Traduction Allemand-Anglais de "Ansinnen"

"Ansinnen" - traduction Anglais

Ansinnen
Neutrum | neuter n <Ansinnens; Ansinnen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Ansinnen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • selten nur in jemandem etwas ansinnen literarisch | literaryliter
    to expect (oder | orod demand)etwas | something sth (unreasonableoder | or od unpleasant) ofjemand | somebody sb
    selten nur in jemandem etwas ansinnen literarisch | literaryliter
The point of this directive is, after all, to achieve harmonization throughout Europe.
Das Ansinnen dieser Richtlinie ist ja gerade, eine europäische Vereinheitlichung zu erzielen.
Source: Europarl
How would the national parliaments react to such a suggestion?
Wie würden eigentlich die nationalen Parlamente auf ein derartiges Ansinnen reagieren?
Source: Europarl
I think it is a fairly legitimate request.
Ich halte dies für ein ganz legitimes Ansinnen.
Source: Europarl
It is not true that Parliament and the concept are not understood.
Also es ist nicht so, dass hier das Parlament und das Ansinnen nicht verstanden würden.
Source: Europarl
Yet it does not, in reality, live up to what it asks of itself.
Sie trägt aber leider dem eigenen Ansinnen nicht wirklich Rechnung.
Source: Europarl
It is sad that this Parliament has for most part applauded this.
Es ist traurig, dass das Parlament diesem Ansinnen größtenteils zugestimmt hat.
Source: Europarl
We should reject this intention.
Dieses Ansinnen müssen wir zurückweisen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :