Traduction Allemand-Anglais de "guard rail brace"

"guard rail brace" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Bracke, Bracke, Brack, Braue ou brach?
changing
[ˈʧeindʒiŋ]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • die Farbe wechselnd
    changing changing colour
    changing changing colour
  • unbeständig
    changing fickle: weather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    changing fickle: weather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wankelmütig
    changing person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    changing person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
changing
[ˈʧeindʒiŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    changing
    Veränderungfeminine | Femininum f
    changing
    changing
exemples
  • changing of the guard
    changing of the guard
  • changing of gears
    Schalten der Gänge
    changing of gears
  • changing of rails
    Einziehen von neuen Schienen
    changing of rails

  • Hosenträgerplural | Plural pl
    brace for trousers <plural | Pluralpl>
    brace for trousers <plural | Pluralpl>
  • Paarneuter | Neutrum n (zwei Tiere,especially | besonders besonders Hundeand | und u. Wild,or | oder od Dinge gleicher Art; von Personen nur verächtlichor | oder od vertraulich)
    brace pair <plural | Pluralpl brace>
    brace pair <plural | Pluralpl brace>
exemples
  • a brace of pistols <plural | Pluralpl brace>
    ein Paar Pistolen
    a brace of pistols <plural | Pluralpl brace>
  • ten brace of ducks <plural | Pluralpl brace>
    zehn Paar Enten
    ten brace of ducks <plural | Pluralpl brace>
  • Bandneuter | Neutrum n
    brace engineering | TechnikTECH fastener, support
    Bügelmasculine | Maskulinum m
    brace engineering | TechnikTECH fastener, support
    Riemenmasculine | Maskulinum m
    brace engineering | TechnikTECH fastener, support
    Haltermasculine | Maskulinum m
    brace engineering | TechnikTECH fastener, support
    Hakenmasculine | Maskulinum m
    brace engineering | TechnikTECH fastener, support
    Stützefeminine | Femininum f
    brace engineering | TechnikTECH fastener, support
    brace engineering | TechnikTECH fastener, support
  • Winkel-, Trag-, Balkenbandneuter | Neutrum n
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
  • Bügefeminine | Femininum f
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    Bugmasculine | Maskulinum m
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
  • Strebefeminine | Femininum f
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    Verstrebungfeminine | Femininum f
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    Steifefeminine | Femininum f
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
  • Ankermasculine | Maskulinum m
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    Klammerfeminine | Femininum f
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
  • Stützbalkenmasculine | Maskulinum m
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    Versteifungfeminine | Femininum f
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
  • Spannschnurfeminine | Femininum f
    brace of drum
    brace of drum
  • Bohrleierfeminine | Femininum f, -kurbelfeminine | Femininum f
    brace engineering | TechnikTECH tool
    brace engineering | TechnikTECH tool
  • geschwungeneor | oder od geschweifte Klammer
    brace mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    brace mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Klammerzellefeminine | Femininum f
    brace biology | BiologieBIOL
    brace biology | BiologieBIOL
  • Brassefeminine | Femininum f (Tau an beiden Rahen-Enden)
    brace nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    brace nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Ruderösefeminine | Femininum f
    brace nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    brace nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
exemples
  • Anstrengungfeminine | Femininum f
    brace effort American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    brace effort American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
  • (Notenlinien-, System)Klammerfeminine | Femininum f
    brace musical term | MusikMUS BUCHDRUCK
    Akkoladefeminine | Femininum f
    brace musical term | MusikMUS BUCHDRUCK
    brace musical term | MusikMUS BUCHDRUCK
  • System (Notenzeilengruppe)
    brace musical term | MusikMUS BUCHDRUCK durch Klammer verbundenes
    brace musical term | MusikMUS BUCHDRUCK durch Klammer verbundenes
  • Stützbandneuter | Neutrum n
    brace medicine | MedizinMED
    brace medicine | MedizinMED
  • Zahnklammerfeminine | Femininum f
    brace medicine | MedizinMED on teeth
    brace medicine | MedizinMED on teeth
  • Armschienefeminine | Femininum f
    brace piece of armour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    brace piece of armour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Klaftermasculine | Maskulinum m (Länge des ausgestreckten Armes)
    brace measure of length obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    brace measure of length obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Kaminsimsmasculine and feminine | Maskulinum und Femininum m/f, -einfassungfeminine | Femininum f
    brace mantelpiece Scottish English | schottisches Englischschott
    brace mantelpiece Scottish English | schottisches Englischschott
brace
[breis]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • absteifen, -spreizen, -fangen
    brace engineering | TechnikTECH
    brace engineering | TechnikTECH
  • gurten, klammern, verstreben, versteifen
    brace engineering | TechnikTECH Verbandstücke
    brace engineering | TechnikTECH Verbandstücke
  • spannen
    brace musical term | MusikMUS bow, drum
    brace musical term | MusikMUS bow, drum
  • brassen
