„sectional“: adjective sectional [ˈsekʃənl]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schnitt… Teil… lokal, Lokal… aus einzelnen Teilen bestehend, zusammensetzbar, -legbar. Schnitt… sectional sectional exemples sectional area Schnittfläche sectional area sectional drawing Schnitt sectional drawing Teil… sectional partial sectional partial exemples sectional strike Teilstreik sectional strike sectional view Teilansicht sectional view lokal, Lokal… sectional local sectional local exemples sectional pride Lokalpatriotismus sectional pride aus einzelnen Teilen bestehend, zusammensetzbar, -legbar. sectional composed of separate parts sectional composed of separate parts exemples sectional furniture Anbau-, Aufbaumöbel sectional furniture
„section“: noun section [ˈsekʃən]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Abschnitt, Stück, Teil Schnitt, Durchteilung, Sektion, Zerschneidung Abschnitt Paragraf Teil, Einzelteil, Bestandteil Teil, Gruppe Abteilung, Bereich Schnitt, Riss Teilung Halbzug, Gruppe, Halbstaffel Autres traductions... Abschnittmasculine | Maskulinum m section Stückneuter | Neutrum n section Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n section section Schnittmasculine | Maskulinum m section cut section cut Durchteilungfeminine | Femininum f, -schneidungfeminine | Femininum f section cut Zerschneidungfeminine | Femininum f section cut section cut Sektionfeminine | Femininum f section cut medicine | MedizinMED section cut medicine | MedizinMED Abschnittmasculine | Maskulinum m section of book section of book Paragrafmasculine | Maskulinum m section legal term, law | RechtswesenJUR section legal term, law | RechtswesenJUR Paragraf(zeichenneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m section paragraph mark section paragraph mark Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n section component part Einzelteilneuter | Neutrum n section component part Bestandteilmasculine | Maskulinum m section component part section component part exemples sections of a fishing rod Einzelteile einer Angel sections of a fishing rod Teilmasculine | Maskulinum m section of country, peopleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gruppefeminine | Femininum f section of country, peopleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc section of country, peopleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Abteilungfeminine | Femininum f section department Bereichmasculine | Maskulinum m section department section department Schnittmasculine | Maskulinum m section mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH Rissmasculine | Maskulinum m section mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH section mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH transverse section → voir „cross section“ transverse section → voir „cross section“ exemples in section im Schnitt in section horizontal section Horizontalschnitt horizontal section longitudinal section Längsschnitt longitudinal section oblique section Schrägschnitt oblique section masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Teilungfeminine | Femininum f section of line section of line exemples golden section Goldener Schnitt golden section Halbzugmasculine | Maskulinum m section military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS section military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS Gruppefeminine | Femininum f section military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr section military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr Halbstaffelfeminine | Femininum f section military term | Militär, militärischMIL in air force American English | amerikanisches EnglischUS section military term | Militär, militärischMIL in air force American English | amerikanisches EnglischUS exemples staff section military term | Militär, militärischMIL Stabsabteilungfeminine | Femininum f staff section military term | Militär, militärischMIL Streckenabschnittmasculine | Maskulinum m section railways | EisenbahnBAHN section railways | EisenbahnBAHN Abteilneuter | Neutrum n (eines Schlafwagens) section railways | EisenbahnBAHN of sleeping car section railways | EisenbahnBAHN of sleeping car Teilmasculine | Maskulinum m section railways | EisenbahnBAHN section railways | EisenbahnBAHN exemples the train is run in two sections der Zug verkehrt in zwei Teilen (d. h. wird in zwei Züge zerlegt, die im Abstand von 10 Minuten verkehren) the train is run in two sections (in USA,especially | besonders besonders westl. des Ohio) Landparzellefeminine | Femininum f von einer Quadratmeile (= 1/36 township) section area of land section area of land Untergruppefeminine | Femininum f (einer Gattgor | oder od Fam.) section botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL section botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL Untergattungfeminine | Femininum