Traduction Allemand-Anglais de "Ärgernis"

"Ärgernis" - traduction Anglais

Ärgernis
Neutrum | neuter n <Ärgernisses; Ärgernisse>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • annoyance
    Ärgernis Unannehmlichkeit
    irritation
    Ärgernis Unannehmlichkeit
    Ärgernis Unannehmlichkeit
exemples
  • die Ärgernisse des Alltags
    the irritations of daily life
    die Ärgernisse des Alltags
  • Ärgernis geben
    to cause annoyance
    Ärgernis geben
  • scandal
    Ärgernis Skandal
    Ärgernis Skandal
  • nuisance
    Ärgernis besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Ärgernis besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
  • öffentliches Ärgernis erregen
    to cause (oder | orod commit) a public nuisance
    öffentliches Ärgernis erregen
  • ein ständiges Ärgernis
    a constant nuisance
    ein ständiges Ärgernis
öffentliches Ärgernis erregen
to cause (oder | orod commit) a public nuisance
öffentliches Ärgernis erregen
Another point of irritation is part B, the explanatory statement contained in the d'Ancona report.
Ein weiteres Ärgernis ist Teil B, die Begründung in dem Bericht d'Ancona.
Source: Europarl
And it would be stopped!
Und diese Ärgernisse würden dann beseitigt werden!
Source: Europarl
We all know the address book fraud that is a widespread problem throughout Europe.
Wir kennen alle den Adressbuchschwindel, der in ganz Europa ein verbreitetes Ärgernis ist.
Source: Europarl
But two big eyesores remain.
Aber es gibt nach wie vor zwei große Ärgernisse.
Source: Europarl
The same irritation is felt when it comes to the high bank charges for small non-domestic payments.
Das gleiche Ärgernis entsteht durch die hohen Bankgebühren für Kleinbetragsauslandsüberweisungen.
Source: Europarl
It is no longer a traumatic experience, just a bureaucratic hassle.
Sie ist keine traumatische Erfahrung mehr, sondern bloß ein bürokratisches Ärgernis.
Source: News-Commentary
The project of an international court of justice is ridiculed and resented.
Das Projekt eines internationalen Gerichtshofes wird lächerlich gemacht und gilt als Ärgernis.
Source: News-Commentary
What we are doing today is essentially a nuisance.
Das, was wir heute machen, ist im Grunde genommen ein Ärgernis.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :