„konform“: Adjektiv konform [kɔnˈfɔrm]Adjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) conforming, coinciding conformal conforming konform gleich coinciding konform gleich konform gleich exemples konforme Ansichten conforming opinions konforme Ansichten mit jemandem konform gehen to be in agreement withjemand | somebody sb mit jemandem konform gehen ich ging mit ihm darin konform, dass … I agreed with him that … ich ging mit ihm darin konform, dass … unsere Ansichten gehen konform we are in agreement unsere Ansichten gehen konform masquer les exemplesmontrer plus d’exemples conformal konform Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion etc konform Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion etc
„Wettbewerb“: Maskulinum WettbewerbMaskulinum | masculine m <Wettbewerb(e)s; Wettbewerbe> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) competition competition, contest competition Wettbewerb besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg> Wettbewerb besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg> exemples freier Wettbewerb <nurSingular | singular sg> free competition freier Wettbewerb <nurSingular | singular sg> funktionsfähiger Wettbewerb <nurSingular | singular sg> workable competition funktionsfähiger Wettbewerb <nurSingular | singular sg> redlicher Wettbewerb <nurSingular | singular sg> fair competition redlicher Wettbewerb <nurSingular | singular sg> unlauteren Wettbewerb betreiben <nurSingular | singular sg> to engage in unfair competition (oder | orod unfair competitive practices) unlauteren Wettbewerb betreiben <nurSingular | singular sg> (mit jemandem) in Wettbewerb stehen <nurSingular | singular sg> to be in competition (withjemand | somebody sb), to compete (withjemand | somebody sb) (mit jemandem) in Wettbewerb stehen <nurSingular | singular sg> (mit jemandem) in Wettbewerb treten <nurSingular | singular sg> to enter into competition (withjemand | somebody sb) (mit jemandem) in Wettbewerb treten <nurSingular | singular sg> dem Wettbewerb standhalten <nurSingular | singular sg> to withstand competition dem Wettbewerb standhalten <nurSingular | singular sg> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples competition Wettbewerb Wettkampf contest Wettbewerb Wettkampf Wettbewerb Wettkampf exemples an einem Wettbewerb teilnehmen to take part (oder | orod participate) in a competition an einem Wettbewerb teilnehmen
„Wettbewerber“: Maskulinum WettbewerberMaskulinum | masculine m, WettbewerberinFemininum | feminine f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) competitor competitor Wettbewerber Wettbewerber
„unlauter“: Adjektiv unlauterAdjektiv | adjective adj <unlauterer; unlauterst> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dishonest, corrupt Autres exemples... dishonest unlauter Charakter, Geschäft, Gewinn, Mittel etc corrupt unlauter Charakter, Geschäft, Gewinn, Mittel etc unlauter Charakter, Geschäft, Gewinn, Mittel etc exemples sich unlauterer Mittel bedienen to use dishonest means sich unlauterer Mittel bedienen exemples unlauterer Wettbewerb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH unfair competition unlauterer Wettbewerb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„…konform“: Adjektiv | Zusammensetzung, Kompositum …konformAdjektiv | adjective adjZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in conformity with in conformity with …konform …konform exemples parteikonform in conformity with party policy, toeing the party line parteikonform regelkonform in conformity with the rules regelkonform
„Abbildung“: Femininum AbbildungFemininum | feminine f <Abbildung; Abbildungen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) depiction, representation reproduction illustration figure, projection, diagram, mapping mapping image projection depiction Abbildung <nurSingular | singular sg> representation Abbildung <nurSingular | singular sg> Abbildung <nurSingular | singular sg> reproduction Abbildung eines Fotos etc Abbildung eines Fotos etc exemples Abbildung in natürlicher Größe actual-size reproduction Abbildung in natürlicher Größe illustration Abbildung Illustration Abbildung Illustration exemples mit Abbildungen illustrated mit Abbildungen figure Abbildung besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Abbildung besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH projection Abbildung besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion mapping Abbildung besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion Abbildung besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion diagram Abbildung besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Schaubild Abbildung besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Schaubild exemples Abbildung 4 figure (oder | orod illustration) 4 Abbildung 4 konforme (oder | orod winkeltreue) Abbildung conformal projection konforme (oder | orod winkeltreue) Abbildung mapping Abbildung Kartografie Abbildung Kartografie image Abbildung Optik | opticsOPT Abbildung Optik | opticsOPT exemples seitenverkehrte Abbildung mirror-inverted image seitenverkehrte Abbildung projection Abbildung Geologie | geologyGEOL Abbildung Geologie | geologyGEOL
