Traduction Allemand-Anglais de "Zipfel"

"Zipfel" - traduction Anglais

Zipfel
[ˈtsɪpfəl]Maskulinum | masculine m <Zipfels; Zipfel>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • corner
    Zipfel einer Schürze, eines Kissens, von Stoff, eines Taschentuches etc
    Zipfel einer Schürze, eines Kissens, von Stoff, eines Taschentuches etc
exemples
  • etwas beim rechten Zipfel anfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to tackleetwas | something sth the right way, to go aboutetwas | something sth the right way
    etwas beim rechten Zipfel anfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas an allen vier Zipfeln haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be sure ofetwas | something sth
    etwas an allen vier Zipfeln haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • man bringt einfach nicht alle Zipfel zusammen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    man bringt einfach nicht alle Zipfel zusammen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • end(piece)
    Zipfel einer Wurst
    Zipfel einer Wurst
  • end
    Zipfel eines Sackes etc
    Zipfel eines Sackes etc
  • dip
    Zipfel unebene Stelle am Saum
    bump
    Zipfel unebene Stelle am Saum
    uneven hem
    Zipfel unebene Stelle am Saum
    Zipfel unebene Stelle am Saum
  • tip
    Zipfel einer Zipfelmütze, eines Barts etc
    point
    Zipfel einer Zipfelmütze, eines Barts etc
    end
    Zipfel einer Zipfelmütze, eines Barts etc
    peak
    Zipfel einer Zipfelmütze, eines Barts etc
    Zipfel einer Zipfelmütze, eines Barts etc
  • promontory, tongue (of land), spit
    Zipfel Geografie | geographyGEOG ins Meer ragend
    Zipfel Geografie | geographyGEOG ins Meer ragend
  • area of one state projecting into that of another
    Zipfel Geografie | geographyGEOG in ein anderes Land ragend
    Zipfel Geografie | geographyGEOG in ein anderes Land ragend
  • lobe
    Zipfel Medizin | medicineMED eines Organs
    Zipfel Medizin | medicineMED eines Organs
  • cusp
    Zipfel Medizin | medicineMED des Herzens
    Zipfel Medizin | medicineMED des Herzens
  • flap
    Zipfel Medizin | medicineMED der Haut
    Zipfel Medizin | medicineMED der Haut
  • lobe
    Zipfel Medizin | medicineMED des Ohrs
    Zipfel Medizin | medicineMED des Ohrs
  • lobe
    Zipfel einer Antenne
    Zipfel einer Antenne
  • ribbon worn on a watch chain displaying the colo(u)rs of a ‘Studentenverbindung’
    Zipfel Hochschulwesen, Universität | universityUNIV Bierzipfel
    Zipfel Hochschulwesen, Universität | universityUNIV Bierzipfel
  • peter amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Zipfel Penis umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    willie britisches Englisch | British EnglishBr
    Zipfel Penis umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Zipfel Penis umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
etwas beim rechten Zipfel (oder | orod am rechten Ende) anfassen
to tackle (oder | orod approach)etwas | something sth the right way
etwas beim rechten Zipfel (oder | orod am rechten Ende) anfassen
We would be delighted if you were to give us an idea of what will be discussed at that Council.
Uns geht es im Grunde genommen darum, dass Sie einen Zipfel des Schleiers lüften.
Source: Europarl
Might Mr Kinnock be able to throw some light on the matter this evening?
Könnte Herr Kinnock heute abend vielleicht schon einen Zipfel des Schleiers lüften?
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :