„tag along“: intransitive verb tag alongintransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mitkommen mitkommen tag along tag along exemples to tag along behindsomebody | jemand sb hinter jemandem hertrotten to tag along behindsomebody | jemand sb
„drag behind“ drag behind Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schleppend flau gehen schleppendor | oder od flau gehen drag behind commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH drag drag behind commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH drag
„drag“: noun drag [dræg]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Sichschleppen, schleppende Bewegung schleppendes Verfahren, Verschleppung von Männern getragene Frauenkleidung Zug Schleppen, Zerren geschleppter Gegenstand Dragge, Dredsche, Schleppnetz, Such-, Dregganker, Dregge schwere Egge, Mistrechen starker Roll- Blockwagen, Last-, Transportschlitten schwere vierspännige Kutsche Autres traductions... Sichschleppenneuter | Neutrum n drag dragging movement, dragging of oneself schleppende Bewegung drag dragging movement, dragging of oneself drag dragging movement, dragging of oneself schleppendes Verfahren, Verschleppungfeminine | Femininum f drag process of dragging drag process of dragging (von Männern getragene) Frauenkleidung drag women’s clothes worn by man drag women’s clothes worn by man ein(e) Langweiler(in),something | etwas etwas Langweiliges drag tedious person or occasion drag tedious person or occasion exemples what a drag! annoying so ein Mist! what a drag! annoying Zugmasculine | Maskulinum m drag pull on cigarette drag pull on cigarette exemples give me a drag lass mich mal ziehen give me a drag Schleppenneuter | Neutrum n drag dragging Zerrenneuter | Neutrum n drag dragging drag dragging exemples the main drag American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg die Hauptstraße the main drag American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg geschleppter Gegenstand drag dragged object drag dragged object Draggefeminine | Femininum f drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drag anchor Such-, Dreggankermasculine | Maskulinum m drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drag anchor drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drag anchor Dredschefeminine | Femininum f drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF dredge net Dreggefeminine | Femininum f drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF dredge net drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF dredge net Schleppnetzneuter | Neutrum n drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drag net drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drag net schwere Egge drag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR harrow drag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR harrow Mistrechenmasculine | Maskulinum m drag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR dung rake drag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR dung rake starker Roll-or | oder od Blockwagen drag engineering | TechnikTECH strong truck or trolley drag engineering | TechnikTECH strong truck or trolley Last-, Transportschlittenmasculine | Maskulinum m drag engineering | TechnikTECH runners drag engineering | TechnikTECH runners schwere (vierspännige) Kutsche drag carriage drawn by four horses drag carriage drawn by four horses Schlepp-, Zugseilneuter | Neutrum n drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail Schleifefeminine | Femininum f (zum Steintransportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) drag sledge drag sledge Baggerschaufelfeminine | Femininum f drag engineering | TechnikTECH dredger Erd-, Sand-, Schlammräumermasculine | Maskulinum m drag engineering | TechnikTECH dredger drag engineering | TechnikTECH dredger Bremsefeminine | Femininum f drag brake Hemmschuhmasculine | Maskulinum m drag brake Schleifefeminine | Femininum f drag brake drag brake exemples to put on the drag den Hemmschuh ansetzen to put on the drag Hemmzeugneuter | Neutrum n, -vorrichtungfeminine | Femininum f drag engineering | TechnikTECH braking device drag engineering | TechnikTECH braking device Hemmschuhmasculine | Maskulinum m drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hemmnisneuter | Neutrum n drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hindernisneuter | Neutrum n drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Widerstandmasculine | Maskulinum m drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Behinderungfeminine | Femininum f drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Belastungfeminine | Femininum f (on für) drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Luft-, Strömungswiderstandmasculine | Maskulinum m drag aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS air resistance drag aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS air resistance (Faden)Zugmasculine | Maskulinum m drag engineering | TechnikTECH of thread: on winding machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Widerstandmasculine | Maskulinum m drag engineering | TechnikTECH of thread: on winding machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc drag engineering | TechnikTECH of thread: on winding machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Längefeminine | Femininum f drag boring part: in dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc langweilige Stelle drag boring part: in dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc drag boring part: in dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Streichnetzneuter | Neutrum n drag hunting | JagdJAGD net for catching birds drag hunting | JagdJAGD net for catching birds Fährtefeminine | Femininum f drag hunting | JagdJAGD scent Witterungfeminine | Femininum f drag hunting | JagdJAGD scent drag hunting | JagdJAGD scent Schleppfeminine | Femininum f drag hunting | JagdJAGD artificial scent drag hunting | JagdJAGD artificial scent Schleppjagdfeminine | Femininum f drag hunting | JagdJAGD drag hunt Reitjagdfeminine | Femininum f mit künstlich erzeugter Witterung drag hunting | JagdJAGD drag hunt drag hunting | JagdJAGD drag hunt Spulen-, Rollerbremsefeminine | Femininum f drag angling:, spool brake drag angling:, spool brake seitlicher Zug drag angling:, sideways pull on fishing line drag angling:, sideways pull on fishing line Protektionfeminine | Femininum f drag protection American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl drag protection American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Einflussmasculine | Maskulinum m drag influence American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl drag influence American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl exemples to use one’s drag seine Beziehungen spielen lassen to use one’s drag Nachzüglerplural | Plural pl drag latecomer: when driving cattle American English | amerikanisches EnglischUS drag latecomer: when driving cattle American English | amerikanisches EnglischUS „drag“: transitive verb drag [dræg]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf dragged> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schleppen, zerren, schleifen, ziehen nachschleifen verschieben mitschleppen hinein-, hereinziehen mit einem Suchanker Schleppnetz absuchen, dreggen absuchen ausbaggern eggen einen Hemmschuh anlegen schleppen, zerren, schleifen, ziehen drag pull along drag pull along exemples to drag the anchor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF den Anker schleppen, vor Anker treiben to drag the anchor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to haul (or | oderod drag)somebody | jemand sb over the coals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden zur Rechenschaft ziehen, jemandem die Leviten lesenor | oder od eine Standpauke halten to haul (or | oderod drag)somebody | jemand sb over the coals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nachschleifen drag drag along behind one drag drag along behind one exemples to drag one’s feetor | oder od heels mit den Füßen schlurren to drag one’s feetor | oder od heels to drag one’s feetor | oder od heels take one’s time figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich Zeit lassen to drag one’s feetor | oder od heels take one’s time figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verschieben drag in computing drag in computing exemples drag and drop ziehen und ablegen drag and drop mitschleppen drag reluctant personet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drag reluctant personet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hinein-, hereinziehen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk) drag get involved in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drag get involved in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mit einem Suchankeror | oder od Schleppnetz absuchen, dreggen drag dredge with drag anchor or net drag dredge with drag anchor or net mit einem Suchankeror | oder od Schleppnetz findenor | oder od fangen drag catch with drag anchor or net drag catch with drag anchor or net absuchen (for nach) drag rare | seltenselten (search) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drag rare | seltenselten (search) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to drag one’s brains sich den Kopf zerbrechen to drag one’s brains ausbaggern drag excavate: pondet cetera, and so on | etc., und so weiter etc drag excavate: pondet cetera, and so on | etc., und so weiter etc eggen drag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR harrow drag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR harrow einen Hemmschuh anlegen (dative (case) | Dativdat) drag put on braking shoe drag put on braking shoe „drag“: intransitive verb drag [dræg]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) geschleppt geschleift werden am Boden schleppen sich dahinschleppen, mit Mühe vorwärtskommen sich dahinschleppen schleppend flau gehen zurückbleiben, nicht nachkommen zu langsam spielen gespielt werden, nachklappen dreggen, mit einem Suchanker Schleppnetz suchen fischen zerren, heftig ziehen geschlepptor | oder od geschleift werden drag be dragged drag be dragged (am Boden) schleppenor | oder od schleifen drag drag along ground drag drag along ground exemples the anchor drags nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF der Anker findet keinen Halt the anchor drags nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sich (dahin)schleppen, mit Mühe vorwärtskommen drag make painful progress drag make painful progress sich (da)hinschleppenor | oder od hinziehenor | oder od in die Länge ziehen, ermüden, langweilig werdenor | oder od wirken drag be boring or tiring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drag be boring or tiring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schleppendor | oder od flau gehen drag commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of market drag commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of market zurückbleiben, nicht nachkommen drag stay behind drag stay behind zu langsam spielenor | oder od gespielt werden, nachklappen drag musical term | MusikMUS play too slowly drag musical term | MusikMUS play too slowly dreggen, mit einem Suchankeror | oder od Schleppnetz suchenor | oder od fischen (for nach) drag rare | seltenselten (dredge) drag rare | seltenselten (dredge) zerren, heftig ziehen (at andative (case) | Dativ dat) drag tug drag tug drag syn vgl. → voir „pull“ drag syn vgl. → voir „pull“
