zurückbleiben
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- sie sind hinter der Zeit zurückgeblieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- be behindzurückbleiben in der Schule figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figzurückbleiben in der Schule figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- be retardedzurückbleiben geistig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figzurückbleiben geistig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
- er ist geistig zurückgeblieben
- be leftzurückbleiben übrig bleibenzurückbleiben übrig bleiben
exemples
- hinter (Dativ | dative (case)dat) etwas zurückbleiben nicht erreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- die Aufführung blieb hinter meinen Erwartungen zurückthe performance fell short of my expectations ( wasn’t up to my expectations)
- zurückbleiben → voir „zurückstehen“zurückbleiben → voir „zurückstehen“
- lagzurückbleiben Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bei der Phasenverschiebungzurückbleiben Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bei der Phasenverschiebung