„unverfälscht“: Adjektiv unverfälscht [ˈʊnfɛrˌfɛlʃt; ˌʊnfɛrˈfɛlʃt]Adjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) unadulterated, pure unadulterated unaffected, unsophisticated, genuine pure unspoiled, unspoilt Autres exemples... unadulterated unverfälscht Wein etc pure unverfälscht Wein etc unverfälscht Wein etc unadulterated unverfälscht Brauch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unverfälscht Brauch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples diese Sitte hat sich dort unverfälscht erhalten this custom has been preserved there in its unadulterated form diese Sitte hat sich dort unverfälscht erhalten unaffected unverfälscht Natürlichkeit, Fröhlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unsophisticated unverfälscht Natürlichkeit, Fröhlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig genuine unverfälscht Natürlichkeit, Fröhlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unverfälscht Natürlichkeit, Fröhlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pure unverfälscht Dialekt, Tonfall etc unverfälscht Dialekt, Tonfall etc exemples er spricht unverfälschtes Sächsisch he speaks pure Saxon dialect er spricht unverfälschtes Sächsisch unspoiled unverfälscht Landschaftsbild, Straßenbild etc unspoilt unverfälscht Landschaftsbild, Straßenbild etc unverfälscht Landschaftsbild, Straßenbild etc exemples unverfälschter Wettbewerb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH competition not artificially distorted unverfälschter Wettbewerb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„EU-konform“: Adjektiv | Adverb EU-konformAdjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in line with EU regulations in line with EU regulations EU-konform Politik | politicsPOL EU-konform Politik | politicsPOL
„verzerren“: transitives Verb verzerrentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) distort, convulse, contort, twist distort distort, warp, misrepresent, give a distorted picture of caricature, parody distort, blur contort distort verzerren Gesicht, Mund etc contort verzerren Gesicht, Mund etc twist verzerren Gesicht, Mund etc verzerren Gesicht, Mund etc convulse verzerren krampfhaft verzerren krampfhaft exemples Angst verzerrte ihre Züge fear distorted her features Angst verzerrte ihre Züge distort verzerren Ton, Stimme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verzerren Ton, Stimme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples den Wettbewerb verzerren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to distort competition den Wettbewerb verzerren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH distort verzerren verfälschen, entstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig warp verzerren verfälschen, entstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig misrepresent verzerren verfälschen, entstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig give a distorted picture of verzerren verfälschen, entstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verzerren verfälschen, entstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples bei dieser Berichterstattung werden die wahren Verhältnisse völlig verzerrt this report completely distorts what really happened bei dieser Berichterstattung werden die wahren Verhältnisse völlig verzerrt caricature verzerren ins Lächerliche ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig parody verzerren ins Lächerliche ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verzerren ins Lächerliche ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig distort verzerren Optik | opticsOPT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH blur verzerren Optik | opticsOPT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH verzerren Optik | opticsOPT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH contort verzerren Medizin | medicineMED Muskel, Sehne verzerren Medizin | medicineMED Muskel, Sehne „verzerren“: reflexives Verb verzerrenreflexives Verb | reflexive verb v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) contort become convulsed his face contorted into a grimace exemples sich verzerren von Gesicht, Mund etc contort sich verzerren von Gesicht, Mund etc sich verzerren krampfhaft become convulsed sich verzerren krampfhaft sein Gesicht verzerrte sich zu einer Grimasse his face contorted into a grimace sein Gesicht verzerrte sich zu einer Grimasse
„Einschränkung“: Femininum EinschränkungFemininum | feminine f <Einschränkung; Einschränkungen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) limitation, restriction, reduction, cut, curtailment restriction, limitation modification, qualification reservation restrictive adverb, preposition limitation Einschränkung Beschränkung restriction Einschränkung Beschränkung reduction Einschränkung Beschränkung cut Einschränkung Beschränkung curtailment Einschränkung Beschränkung Einschränkung Beschränkung exemples Einschränkung der Einfuhr [des Verkehrs] restriction of imports [traffic] Einschränkung der Einfuhr [des Verkehrs] sich (Dativ | dative (case)dat) Einschränkungen auferlegen to economize sich (Dativ | dative (case)dat) Einschränkungen auferlegen Einschränkung des Staatshaushalts budget cut Einschränkung des Staatshaushalts wirtschaftliche Einschränkung austerity wirtschaftliche Einschränkung Einschränkung des freien Wettbewerbs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH restraint of trade Einschränkung des freien Wettbewerbs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH masquer les exemplesmontrer plus d’exemples restriction Einschränkung von Rechten etc limitation Einschränkung von Rechten etc Einschränkung von Rechten etc modification Einschränkung einer Aussage qualification Einschränkung einer Aussage Einschränkung einer Aussage reservation Einschränkung Vorbehalt Einschränkung Vorbehalt exemples mit (gewissen) Einschränkungen muss ich zugeben with (certain) reservations I must admit mit (gewissen) Einschränkungen muss ich zugeben ohne (jede) Einschränkung without reservation, unreservedly ohne (jede) Einschränkung unter Einschränkung with reservations unter Einschränkung restrictive (adverb, preposition) Einschränkung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Einschränkung Sprachwissenschaft | linguisticsLING