„behindern“: transitives Verb behinderntransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hinder, obstruct, impede, hamper, handicap obstruct, body check handicap, hamper, interfere with hinder behindern beeinträchtigen impede behindern beeinträchtigen hamper behindern beeinträchtigen handicap behindern beeinträchtigen behindern beeinträchtigen obstruct behindern stärker behindern stärker exemples jemanden bei (oder | orod in) der Arbeit behindern to hinder (oder | orod be a hindrance to)jemand | somebody sb in his work jemanden bei (oder | orod in) der Arbeit behindern den Fortschritt behindern to stand in the way of progress den Fortschritt behindern die Sicht [den Verkehr] behindern to block the view [obstruct the traffic] die Sicht [den Verkehr] behindern den Handel behindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to be a handicap to (oder | orod interfere with) trade den Handel behindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH masquer les exemplesmontrer plus d’exemples obstruct behindern Sport | sportsSPORT foulen behindern Sport | sportsSPORT foulen body check behindern Sport | sportsSPORT beim Eishockey behindern Sport | sportsSPORT beim Eishockey handicap behindern im Rennsport, zur Schaffung gleicher Startchancen behindern im Rennsport, zur Schaffung gleicher Startchancen hamper behindern im Rennsport, gegenseitig während des Rennens interfere with behindern im Rennsport, gegenseitig während des Rennens behindern im Rennsport, gegenseitig während des Rennens
„drag along“: transitive verb drag alongtransitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mitschleppen fort-, weiterschleppen, -zerren mitschleppen drag along fig: reluctant personet cetera, and so on | etc., und so weiter etc drag along fig: reluctant personet cetera, and so on | etc., und so weiter etc fort-, weiterschleppen, -zerren drag along drag away drag along drag away „drag along“: intransitive verb drag alongintransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich dahinschleppen sich dahinschleppen drag along drag along
„one-to-one“: adjective one-to-oneadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) isomorph isomorph (einander in verschiedenen Systemen entsprechend) one-to-one mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATHand | und u. Logik one-to-one mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATHand | und u. Logik
„behind“: preposition behind [biˈhaind]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hinter hinter, hinter … zurück hinter behind behind behind → voir „time“ behind → voir „time“ exemples behind the scenes hinter den Kulissen behind the scenes come out from behind the door komm hinter der Tür (her)vor come out from behind the door he came up behind me er trat von hinten an mich heran he came up behind me walk close behind me gehen Sie dicht hinter mir walk close behind me put it behind the books stellen Sie es hinter die Bücher put it behind the books masquer les exemplesmontrer plus d’exemples hinter (dative (case) | Dativdat) behind less advanced than hinter … (dative (case) | Dativdat) zurück behind less advanced than behind less advanced than exemples to be behindsomebody | jemand sb jemandem nachstehen, hinter jemandem zurück sein (in indative (case) | Dativ dat) to be behindsomebody | jemand sb what is behind this incident? was steckt hinter diesem Vorfall? what is behind this incident? to be behind schedule im Verzug sein to be behind schedule to be behind the times figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hinter seiner Zeit zurück(geblieben) sein to be behind the times figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig you must put the past behind you Sie müssen Vergangenes vergangen sein lassen you must put the past behind you she has years of experience behind her sie hat viel Erfahrung vorzuweisen she has years of experience behind her masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „behind“: adverb behind [biˈhaind]adverb | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hinten, dahinter, hinterher, -drein, hintennach nach hinten, zurück hinten, dahinter, hinterher, -drein, hintennach behind behind exemples to walk behind hinten gehen, hinterhergehen to walk behind nach hinten, zurück behind backwards behind backwards exemples to look behind zurückblicken to look behind from behind von hinten from behind „behind“: adjective behind [biˈhaind]adjective | Adjektiv adj <predicative(ly) | prädikativpräd> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zurück, im Rückstand im Hintergrund, dahinter, verborgen zurück, im Rückstand behind behind exemples to be behind with one’s schedule mit seinem (Arbeits)Programm im Rückstand sein to be behind with one’s schedule to remain behind zurückbleiben to remain behind im Hintergrund, dahinter, verborgen behind hidden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig behind hidden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples there is more behind da steckt (noch) mehr dahinter there is more behind „behind“: noun behind [biˈhaind]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Rückseite, Hinterteil Hintern Rückseitefeminine | Femininum f behind of garment Hinterteilneuter | Neutrum n behind of garment behind of garment Hinternmasculine | Maskulinum m behind buttocks vulgar | vulgärvulg behind buttocks vulgar | vulgärvulg
„mug up“: transitive verb mug uptransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>, mug up ontransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) etw/Französisch pauken exemples to mug sth/one’s French up, to mug up on sth/one’s French etw/Französisch pauken to mug sth/one’s French up, to mug up on sth/one’s French
„Ermittlungsarbeit“: Femininum ErmittlungsarbeitFemininum | feminine f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) investigatory work, investigations investigatory work, investigationsPlural | plural pl Ermittlungsarbeit Ermittlungsarbeit exemples die Ermittlungsarbeit behindern to hamper the investigations die Ermittlungsarbeit behindern
„Sth“: abbreviation Sthabbreviation | Abkürzung abk (= South) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) S S Sth Sth