f section especially | besondersbesonders biology | BiologieBIOL subgenus section especially | besondersbesonders biology | BiologieBIOL subgenus section → voir „signature“ section → voir „signature“ section syn vgl. → voir „part“ section syn vgl. → voir „part“ „section“: transitive verb section [ˈsekʃən]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zwangseinweisen im Einzelnen darstellen unterteilen inzidieren, mit dem Mikrotom schneiden abteilen, in Abschnitte teilen zwangseinweisen section mentally disturbed person section mentally disturbed person abteilen, (in Abschnitte) (ein)teilen section divide into sections section divide into sections im Einzelnen darstellenor | oder od unterteilen (durch Schraffierenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) section show, subdivide as sections section show, subdivide as sections inzidieren section medicine | MedizinMED body tissue section medicine | MedizinMED body tissue mit dem Mikrotom schneiden section medicine | MedizinMED body tissue section medicine | MedizinMED body tissue
„tie-on“: adjective tie-onadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zum An- Festbinden, Anhänge… zum An-or | oder od Festbinden, Anhänge… tie-on tie-on exemples tie-on label railways | EisenbahnBAHN Anhängezettel, -adresse tie-on label railways | EisenbahnBAHN „tie-on“: noun tie-onnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Anhängezettel Anhängezettelmasculine | Maskulinum m tie-on tie-on
„label“: noun label [ˈleibl]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Etikett, Aufschrift, Aufkleber, AufklebeZettel, Schild Bezeichnung, Benennung, Label, Name Plattenfirma, Label Feldkennung, Kennsatz kleiner Streifen, schmales Stückchen Aufklebemarke Bändchen Pergamentstreifen Band, Schnur Zipfel, Quaste Kranzleiste Etikettneuter | Neutrum n label attached to an object Aufschriftfeminine | Femininum f label attached to an object Aufklebermasculine | Maskulinum m label attached to an object (Aufklebe)Zettelmasculine | Maskulinum m label attached to an object Schildneuter | Neutrum n label attached to an object label attached to an object Bezeichnungfeminine | Femininum f label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Benennungfeminine | Femininum f label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Labelneuter | Neutrum n label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Namemasculine | Maskulinum m label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples you’re just paying for the label da zahlst du nur für den Namen you’re just paying for the label Plattenfirmafeminine | Femininum f label record company Labelneuter | Neutrum n label record company label record company exemples recorded on the Apple label bei Apple aufgelegt recorded on the Apple label Feldkennungfeminine | Femininum f label electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK data Kennsatzmasculine | Maskulinum m label electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK data label electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK data kleiner Streifen, schmales Stückchen label strip obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs label strip obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Aufklebemarkefeminine | Femininum f label adhesive stamp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs label adhesive stamp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Bändchenneuter | Neutrum nor | oder od Pergamentstreifenmasculine | Maskulinum m label for attaching seal to document label for attaching seal to document Bandneuter | Neutrum n label ribbon, string obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schnurfeminine | Femininum f label ribbon, string obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs label ribbon, string obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Zipfelmasculine | Maskulinum m label tassel obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Quastefeminine | Femininum f label tassel obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs label tassel obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kranzleistefeminine | Femininum f label architecture | ArchitekturARCH label architecture | ArchitekturARCH „label“: transitive verb label [ˈleibl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf labeled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr labelled> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) beschriften, etikettieren benennen, bezeichnen, einen Namen geben mit einem Zettel einer Aufschrift versehen mit einem Zettelor | oder od einer Aufschrift versehen, beschriften, etikettieren label label exemples the bottle was label(l)ed “poison” die Flasche trug die Aufschrift „Gift“ the bottle was label(l)ed “poison” (be)nennen, bezeichnen label figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig einen Namen geben (dative (case) | Dativdat) label figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig label figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to be label(l)ed a criminal zum Verbrecher gestempelt werden to be label(l)ed a criminal
