Traduction Anglais-Allemand de "hindrance"

"hindrance" - traduction Allemand

hindrance
[ˈhindrəns]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Behinderungfeminine | Femininum f
    hindrance hindering
    hindrance hindering
exemples
  • Hindernisneuter | Neutrum n (tosomebody | jemand sb für jemanden toor | oder od of.something | etwas sth fürsomething | etwas etwas)
    hindrance obstacle
    hindrance obstacle
without let or hindrance
Auch dort stellt sich den bewaffneten Milizen, wie wir feststellen müssen, niemand in den Weg.
There too, as we see, armed militias run amok without let or hindrance.
Source: Europarl
Die EU soll eine Hilfe sein, keine Belastung.
The EU must be a help and not a hindrance.
Source: Europarl
Seinerzeit beim Delors II-Paket war dieser Wert ein Anreiz, nunmehr ist er eine Sperre.
Once upon a time, in the Delors package, it was a stimulus; now it is a hindrance.
Source: Europarl
Die Forderung nach Einstimmigkeit ist ein Hindernis gewesen.
Lack of unanimity has proved a hindrance.
Source: Europarl
Kinderbetreuung oder Teilzeitarbeit dürfen kein Hindernis für die Teilnahme sein.
Childcare and part-time working should not be a hindrance to participation.
Source: Europarl
Alles muss unterlassen werden, was diesen Frieden behindert.
We must refrain from everything that is a hindrance to this peace.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :