Traduction Allemand-Anglais de "criminal offender on a medical parole"

"criminal offender on a medical parole" - traduction Anglais

Voulez-vous dire medial, Paroli ou A-…?
parol
[pəˈroul; ˈpærəl]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Plädoyerneuter | Neutrum n
    parol legal term, law | RechtswesenJUR summing up
    Plädoyersplural | Plural pl (eines Prozesses)
    parol legal term, law | RechtswesenJUR summing up
    parol legal term, law | RechtswesenJUR summing up
  • mündliche Erklärung
    parol especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR verbal declaration
    parol especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR verbal declaration
exemples
parol
[pəˈroul; ˈpærəl]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (bloß) mündlich
    parol legal term, law | RechtswesenJUR (purely) verbal
    parol legal term, law | RechtswesenJUR (purely) verbal
  • unbeglaubigt, ungesiegelt
    parol legal term, law | RechtswesenJUR not authenticated
    parol legal term, law | RechtswesenJUR not authenticated
exemples
  • mündlich
    parol verbal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    parol verbal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
parole
[pəˈroul]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Bewährungfeminine | Femininum f
    parole legal term, law | RechtswesenJUR
    parole legal term, law | RechtswesenJUR
exemples
  • man on parole wegen guter Führung
    auf Bewährung Entlassener
    man on parole wegen guter Führung
  • to putsomebody | jemand sb on parole
    jemanden auf Bewährung entlassen, jemandes Strafe zur Bewährung aussetzen
    to putsomebody | jemand sb on parole
  • to be (out) on parole
    auf Bewährung entlassen sein
    to be (out) on parole
exemples
  • also | aucha. parole of hono(u)r especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    Ehrenwortneuter | Neutrum n
    Wortneuter | Neutrum n
    also | aucha. parole of hono(u)r especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
  • on parole
    auf Ehrenwort
    on parole
  • to break (give, keep) one’s parole
    sein (Ehren)Wort brechen (geben, halten)
    to break (give, keep) one’s parole
  • Parolefeminine | Femininum for | oder od (geheimes) Kennwort (der wachhabendenor | oder od die Wache kontrollierenden Offiziere)
    parole military term | Militär, militärischMIL password
    parole military term | Militär, militärischMIL password
  • parole → voir „parol
    parole → voir „parol
parole
[pəˈroul]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Strafaussetzungs…
    parole legal term, law | RechtswesenJUR
    parole legal term, law | RechtswesenJUR
  • parole → voir „parol
    parole → voir „parol
parole
[pəˈroul]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

offended
[əˈfendɪd]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to be offended bysomething | etwas sth
    sich vonsomething | etwas etwas verletzt fühlen
    to be offended bysomething | etwas sth
offend
[əˈfend]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (jemandem) Anstoß geben
    offend bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL of person: be bone of contention
    offend bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL of person: be bone of contention
  • (jemandem) ein Stein des Anstoßes sein
    offend bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    offend bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • sündigenor | oder od verstoßen gegen
    offend sin against obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    offend sin against obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sich vergehen an (dative (case) | Dativdat)
    offend do wrong to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    (jemandem) unrecht tun
    offend do wrong to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    offend do wrong to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
offend
[əˈfend]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Parole
[paˈroːlə]Femininum | feminine f <Parole; Parolen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • password
    Parole Militär, militärisch | military termMIL
    watchword
    Parole Militär, militärisch | military termMIL
    Parole Militär, militärisch | military termMIL
  • challenge
    Parole Militär, militärisch | military termMIL Anruf
    Parole Militär, militärisch | military termMIL Anruf
  • countersign
    Parole Militär, militärisch | military termMIL Antwort
    Parole Militär, militärisch | military termMIL Antwort
exemples
  • motto
    Parole figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Parole figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • catchphrase
    Parole Politik | politicsPOL
    slogan
    Parole Politik | politicsPOL
    rallying cry
    Parole Politik | politicsPOL
    Parole Politik | politicsPOL
criminal
[ˈkriminl; -mə-]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Straf…, Kriminal…
    criminal legal term, law | RechtswesenJUR
    criminal legal term, law | RechtswesenJUR
  • kriminell, schändlich, eine Schande
    criminal undesirable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    criminal undesirable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
criminal
[ˈkriminl; -mə-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Verbrecher(in), Straftäter(in), Kriminelle(r)
    criminal
    criminal
exemples
A
, a [aː]Neutrum | neuter n <A; a; A; a>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • A
    A Buchstabe
    a (first letter of the German alphabet, first vowel)
    A Buchstabe
    A Buchstabe
exemples
  • ein großes A
    a capital (oder | orod big) A
    ein großes A
  • ein kleines a
    a small (oder | orod little) a
    ein kleines a
  • das a in ,Hand‘
    the a in ‘Hand’
    das a in ,Hand‘
  • beginning
    A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    in for a penny, in for a pound
    wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg
    from A to Z, from beginning to end, from first to last
    von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to knowetwas | something sth thoroughly (oder | orod inside out)
    to know the ins and outs ofetwas | something sth
    etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • (the note) A
    A Musik | musical termMUS
    auch | alsoa. a
    A Musik | musical termMUS
    A Musik | musical termMUS
exemples
  • a, A Musik | musical termMUS
    A (concert pitch)
    a, A Musik | musical termMUS
  • a Musik | musical termMUS = a-Moll
    A minor
    a Musik | musical termMUS = a-Moll
  • A Musik | musical termMUS = A-Dur
    A major
    A Musik | musical termMUS = A-Dur
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
    A
    A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
  • a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity
    a
    a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity
  • nehmen wir an, a sei gleich b
    let a be equal to b
    nehmen wir an, a sei gleich b
exemples
  • A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere
    A
    A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere
exemples
exemples
  • A Form eines A, something having the shape of the capital letter A
    A
    A Form eines A, something having the shape of the capital letter A
exemples
  • a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition
    a
    a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition
exemples
  • a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a
    a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a
exemples
US
Femininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <US(A); keinPlural | plural pl> (= Vereinigte Staaten von Amerika)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • USA
    US(A)
    US
    US(A)
    US(A)