„vermasseln“: transitives Verb vermasseln [-ˈmasəln]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) spoil, mess up, muck up, ruin make a mess of, botch make a mess (botch, hash) of, botch vermasseln Arbeit etc vermasseln Arbeit etc spoil, mess (etwas | somethingsth) up vermasseln Pläne, Konzept etc vermasseln Pläne, Konzept etc muck (etwas | somethingsth) up besonders britisches Englisch | British EnglishBr vermasseln umgangssprachlich | familiar, informalumg vermasseln umgangssprachlich | familiar, informalumg ruin vermasseln stärker vermasseln stärker exemples er hats vermasselt he messed it up er hats vermasselt
„sheet“: noun sheet [ʃiːt]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Bettuch, Leintuch Bogen, Blatt DruckBogen, lose Blätter Bogen dünne Platte Scheibe BackBlech weite Fläche GesteinsSchicht, EisScholle Blatt, Zeitung, gedruckte Veröffentlichung, Brief MetallFolie, Blech Bettuchneuter | Neutrum n, -lakenneuter | Neutrum n sheet Leintuchneuter | Neutrum n sheet sheet exemples between the sheets familiar, informal | umgangssprachlichumg in denor | oder od in die Federn imor | oder od ins Bett between the sheets familiar, informal | umgangssprachlichumg to stand in a white sheet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig selten beichten, (seine Sünden) bekennen to stand in a white sheet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bogenmasculine | Maskulinum m sheet Blattneuter | Neutrum n (Papier) sheet sheet exemples a sheet of note-paper ein Bogen Briefpapier a sheet of note-paper a blank sheet especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein unbeschriebenes Blatt a blank sheet especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig a clean sheet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine weiße Weste a clean sheet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Druck)Bogenmasculine | Maskulinum m sheet BUCHDRUCK printed sheet BUCHDRUCK printed (lose) Blätterplural | Plural pl sheet pl BUCHDRUCK not bound sheet pl BUCHDRUCK not bound exemples the book is in (the) sheets das Buch ist nicht gebunden the book is in (the) sheets Bogenmasculine | Maskulinum m sheet of stamps sheet of stamps exemples sheets of labels informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Etiketten-Blätter sheets of labels informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT dünne Platteor | oder od Scheibe sheet engineering | TechnikTECH sheet engineering | TechnikTECH exemples a sheet of glass eine dünne Glasplatte a sheet of glass Blech(plattefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n sheet (Metall)Foliefeminine | Femininum f sheet sheet exemples a sheet of iron ein(e) Eisenblech(platte) a sheet of iron (Back)Blechneuter | Neutrum n sheet baking sheet sheet baking sheet weite Fläche sheet of water, iceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sheet of water, iceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc zusammenhängende (sich bewegendeor | oder od wogende) Masse sheet sheet exemples the rain came down in sheets es regnete in Strömen the rain came down in sheets sheets of fire Feuerwände sheets of fire a sheet of lightning ein Flächenblitz a sheet of lightning (Gesteins)Schichtfeminine | Femininum f sheet geology | GeologieGEOL of rock sheet geology | GeologieGEOL of rock (Eis)Schollefeminine | Femininum f sheet geology | GeologieGEOL of ice sheet geology | GeologieGEOL of ice Blattneuter | Neutrum n sheet sheet Zeitungfeminine | Femininum f sheet newspaper sheet newspaper gedruckte Veröffentlichung sheet printed publication obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sheet printed publication obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Briefmasculine | Maskulinum m sheet letter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sheet letter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „sheet“: transitive verb sheet [ʃiːt]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit Betttüchern überziehen bedecken, überziehen in ein Laken einhüllen, mit Laken bedecken mit einer dünnen Schicht bedecken mit BlechPlatten belegen zu zusammenhängenden Massen formen weithin ausdehnen mit Betttüchern überziehenor | oder od bedecken sheet cover with bedclothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sheet cover with bedclothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs überziehen sheet bed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sheet bed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs in ein Laken (ein)hüllen, mit Laken bedecken sheet sheet exemples the sheeted dead der bedeckte Tote the sheeted dead mit einer (dünnen) Schicht bedecken sheet sheet exemples sheeted with ice mit einer Eisschicht bedeckt sheeted with ice mit (Blech)Platten belegen sheet engineering | TechnikTECH cover with sheet metal sheet engineering | TechnikTECH cover with sheet metal zu zusammenhängenden Massen formen sheet sheet exemples sheeted rain strömender Regen sheeted rain weithin ausdehnen sheet spread widely sheet spread widely „sheet“: adjective sheet [ʃiːt]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zu Blech ausgewalzt, …blech auf lose Bogen gedruckt zu Blech ausgewalzt, …blech sheet engineering | TechnikTECH sheet engineering | TechnikTECH exemples sheet zinc Zinkblech, Walzzink sheet zinc auf lose Bogen gedruckt sheet printed on loose leaves sheet printed on loose leaves