„beginning“: noun beginningnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Anfang, Beginn Ursprung Anfangsgründe, Elemente, Anfänge, Grundlagen Anfangsstadium Anfangmasculine | Maskulinum m beginning Beginnmasculine | Maskulinum m beginning beginning exemples at (or | oderod in) the beginning amor | oder od imor | oder od zu Anfang at (or | oderod in) the beginning from beginning to end von Anfang bis (zu) Ende from beginning to end the beginning of the end der Anfang vom Ende the beginning of the end Ursprungmasculine | Maskulinum m beginning origin beginning origin (erste) Anfangsgründeplural | Plural pl beginning rudiments <plural | Pluralpl> Elementeplural | Plural pl beginning rudiments <plural | Pluralpl> Grundlagenplural | Plural pl beginning rudiments <plural | Pluralpl> beginning rudiments <plural | Pluralpl> Anfängeplural | Plural pl beginning early stages <plural | Pluralpl> Anfangsstadiumneuter | Neutrum n beginning early stages <plural | Pluralpl> beginning early stages <plural | Pluralpl>
„begin“: transitive verb begin [biˈgin; bə-]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät began [-ˈgæn]; past participle | Partizip Perfektpperf begun [-ˈgʌn]> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) beginnen, anfangen begründen beginnen, anfangen begin begin exemples to begin the world ins Leben treten to begin the world (be)gründen begin found begin found „begin“: intransitive verb begin [biˈgin; bə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät began [-ˈgæn]; past participle | Partizip Perfektpperf begun [-ˈgʌn]> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) beginnen, anfangen entstehen, werden beginnen, anfangen begin begin exemples to begin with anfangen mitor | oder od bei to begin with to begin with adverbiell anfangs, (gleich) am Anfang, zunächst to begin with adverbiell to begin with dies sei zuvor bemerkt, ich muss vorausschicken to begin with not to begin to do im negativen Satz familiar, informal | umgangssprachlichumg nicht (im Traume) daran denken zu tun not to begin to do im negativen Satz familiar, informal | umgangssprachlichumg he does not even begin to try er will es nicht einmal versuchen he does not even begin to try well begun is half done gut begonnen ist halb gewonnen well begun is half done masquer les exemplesmontrer plus d’exemples entstehen, werden begin come into being begin come into being begin syn → voir „commence“ begin syn → voir „commence“ begin → voir „inaugurate“ begin → voir „inaugurate“ begin → voir „initiate“ begin → voir „initiate“ begin → voir „start“ begin → voir „start“
„filing“: noun filing [ˈfailiŋ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ablegen von Akten Einreichen, Anmeldung Ablegenneuter | Neutrum n von Akten filing putting away of documents filing putting away of documents exemples filing cabinet Aktenschrank filing cabinet filing clerk especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr Registrator filing clerk especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr horizontal filing horizontales Ablagesystem horizontal filing filing by geographical area geografisches Ablagesystem filing by geographical area filing by subject thematische Ablage, Ablage nach Themen filing by subject masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Einreichenneuter | Neutrum n filing submission: of applicationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Anmeldungfeminine | Femininum f filing submission: of applicationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc filing submission: of applicationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples filing of claim Forderungsanmeldung filing of claim
„File“: Neutrum File [fail]Neutrum | neuter n <File; Files> Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) file file File Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT File Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„Label“: Neutrum Label [ˈleːbəl]Neutrum | neuter n <Labels; Labels> Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) label label record label label Label Klebeetikett Label Klebeetikett label Label Schallplattenetikett Label Schallplattenetikett (record) label Label Schallplattenfirma Label Schallplattenfirma
„midship“: noun midshipnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Mitte des Schiffs Mittefeminine | Femininum f des Schiffs midship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF midship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „midship“: adjective midshipadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Mittschiffs… Mittschiffs… midship midship exemples midship section Hauptspant midship section