    brace nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    brace nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
exemples
exemples
  • often | oftoft brace up mind, courage, nerveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (an)spannen, stärken, kräftigen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    often | oftoft brace up mind, courage, nerveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • often | oftoft brace up sich American English | amerikanisches EnglischUS
    zusammennehmen, -reißen
    often | oftoft brace up sich American English | amerikanisches EnglischUS
  • to brace oneself (up)
    sich aufraffen (to zu)
    to brace oneself (up)
  • zusammenziehen, -heften, -binden
    brace fasten together
    brace fasten together
  • umklammern, umgeben, umgürten
    brace embrace, encompass obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    brace embrace, encompass obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • mit Klammern verbinden, zusammenklammern
    brace musical term | MusikMUS BUCHDRUCK rows of notes
    brace musical term | MusikMUS BUCHDRUCK rows of notes
brace
[breis]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • often | oftoft brace up
    often | oftoft brace up
  • to brace (up) forsomething | etwas sth
    seine Kraftor | oder od seinen Mut fürsomething | etwas etwas zusammennehmen
    to brace (up) forsomething | etwas sth
rail
[reil]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Rallefeminine | Femininum f
    rail zoology | ZoologieZOOL Gattg Rallus
    rail zoology | ZoologieZOOL Gattg Rallus
exemples
guard
[gaː(r)d]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (jemanden) (be)hüten, (be-) schützen, bewachen, wachen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    guard protect: person
    decken, bewahren, sichern (against, from gegen, vordative (case) | Dativ dat)
    guard protect: person
    guard protect: person
  • bewachen, beaufsichtigen
    guard prisoneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    guard prisoneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • sichern
    guard against misunderstandingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    guard against misunderstandingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Schutzvorrichtungen versehen
    guard equip with safety devices
    guard equip with safety devices
guard
[gaː(r)d]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples

  • (Be)Schützer(in), (Be)Hüter(in), Bewahrer(in)
    guard protector
    guard protector
  • Wachefeminine | Femininum f
    guard soldier, warder, supervisor
    (Wach)Postenmasculine | Maskulinum m
    guard soldier, warder, supervisor
    Aufseher(in), Wärter(in), Sicherheitsbeamtermasculine | Maskulinum m, -beamtinfeminine | Femininum f
    guard soldier, warder, supervisor
    guard soldier, warder, supervisor
  • Wachmannschaftfeminine | Femininum f
    guard military term | Militär, militärischMIL
    Wachefeminine | Femininum f
    guard military term | Militär, militärischMIL
    guard military term | Militär, militärischMIL
exemples
  • Wachefeminine | Femininum f
    guard warding, supervision
    Bewachungfeminine | Femininum f
    guard warding, supervision
    Aufsichtfeminine | Femininum f
    guard warding, supervision
    guard warding, supervision
exemples
  • Hutfeminine | Femininum f
    guard watchfulness, carefulness
    Vorsichtfeminine | Femininum f
    guard watchfulness, carefulness
    Wachtfeminine | Femininum f
    guard watchfulness, carefulness
    Wachsamkeitfeminine | Femininum f
    guard watchfulness, carefulness
    guard watchfulness, carefulness
exemples
  • Gardefeminine | Femininum f
    guard bodyguard, escort
    (Leib)Wachefeminine | Femininum f
    guard bodyguard, escort
    guard bodyguard, escort
exemples
exemples
  • Guardsplural | Plural pl English guards regiment
    Wachefeminine | Femininum f
    Gardefeminine | Femininum f
    Gardekorpsneuter | Neutrum n, -regimentneuter | Neutrum n
    Guardsplural | Plural pl English guards regiment
  • Zugführer(in), Schaffner(in)
    guard conductor on train British English | britisches EnglischBr
    guard conductor on train British English | britisches EnglischBr
  • Bahnwärtermasculine | Maskulinum m
    guard level-crossing attendant American English | amerikanisches EnglischUS
    guard level-crossing attendant American English | amerikanisches EnglischUS
  • Deckungfeminine | Femininum f
    guard in fencing, boxinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abwehrstellungfeminine | Femininum f
    guard in fencing, boxinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Paradefeminine | Femininum f
    guard in fencing, boxinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    guard in fencing, boxinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Verteidigermasculine | Maskulinum m
    guard in football American English | amerikanisches EnglischUS
    guard in football American English | amerikanisches EnglischUS
  • Verteidigungshaltungfeminine | Femininum f des Schlagholzes
    guard in cricket
    guard in cricket
  • Falzmasculine | Maskulinum m
    guard in bookbinding
    guard in bookbinding
  • Stichblattneuter | Neutrum n
    guard on dagger
    guard on dagger
  • Bügelmasculine | Maskulinum m
    guard on gun
    guard on gun
  • (Schutz)Gitterneuter | Neutrum n
    guard protective grille
    Geländerneuter | Neutrum n
    guard protective grille
    guard protective grille
  • Vorsicht(smaßnahme)feminine | Femininum f
    guard precaution
    guard precaution
rail
[reil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • schimpfen, schmähen, lästern, fluchen (at, against,also | auch a.obsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs upon überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    rail complain
    rail complain
exemples
  • to rail at (or | oderod against)something | etwas sth
    something | etwasetwas beschimpfen, übersomething | etwas etwas herziehenor | oder od schimpfen
    to rail at (or | oderod against)something | etwas sth
rail
[reil]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (jemanden, etwas) durch Schimpfenor | oder od Schmähen bringen zu
    rail
    rail
exemples
  • to railsomebody | jemand sb out of the house
    jemanden durch Schimpfen aus dem Haus treiben
    to railsomebody | jemand sb out of the house
  • durch Schelten vertreiben
    rail drive away obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rail drive away obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • rail syn vgl. → voir „scold
    rail syn vgl. → voir „scold
rail
[reil]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Schienefeminine | Femininum f
    rail railways | EisenbahnBAHN bar of track
    rail railways | EisenbahnBAHN bar of track
  • Gleisneuter | Neutrum n
    rail railways | EisenbahnBAHN pl (track)
    rail railways | EisenbahnBAHN pl (track)
exemples
  • off the rails figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    entgleist, in Unordnung, aus der Ordnung
    off the rails figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Eisen)Bahnfeminine | Femininum f
    rail railway
    rail railway
exemples
  • by rail
    mit deror | oder od per Bahn
    by rail
  • Schienefeminine | Femininum f
    rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Riegelmasculine | Maskulinum m
    rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Querstangefeminine | Femininum f, -holzneuter | Neutrum n
    rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Geländerneuter | Neutrum n
    rail railing
    Brüstungfeminine | Femininum f
    rail railing
    rail railing
  • Relingfeminine | Femininum f
    rail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Deckbrüstungfeminine | Femininum f
    rail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    rail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Querstückneuter | Neutrum n, -leistefeminine | Femininum f
    rail of doorframe
    rail of doorframe
  • Barrierenplural | Plural pl
    rail at racecourse <plural | Pluralpl>
    Pfostenplural | Plural pl
    rail at racecourse <plural | Pluralpl>
    rail at racecourse <plural | Pluralpl>
  • Eisenbahnaktienplural | Plural pl
    rail commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shares <plural | Pluralpl>
    rail commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shares <plural | Pluralpl>
rail
[reil]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to rail in
    einfried(ig)en, mit einem Geländer umgeben
    to rail in
  • to rail off
    durch ein Geländer (ab)trennen
    to rail off
  • mit Schienenor | oder od Querhölzern versehen
    rail banisteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rail banisteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit einer Rückenlehne versehen
    rail rare | seltenselten benchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rail rare | seltenselten benchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Schienen belegen, Schienen legen auf (dative (case) | Dativdat)
    rail section of railway
    rail section of railway
  • mit der (Eisen)Bahn befördern
    rail transport by train
    rail transport by train
rail
[reil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mit der (Eisen)Bahn fahrenor | oder od reisen
    rail railways | EisenbahnBAHN obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rail railways | EisenbahnBAHN obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
braces
[ˈbreɪsɪz]plural | Plural pl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Hosenträgerplural | Plural pl
    braces British English | britisches EnglischBr
    braces British English | britisches EnglischBr
exemples
  • a pair of braces
    (ein Paar) Hosenträger
    a pair of braces
  • Klammerfeminine | Femininum f für Zähne
    braces American English | amerikanisches EnglischUS
    braces American English | amerikanisches EnglischUS
bracing
[ˈbreisiŋ]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
bracing
[ˈbreisiŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Verankerungfeminine | Femininum f
    bracing architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    bracing architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
  • Abspreizenneuter | Neutrum n
    bracing architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    Absteifenneuter | Neutrum n
    bracing architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    Versteifungfeminine | Femininum f
    bracing architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    bracing architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
exemples
  • Brassenneuter | Neutrum n
    bracing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    bracing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Home Guard
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Soldatmasculine | Maskulinum m der) Bürgerwehrfeminine | Femininum f (in Großbritannien seit 1940)
    Home Guard military term | Militär, militärischMIL in Britain in Second World War British English | britisches EnglischBr
    Home Guard military term | Militär, militärischMIL in Britain in Second World War British English | britisches EnglischBr
exemples
  • home guardsplural | Plural pl military term | Militär, militärischMIL civil defence force
    Bürger-, Heimwehrfeminine | Femininum f
    home guardsplural | Plural pl military term | Militär, militärischMIL civil defence force
Railer
[ˈreːlər]Maskulinum | masculine m <Railers; Railer> Engl., RailerinFemininum | feminine f <Railerin; Railerinnen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • backpacker (using the train network)
    Railer Bahntourist
    Railer Bahntourist