Traduction Allemand-Anglais de "liebliches Gerede"

"liebliches Gerede" - traduction Anglais

Voulez-vous dire gerade, Gerade ou Ungerade-Gerade-Kontrolle?
lieblich
[ˈliːplɪç]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lovely
    lieblich Mädchen, Gesicht etc
    charming
    lieblich Mädchen, Gesicht etc
    sweet
    lieblich Mädchen, Gesicht etc
    lieblich Mädchen, Gesicht etc
exemples
  • delightful
    lieblich Duft, Geschmack etc
    pleasant
    lieblich Duft, Geschmack etc
    lieblich Duft, Geschmack etc
exemples
  • der liebliche Duft der Rosen
    the delightful (oder | orod sweet) smell of the roses
    der liebliche Duft der Rosen
  • lovely
    lieblich Gegend, Landschaft etc
    delightful
    lieblich Gegend, Landschaft etc
    charming
    lieblich Gegend, Landschaft etc
    pleasant
    lieblich Gegend, Landschaft etc
    lieblich Gegend, Landschaft etc
exemples
  • pleasant
    lieblich Träume etc
    sweet
    lieblich Träume etc
    lieblich Träume etc
  • sweet
    lieblich Musik, Stimme etc
    melodious
    lieblich Musik, Stimme etc
    pleasing
    lieblich Musik, Stimme etc
    lieblich Musik, Stimme etc
exemples
  • nice
    lieblich umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    delightful
    lieblich umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    lieblich umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
exemples
  • das ist ja lieblich! das sind ja liebliche Aussichten!
    delightful! what a delightful situation!
    das ist ja lieblich! das sind ja liebliche Aussichten!
  • du bist ja in einer lieblichen Verfassung
    du bist ja in einer lieblichen Verfassung
  • (medium) sweet
    lieblich Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Weißwein
    lieblich Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Weißwein
  • mellow
    lieblich Rotwein Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    lieblich Rotwein Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
lieblich
[ˈliːplɪç]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • mellow
    lieblich Musik | musical termMUS
    amabile
    lieblich Musik | musical termMUS
    soave
    lieblich Musik | musical termMUS
    soavamente
    lieblich Musik | musical termMUS
    lieblich Musik | musical termMUS
Gerede
Neutrum | neuter n <Geredes; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gossip, (tittle-)tattle
    Gerede Klatsch
    Gerede Klatsch
exemples
  • jemanden ins Gerede bringen zum allgemeinen Gesprächsstoff machen
    to getjemand | somebody sb talked about
    jemanden ins Gerede bringen zum allgemeinen Gesprächsstoff machen
  • jemanden ins Gerede bringen stärker
    to makejemand | somebody sb the talk of the town
    jemanden ins Gerede bringen stärker
  • jemanden ins Gerede bringen Gerüchte über jemanden verbreiten
    to spread rumo(u)rs aboutjemand | somebody sb
    jemanden ins Gerede bringen Gerüchte über jemanden verbreiten
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • rumor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gerede Gerücht
    Gerede Gerücht
  • rumour britisches Englisch | British EnglishBr
    Gerede
    Gerede
  • talk(ing)
    Gerede fortwährendes Reden
    Gerede fortwährendes Reden
exemples
  • albernes Gerede
    albernes Gerede
  • scheinheiliges Gerede
    scheinheiliges Gerede
  • großspuriges Gerede
    großspuriges Gerede
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
unbeherrscht
Adjektiv | adjective adj <unbeherrschter; unbeherrschtest>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
unbeherrscht
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
gehässig
[-ˈhɛsɪç]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hateful
    gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc
    spiteful
    gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc
    malicious
    gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc
    venomous
    gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc
    rancorous
    gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc
    nasty
    gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc
    gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc
exemples
  • gehässiges Gerede
    malicious talk, backbiting
    gehässiges Gerede
  • ein gehässiges Weib
    a spiteful (oder | orod catty, cattish) woman, a shrew
    auch | alsoa. a she-cat britisches Englisch | British EnglishBr
    ein gehässiges Weib
  • sie war sehr gehässig zu mir
    she was very spiteful (oder | orod nasty) to me
    sie war sehr gehässig zu mir
gehässig
[-ˈhɛsɪç]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • gehässig von jemandem reden
    to talk spitefully of (oder | orod about)jemand | somebody sb
    gehässig von jemandem reden
großmäulig
[-ˌmɔylɪç]Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • dieses großmäulige Gerede geht mir auf die Nerven
    this bragging is getting on my nerves
    dieses großmäulige Gerede geht mir auf die Nerven
großmäulig
[-ˌmɔylɪç]Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
scheinheilig
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • hypocritical
    scheinheilig heuchlerisch
    scheinheilig heuchlerisch
  • insincere
    scheinheilig unaufrichtig
    false
    scheinheilig unaufrichtig
    two-faced
    scheinheilig unaufrichtig
    scheinheilig unaufrichtig
  • false
    scheinheilig Lächeln etc
    scheinheilig Lächeln etc
  • innocent
    scheinheilig gespielt unschuldigoder | or od unwissend
    scheinheilig gespielt unschuldigoder | or od unwissend
exemples
  • sie machte ein scheinheiliges Gesicht
    she put on an innocent air, she looked (all) innocent
    sie machte ein scheinheiliges Gesicht
  • tu nicht so scheinheilig!
    don’t try to look (don’t act) all innocent!
    tu nicht so scheinheilig!
Aroma
[aˈroːma]Neutrum | neuter n <Aromas; Aromen [-mən], und | andu. Aromata [-ta]; auch | alsoa. Aromas>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • aroma
    Aroma Wohlgeruch
    Aroma Wohlgeruch
exemples
  • ein liebliches Aroma
    a delightful aroma
    ein liebliches Aroma
  • flavor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Aroma Wohlgeschmack
    Aroma Wohlgeschmack
  • flavour, taste britisches Englisch | British EnglishBr
    Aroma
    Aroma
exemples
  • bouquet
    Aroma des Weines
    Aroma des Weines
  • flavor(ing) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Aroma Würzstoff
    Aroma Würzstoff
  • flavouring, aromatic essence britisches Englisch | British EnglishBr
    Aroma
    Aroma
exemples
überhaben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • etwas überhaben anhaben
    to haveetwas | something sth on
    etwas überhaben anhaben
  • etwas überhaben übrig haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to haveetwas | something sth left (over), to haveetwas | something sth over
    etwas überhaben übrig haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas überhaben einer Sache überdrüssig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be sick (and tired) ofetwas | something sth, to be fed up withetwas | something sth, to have had enough ofetwas | something sth
    etwas überhaben einer Sache überdrüssig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • für etwas nichts überhaben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have no time for (oder | orod not to be interested in)etwas | something sth
    für etwas nichts überhaben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie hat für die moderne Musik nichts über
    she has no time for (oder | orod is not interested in) modern music
    sie hat für die moderne Musik nichts über
irremachen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • confuse
    irremachen verwirren
    irremachen verwirren
exemples
  • disconcert
    irremachen aus der Fassung, aus dem Konzept bringen
    bewilder
    irremachen aus der Fassung, aus dem Konzept bringen
    confuse
    irremachen aus der Fassung, aus dem Konzept bringen
    irremachen aus der Fassung, aus dem Konzept bringen
exemples
  • dissuade, make (jemand | somebodysb) change his mind
    irremachen von seinem Vorhaben, Standpunkt etc abbringen
    irremachen von seinem Vorhaben, Standpunkt etc abbringen
exemples
hinwegsetzen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; hund | and u. sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinwegsetzen springen
    to jump (oder | orod leap) overetwas | something sth, to clearetwas | something sth
    über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinwegsetzen springen
  • das Pferd setzte über die Hürde hinweg
    the horse cleared the fence
    das Pferd setzte über die Hürde hinweg
hinwegsetzen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] hinwegsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to ignore (oder | orod disregard)etwas | something sth [sb]
    sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] hinwegsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • über das Gerede der Leute musst du dich hinwegsetzen
    you must ignore what people say
    über das Gerede der Leute musst du dich hinwegsetzen
  • er setzte sich über alle Bedenken hinweg
    he ignored (oder | orod set aside) all scruples
    er setzte sich über alle Bedenken hinweg