„among(st)“: preposition among [əˈmʌŋ(st)]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mitten unter, zwischen, bei gemeinsam zusammen mit (mitten) unter, zwischen, bei among(st) among(st) exemples from among von, aus, aus der Mitte heraus from among there is not one among a thousand es ist nicht einer unter tausend there is not one among a thousand to be among the missing military term | Militär, militärischMIL zu den Vermissten zählen to be among the missing military term | Militär, militärischMIL among the best bei den besten, eine(r,-s) der besten among the best they were talking among themselves sie redeten untereinander they were talking among themselves among other things unter anderem among other things masquer les exemplesmontrer plus d’exemples gemeinsamor | oder od zusammen mit among(st) together with among(st) together with
„count among“: intransitive verb count amongintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zählen zu zählen zu count among count among
„from among“: preposition from amongpreposition | Präposition, Verhältniswort präp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aus aus from among from among
„fall among“: transitive verb fall amongtransitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) geraten unter geraten unter (accusative (case) | Akkusativakk) fall among fall among exemples to fall among thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL unter die Mörder fallen, unter die Räuber geraten to fall among thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
„Triton“: noun Triton [ˈtraitn]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Triton Seemann, Wassermann Autres exemples... Tritonmasculine | Maskulinum m (niederer Meergott) Triton Antike Triton Antike Seemannmasculine | Maskulinum m, -bärmasculine | Maskulinum m Triton seaman figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Triton seaman figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wassermannmasculine | Maskulinum m Triton waterman figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Triton waterman figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples a Triton among (the) minnows ein Riese unter Zwergen a Triton among (the) minnows exemples triton zoology | ZoologieZOOL Fam. Tritonidae Tritonshornneuter | Neutrum n triton zoology | ZoologieZOOL Fam. Tritonidae exemples triton shell Tritonshorn(schalefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n triton shell exemples triton zoology | ZoologieZOOL Molchmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders Gattg Triturus) triton zoology | ZoologieZOOL
„herd“: noun herd [həː(r)d]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Herde, Rudel Trupp, Flug, Schar Herde, Masse, großer Haufen Hirt Herdefeminine | Femininum f herd of large animals Rudelneuter | Neutrum n herd of large animals herd of large animals Truppmasculine | Maskulinum m herd rare | seltenselten (of birds) Flugmasculine | Maskulinum m herd rare | seltenselten (of birds) Scharfeminine | Femininum f herd rare | seltenselten (of birds) herd rare | seltenselten (of birds) Herdefeminine | Femininum f herd disparaging: of people Massefeminine | Femininum f herd disparaging: of people großer Haufen herd disparaging: of people herd disparaging: of people exemples the (commonor | oder od vulgar) herd der Pöbel the (commonor | oder od vulgar) herd Hirtmasculine | Maskulinum m herd herdsman dialect(al) | Dialekt, dialektaldial herd herdsman dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „herd“: intransitive verb herd [həː(r)d]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in Herden gehen leben... sich gesellen zu... zusammenleben, -hausen... exemples also | aucha. herd together animals in Herden gehenor | oder od leben, sich zu einer Herde sammeln also | aucha. herd together animals also | aucha. herd together people: live together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zusammenleben, -hausen also | aucha. herd together people: live together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples selten (among, with) associate with sich gesellen (zu), sich anschließen (anaccusative (case) | Akkusativ akk) sich vereinigen (mit) selten (among, with) associate with „herd“: transitive verb herd [həː(r)d]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zu einer Herde sammeln hüten (zu einer Herde) sammelnor | oder od vereinigen, zusammenpferchen herd gather into herd herd gather into herd hüten herd livestock: protect herd livestock: protect
„mirth“: noun mirth [məː(r)θ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Freude, Fröhlichkeit, Frohsinn Heiterkeit Gelächter Freudefeminine | Femininum f mirth gaiety Fröhlichkeitfeminine | Femininum f mirth gaiety Frohsinnmasculine | Maskulinum m mirth gaiety mirth gaiety Heiterkeitfeminine | Femininum f mirth merriment mirth merriment exemples the performance produced much mirth among the audience die Aufführung rief beim Publikum viel Heiterkeit hervor the performance produced much mirth among the audience Gelächterneuter | Neutrum n mirth laughter mirth laughter mirth syn → voir „glee“ mirth syn → voir „glee“ mirth → voir „jollity“ mirth → voir „jollity“
„pick out“: transitive verb pick outtransitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) auswählen ausmachen, erkennen erkennen, merken herausbekommen -finden, herauskriegen, kommen auf schnell herausfinden nach Gehör spielen trennen, sondern, scheiden durch Farbenkontrast hervorheben aushacken, -picken auswählen pick out select pick out select ausmachen, erkennen pick out visible object: make out pick out visible object: make out erkennen, merken pick out recognize, notice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pick out recognize, notice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig herausbekommenor | oder od -finden, herauskriegen pick out senseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, find out kommen auf (accusative (case) | Akkusativakk) pick out senseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, find out pick out senseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, find out (schnell) herausfinden pick out quickly discover pick out quickly discover exemples to pick out the thief from (among) a group of men den Dieb unter einer Gruppe von Männern herausfinden to pick out the thief from (among) a group of men nach Gehör spielen pick out Melodie pick out Melodie (her)aushacken, -picken pick out with pick-axe pick out with pick-axe trennen, sondern, scheiden pick out divide pick out divide exemples to pick out the chaff from among the corn die Spreu vom Weizen trennen to pick out the chaff from among the corn durch Farbenkontrast hervorheben pick out emphasize through contrast in colour pick out emphasize through contrast in colour
„delve“: intransitive verb delve [delv]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) angestrengt suchen, forschen, graben graben plötzlich abfallen angestrengt suchen, forschen, graben (for nach) delve search figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig delve search figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to delve among books in Büchern stöbern to delve among books exemples delve into figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich eingehend befassen mit delve into figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to delve into sb’s past jemandes Vergangenheit erforschen to delve into sb’s past graben delve dig delve dig plötzlich abfallen delve rare | seltenselten (of land: slope) delve rare | seltenselten (of land: slope) „delve“: transitive verb delve [delv]transitive verb | transitives Verb v/tor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ausgraben (aus)graben delve delve „delve“: noun delve [delv]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Grube, Graben, Loch, Höhle Grubefeminine | Femininum f delve rare | seltenselten Grabenmasculine | Maskulinum m delve rare | seltenselten Lochneuter | Neutrum n delve rare | seltenselten Höhlefeminine | Femininum f delve rare | seltenselten delve rare | seltenselten
„havoc“: noun havoc [ˈhævək]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Verwüstung, Verheerung, Vernichtung, Zerstörung, Chaos Verwüstungfeminine | Femininum f havoc Verheerungfeminine | Femininum f havoc Vernichtungfeminine | Femininum f havoc Zerstörungfeminine | Femininum f havoc Chaosneuter | Neutrum n havoc havoc exemples to causeor | oder od wreak havoc schwere Zerstörungenor | oder od verursachen to causeor | oder od wreak havoc to play havoc with (or | oderod among)something | etwas sth, to make havoc ofsomething | etwas sth something | etwasetwas verwüstenor | oder od verheerenor | oder od vernichtenor | oder od völlig durcheinanderbringen to play havoc with (or | oderod among)something | etwas sth, to make havoc ofsomething | etwas sth to cry havoc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zur Vernichtung aufrufen to cry havoc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „havoc“: transitive verb | intransitive verb havoc [ˈhævək]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf havocked> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verwüsten, verheeren, vernichten selten verwüsten, verheeren, vernichten havoc havoc