„sheet“: noun sheet [ʃiːt]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schote, Segelleine BootsVorderteil Schot(e)feminine | Femininum f sheet nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Segelleinefeminine | Femininum f sheet nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sheet nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF exemples flowing sheets fliegende Schoten flowing sheets weather sheet Luvschot weather sheet to ease off the sheets die Schoten fieren to ease off the sheets to be (or | oderod have) a sheet in the wind slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl benebelt sein to be (or | oderod have) a sheet in the wind slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to be (or | oderod have) a sheet in the wind einen weg haben to be (or | oderod have) a sheet in the wind to be (or | oderod have) three sheets in the wind slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sternhagelvoll sein to be (or | oderod have) three sheets in the wind slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (Boots)Vorderteilmasculine | Maskulinum mand | und u. (Boots)Achterteilmasculine | Maskulinum m (in offenen Booten) sheet front and back <plural | Pluralpl> sheet front and back <plural | Pluralpl> „sheet“: transitive verb sheet [ʃiːt]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) anholen anholen sheet sail sheet sail exemples to sheet home anholen to sheet home to sheet it home tosomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig es jemandem heimzahlen to sheet it home tosomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„hate“ hate Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Stückchen Stückchenneuter | Neutrum n hate haet hate haet
„hateful“: adjective hateful [ˈheitfəl; -ful]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hassenswert, abscheulich, widerlich, verhasst hasserfüllt, abscheulich, verabscheuungs-, hassenswert widerwärtig hassenswert, abscheulich, widerlich, verhasst hateful hateful hasserfüllt hateful filled with hatred obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hateful filled with hatred obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs abscheulich, verabscheuungs-, hassenswert, widerwärtig hateful detestable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hateful detestable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hateful syn → voir „abhorrent“ hateful syn → voir „abhorrent“ hateful → voir „abominable“ hateful → voir „abominable“ hateful → voir „odious“ hateful → voir „odious“
„hatefulness“: noun hatefulnessnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Verhasstheit, Widerlichkeit Verhasstheitfeminine | Femininum f hatefulness Widerlichkeitfeminine | Femininum f hatefulness hatefulness
„hated“: adjective hated [ˈheitid]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verhasst verhasst hated hated
„hate“: transitive verb hate [heit]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hassen verabscheuen, nicht ausstehen können nicht wollen, nicht mögen, sehr ungern tun haben hassen hate hate verabscheuen, nicht ausstehen können hate detest, loathe hate detest, loathe nicht wollen, nicht mögen, sehr ungern tunor | oder od haben hate dislike, be unwilling hate dislike, be unwilling exemples I hate to do it ich tue es äußerst ungern I hate to do it I really hate to have to tell you this es tut mir echt leid, dir das sagen zu müssen I really hate to have to tell you this I hate his being there ich mag es nicht, dass er dort ist I hate his being there „hate“: intransitive verb hate [heit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hassen hassen hate hate hate syn → voir „abhor“ hate syn → voir „abhor“ hate → voir „abominate“ hate → voir „abominate“ hate → voir „detest“ hate → voir „detest“ hate → voir „loathe“ hate → voir „loathe“ „hate“: noun hate [heit]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Hass Gegenstand des Hasses, Verhasstes Feuerüberfall, Feindbeschuss Hassmasculine | Maskulinum m (of auf) hate hate exemples hate mail Schmäh-, Drohbriefe hate mail Gegenstandmasculine | Maskulinum m des Hasses hate object of hate hate object of hate (etwas) Verhasstes hate hate Feuerüberfallmasculine | Maskulinum m hate military term | Militär, militärischMIL armed attack British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Feindbeschussmasculine | Maskulinum m hate military term | Militär, militärischMIL armed attack British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hate military term | Militär, militärischMIL armed attack British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„matchmaker“: noun matchmakernoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ehestifterin, Kuppler Ehestifter(in), Kuppler(in) matchmaker arranger of marriages matchmaker arranger of marriages exemples I hate matchmakers ich hasse Leute, die einen ständig verkuppeln wollen I hate matchmakers
„funken“: transitives Verb funken [ˈfʊŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) radio, transmit, broadcast, send out radio funken Nachricht etc transmit funken Nachricht etc broadcast funken Nachricht etc send out funken Nachricht etc funken Nachricht etc exemples SOS funken to transmit (oder | orod send out, broadcast) an SOS (oder | orod a distress signal, a distress call) SOS funken eine Meldung funken to radio a message eine Meldung funken „funken“: intransitives Verb funken [ˈfʊŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) transmit spark, arc, arc over transmit funken funken spark funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK arc funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bogenförmig arc over funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bogenförmig funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bogenförmig „funken“: unpersönliches Verb funken [ˈfʊŋkən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) he has fallen in love the penny dropped... Hans and Lisa fell for each other exemples bei ihm hats gefunkt sich verlieben umgangssprachlich | familiar, informalumg he has fallen in love bei ihm hats gefunkt sich verlieben umgangssprachlich | familiar, informalumg zwischen Hans und Lisa hats gefunkt Hans and Lisa fell for each other zwischen Hans und Lisa hats gefunkt exemples bei mir hat’s gefunkt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg the penny dropped umgangssprachlich | familiar, informalumg bei mir hat’s gefunkt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pass auf, sonst funkt’s be careful or there will be trouble (sparks will fly) pass auf, sonst funkt’s