Traduction Anglais-Allemand de "slogan"

"slogan" - traduction Allemand

slogan
[ˈslougən]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Sloganmasculine | Maskulinum m
    slogan
    slogan
  • Schlagwortneuter | Neutrum n
    slogan
    (Propaganda)Phrasefeminine | Femininum f
    slogan
    slogan
  • Werbespruchmasculine | Maskulinum m
    slogan
    slogan
exemples
  • Wahlspruchmasculine | Maskulinum m
    slogan politics | PolitikPOL
    Mottoneuter | Neutrum n
    slogan politics | PolitikPOL
    Losungfeminine | Femininum f
    slogan politics | PolitikPOL
    slogan politics | PolitikPOL
  • Sloganmasculine | Maskulinum m
    slogan war-cry
    (schott.) Schlachtrufmasculine | Maskulinum m
    slogan war-cry
    slogan war-cry
'Nunca mais' lautete ihr Slogan, den ich hier wiederholen möchte.
'Nunca mais' was their slogan, and I should like to repeat it here.
Source: Europarl
Lebenslanges Lernen muss einen Sinn haben, darf nicht nur ein Slogan sein.
Lifelong learning has to be meaningful, not just a slogan.
Source: Europarl
In diesem Jahr waren die Parolen und Kostüme genauso entzückend unverschämt wie immer.
This year, the slogans and costumes were as delightfully ridiculous as ever.
Source: GlobalVoices
Der erste Slogan der Opposition beschwor also das religiöse Credo der Revolutionäre von 1979.
Thus, the first slogan of the opposition invoked the religious credo of the 1979 revolutionaries.
Source: News-Commentary
Ein Wahlspruch lautet: Euro im Portemonnaie, Europa in der Tasche.
As the slogan goes: euro in your wallet, Europe in your pocket.
Source: News-Commentary
Das sind die Gründe für unsere Wahl des diesjährigen Slogans.
These are the reasons we chose this year's slogan.
Source: GlobalVoices
Das kann den angeblichen freien Handel in einen reinen Slogan verwandeln.
This could mean that our supposed free trade will become nothing more than a slogan.
Source: Europarl
Mit Schlagworten lässt sich das Einwanderungsproblem nicht lösen.
Slogans will not resolve the immigration problem.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :