Traduction Allemand-Anglais de "Gänse sterbe"

"Gänse sterbe" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Strebe, Gänze, Serbe ou Gämse?
Gans
[gans]Femininum | feminine f <Gans; Gänse>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • goose
    Gans Zoologie | zoologyZOOL Unterfam. Anserinae
    Gans Zoologie | zoologyZOOL Unterfam. Anserinae
exemples
  • junge Gans
    junge Gans
  • eine Schar Gänse
    a flock (oder | orod gaggle) of geese
    eine Schar Gänse
  • Wilde Gans Anser cinereus
    greylag (goose)
    Wilde Gans Anser cinereus
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • silly thing (oder | orod person)
    Gans besonders junges Mädchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    ninny
    Gans besonders junges Mädchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    goose
    Gans besonders junges Mädchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Gans besonders junges Mädchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
exemples
Mast
Femininum | feminine f <Mast; Masten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fattening
    Mast Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR das Mästen
    Mast Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR das Mästen
exemples
  • die Mast von Schweinen [Gänsen]
    the fattening of pigs [geese]
    die Mast von Schweinen [Gänsen]
  • fattening fodder
    Mast Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Futter
    Mast Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Futter
Sterben
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Ganser
[ˈganzər]Maskulinum | masculine m <Gansers; Ganser> süddeutsch | South Germansüdd

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gander
    Ganser Zoologie | zoologyZOOL Gänserich
    Ganser Zoologie | zoologyZOOL Gänserich
kapitolinisch
[kapitoˈliːnɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Capitoline
    kapitolinisch Antike
    kapitolinisch Antike
exemples
  • die kapitolinischen Gänse
    the Capitoline geese
    die kapitolinischen Gänse
  • die kapitolinische Wölfin
    the Capitoline Wolf
    die kapitolinische Wölfin
  • der Kapitolinische Hügel
    the Capitoline (Hill)
    der Kapitolinische Hügel
sterben
[ˈʃtɛrbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <stirbt; starb; gestorben; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sie ist vor drei Jahren gestorben
    she died three years ago
    sie ist vor drei Jahren gestorben
  • jung (oder | orod in jungen Jahren) sterben
    to die young
    jung (oder | orod in jungen Jahren) sterben
  • er ist im Alter von 70 Jahren gestorben, er ist mit 70 (Jahren) gestorben
    he died at the age of 70
    er ist im Alter von 70 Jahren gestorben, er ist mit 70 (Jahren) gestorben
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • close (down)
    sterben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH geschlossen werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sterben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH geschlossen werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
exemples

exemples
  • im Sterben liegen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to be dying (oder | orod at death’s door, on one’s deathbed)
    im Sterben liegen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • wenn’s ans Sterben geht, wenn’s zum Sterben kommt <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    when we come to die
    wenn’s ans Sterben geht, wenn’s zum Sterben kommt <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • das große Sterben <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    widespread mortality (oder | orod deathsPlural | plural pl)
    das große Sterben <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • den Tod eines Helden sterben
    to die a hero’s death
    den Tod eines Helden sterben
  • einen tausendfachen Tod (oder | orod eines tausendfachen Todes) sterben, tausend Tode sterben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    to die a thousand deaths
    einen tausendfachen Tod (oder | orod eines tausendfachen Todes) sterben, tausend Tode sterben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • eines sanften [natürlichen, unnatürlichen] Todes sterben
    to die an easy [a natural, an unnatural] death
    eines sanften [natürlichen, unnatürlichen] Todes sterben
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
…sterben
Neutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
Heldentod
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
hungers
Adverb | adverb adv gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | elevated stylegeh

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Entkräftung
Femininum | feminine f <Entkräftung; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • exhaustion
    Entkräftung Erschöpfung
    Entkräftung Erschöpfung
exemples
  • enervation
    Entkräftung Entnervung
    Entkräftung Entnervung
  • invalidation
    Entkräftung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Entkräftung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • invalidation
    Entkräftung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Beweisen
    Entkräftung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Beweisen
  • rebuttal
    Entkräftung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Beweisen, Widerlegung
    rebutment
    Entkräftung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Beweisen, Widerlegung
    refutation
    Entkräftung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Beweisen, Widerlegung
    defeat
    Entkräftung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Beweisen, Widerlegung
    Entkräftung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Beweisen, Widerlegung
  • exhaustion
    Entkräftung Medizin | medicineMED
    prostration
    Entkräftung Medizin | medicineMED
    lethargy
    Entkräftung Medizin | medicineMED
    Entkräftung Medizin | medicineMED
  • inanition
    Entkräftung durch Hunger Medizin | medicineMED
    Entkräftung durch Hunger Medizin | medicineMED