken in den Sinn.
Another case of the proverb of the beam and the mote.
Source: Europarl
Ich habe den Strahl des Laserpointers erstarren lassen.
I have solidified the beam of the laser pointer.
Source: TED
Ein Sonnenstrahl brach durch die Wolken.
A beam of sunlight came through the clouds.
Source: Tatoeba
Der Kronleuchter wirft Lichtstrahlen auf die Bar.
Beams of light shimmer off in the chandelier hanging over the bar.
Source: GlobalVoices
Ich denke, dass wir den Fehler erst einmal bei uns selbst suchen sollten.
I think that we should first look for the beam in our own eye.
Source: Europarl
Ich hatte jenen Glanz, von welchem ich oben sprach, entfacht; seine Züge belebten sich.
I had wakened the glow: his features beamed.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :