Traduction Allemand-Anglais de "zusammennehmen"

"zusammennehmen" - traduction Anglais

zusammennehmen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • collect
    zusammennehmen Gedanken etc
    gather
    zusammennehmen Gedanken etc
    zusammennehmen Gedanken etc
  • summon up
    zusammennehmen Kräfte, Mut etc
    gather
    zusammennehmen Kräfte, Mut etc
    zusammennehmen Kräfte, Mut etc
exemples
  • fold up
    zusammennehmen zusammenlegen
    zusammennehmen zusammenlegen
  • gather up
    zusammennehmen zusammenraffen
    zusammennehmen zusammenraffen
exemples
zusammennehmen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich zusammennehmen sich beherrschen
    control oneself
    sich zusammennehmen sich beherrschen
  • ich musste mich zusammennehmen, um nicht zu lachen
    ich musste mich zusammennehmen, um nicht zu lachen
  • pull oneself together
    zusammennehmen sich zusammenreißen
    zusammennehmen sich zusammenreißen
exemples
  • collect oneself
    zusammennehmen sich fassen
    zusammennehmen sich fassen
seine Gedanken zusammennehmen
to collect one’s thoughts, to get one’s thoughts together
seine Gedanken zusammennehmen
all seinen Mut zusammennehmen
all seinen Mut zusammennehmen
sich zusammennehmen, um nicht herausplatzen
to pull oneself together in order not to burst out laughing
sich zusammennehmen, um nicht herausplatzen
seinen Verstand zusammennehmen
to keep (oder | orod have) one’s wits about one
seinen Verstand zusammennehmen
seinen Grips zusammennehmen
to use one’s wits
seinen Grips zusammennehmen
However, we are of the opinion that both amendments taken together fail to convey the right meaning.
Wir sind aber der Auffassung, daß beide Anträge zusammengenommen keinen rechten Sinn ergeben.
Source: Europarl
This is as much as Belgium and the Netherlands put together.
Das ist eine Fläche so groß wie Belgien und die Niederlande zusammengenommen.
Source: Europarl
Like you, however, I am aware that all of this taken together is not enough.
Aber mir ist wie Ihnen klar, daß das alles zusammengenommen nicht ausreicht.
Source: Europarl
China alone executed more people than all the other countries put together.
China hat allein mehr Menschen hingerichtet als alle anderen Länder zusammengenommen.
Source: Europarl
As they deal with the same subject, the following questions will be taken together:
Die folgenden Anfragen werden zusammengenommen, da sie sich mit demselben Thema beschäftigen.
Source: Europarl
As they deal with the same subject, the following questions will be taken together:
Die folgenden zwei Anfragen werden zusammengenommen, da sie sich mit demselben Thema beschäftigen.
Source: Europarl
We have more fashion and quality brands than the rest of the world put together.
Wir verfügen über mehr Mode- und Qualitätsmarken als der Rest der Welt zusammengenommen.
Source: Europarl
There are more tanks in Kaliningrad than in the British and French armies combined.
In Kaliningrad gibt es mehr Panzer als in der britischen und französischen Armee zusammengenommen.
Source: Europarl
More civilians have died in Darfur than in Iraq and Afghanistan combined.
In Darfur sind mehr Zivilisten zu Tode gekommen als im Irak und in Afghanistan zusammengenommen.
Source: Europarl
It is the cause of more ill health than malaria and road accidents combined.
Sie verursacht sogar noch mehr Krankheiten als Malaria und Verkehrsunfälle zusammengenommen.
Source: Europarl
Taking all these things together, then, no savings are being made either in atomic power or in CO2.
Das heißt, wenn man das zusammennimmt, wird weder bei der Kernkraft noch beim CO2 etwas gespart.
Source: Europarl
Nepal is about the same size as Switzerland and Austria put together.
Nepal ist etwa so groß wie die Schweiz und Österreich zusammengenommen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :