Traduction Allemand-Français de "discretions"

"discretions" - traduction Français

discrétion
[diskʀesjõ]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Taktmasculin | Maskulinum m
    discrétion
    discrétion
  • Diskretionféminin | Femininum f
    discrétion
    discrétion
  • Unaufdringlichkeitféminin | Femininum f
    discrétion
    discrétion
  • Dezenzféminin | Femininum f
    discrétion
    discrétion
exemples
  • avec discrétionlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv se retirer
    avec discrétionlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv se retirer
  • avec discrétionlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    avec discrétionlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • avec discrétionlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    avec discrétionlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • discrétion assurée
    Diskretion zugesichert
    discrétion assurée
  • je m’en remets à votre discrétion
    ich verlasse mich auf Ihre Diskretion
    je m’en remets à votre discrétion
exemples
  • à discrétion
    nach Belieben
    à discrétion
exemples
  • être à la discrétion dequelqu’un | jemand qn
    jemandem auf Gnade und Ungnade ausgeliefert sein
    être à la discrétion dequelqu’un | jemand qn
vouloir
[vulwaʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je veux; il veut; nous voulons; ils veulent; je voulais; je voulus; je voudrai; que je veuille; que nous voulions; voulant; voulu; höfliche Aufforderung veuillez>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • wollen
    vouloir (≈ désirer, exiger)
    vouloir (≈ désirer, exiger)
  • vouloir dire → voir „dire
    vouloir dire → voir „dire
exemples
  • verlangen, (haben) wollen (für etwas)
    vouloir dequelque chose | etwas qc demander un prix
    vouloir dequelque chose | etwas qc demander un prix
exemples
  • brauchen
    vouloir avoir besoin
    vouloir avoir besoin
  • wollen
    vouloir
    vouloir
exemples
exemples
  • vouloir que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) (≈ prétendre)
    behaupten, dass …
    vouloir que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) (≈ prétendre)
exemples
  • werden
    vouloir régional
    vouloir régional
  • wollen
    vouloir
    vouloir
exemples
vouloir
[vulwaʀ]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir <je veux; il veut; nous voulons; ils veulent; je voulais; je voulus; je voudrai; que je veuille; que nous voulions; voulant; voulu; höfliche Aufforderung veuillez>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • en vouloir àquelqu’un | jemand qn
    jemandem böse sein
    es jemandem übel nehmen, nachtragen
    en vouloir àquelqu’un | jemand qn
  • en vouloir à mort àquelqu’un | jemand qn
    jemanden tödlich hassen
    en vouloir à mort àquelqu’un | jemand qn
  • ne m’en veux pas!
    sei mir nicht böse!
    ne m’en veux pas!
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
vouloir
[vulwaʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je veux; il veut; nous voulons; ils veulent; je voulais; je voulus; je voudrai; que je veuille; que nous voulions; voulant; voulu; höfliche Aufforderung veuillez>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • s’en vouloir de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    sich über sich (accusatif | Akkusativacc) selbst ärgern, auf sich (accusatif | Akkusativacc) selbst böse sein, dass …
    s’en vouloir de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • je m’en voudrais! familier | umgangssprachlichfam
    das wäre das Letzte, was ich tun würde
    das würde ich mir nie verzeihen
    je m’en voudrais! familier | umgangssprachlichfam
exemples