„his“ his, His [hɪs]Neutrum | neuter n <his; His; his; His> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) B sharp B sharp his Musik | musical termMUS his Musik | musical termMUS exemples his, his-Moll B sharp minor his, his-Moll His, His-Dur B sharp major His, His-Dur
„schmunzeln“: intransitives Verb schmunzeln [ˈʃmʊntsəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) smile in amusement Autres exemples... smile in amusement (oder | orod quietly) schmunzeln lächeln schmunzeln lächeln exemples (überAkkusativ | accusative (case) akk at) überlegen smirk (überAkkusativ | accusative (case) akk at) überlegen „'Schmunzeln“: Neutrum schmunzelnNeutrum | neuter n <Schmunzelns> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) smirk amused smile amused (oder | orod quiet) smile schmunzeln Lächeln schmunzeln Lächeln exemples ein wohlgefälliges Schmunzeln a contented smile ein wohlgefälliges Schmunzeln smirk schmunzeln überlegenes schmunzeln überlegenes
„sb.“: abbreviation sb.abbreviation | Abkürzung abk (= substantive) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Subst. Subst. sb. linguistics | SprachwissenschaftLING sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
„SB“: abbreviation SBabbreviation | Abkürzung abk (= Simultaneous Broadcasting) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Simultanübertragung Simultanübertragung SB SB
„his“: adjective his [hiz; iz]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sein, seine sein, seine his his „his“: pronoun his [hiz; iz]pronoun | Pronomen, Fürwort pron Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) seiner, seine, seines, der die, das seine dessen seiner, seine, seines, der (die, das) seineor | oder od seinige his his exemples this hat is his das ist sein Hut, dieser Hut gehört ihm this hat is his a book of his eines seiner Bücher a book of his dessen his of whom literary | literarischliter his of whom literary | literarischliter exemples his memory will live long who dies in battle dessen Andenken wird lang leben, der im Kampf stirbt his memory will live long who dies in battle
„@“: Abkürzung @Abkürzung | abbreviation abk (= at) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) @ @ @ Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT @ Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„Take“: Maskulinum und Neutrum Take [teːk]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Takes; Takes> Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) take take Take Film, Kino | filmFILM Take Film, Kino | filmFILM
„word“: transitive verb word [wəː(r)d]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in Worte fassen, ausdrücken, formulieren schöntun, schmeicheln in Worte fassen, ausdrücken, formulieren word word exemples to be worded wörtlich lauten to be worded (jemandem) schöntun, schmeicheln word flatter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs word flatter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „word“: intransitive verb word [wəː(r)d]intransitive verb | intransitives Verb v/ior | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sprechen, reden, Worte machen gebrauchen sprechen, reden, Worte machenor | oder od gebrauchen word word „word“: noun word [wəː(r)d]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Wort Worte, Rede, Äußerung Text, EhrenWort, Versprechen, Zusage, Erklärung, Worte Bescheid, Meldung, Botschaft, Nachricht Parole, Losung, Stichwort Befehl, Kommando, Anweisung Wortstreit, Disput Wort, Zahlengruppe Sprichwort, Motto, Spruch Versicherung Autres exemples... Wortneuter | Neutrum n word word exemples word for word Wort für Wort, wörtlich word for word Worteplural | Plural pl word speech, remark <often | oftoftplural | Plural pl> Redefeminine | Femininum f word speech, remark <often | oftoftplural | Plural pl> Äußerungfeminine | Femininum f word speech, remark <often | oftoftplural | Plural pl> word speech, remark <often | oftoftplural | Plural pl> Textmasculine | Maskulinum m word text <plural | Pluralpl> Worteplural | Plural pl word text <plural | Pluralpl> word text <plural | Pluralpl> (Ehren)Wortneuter | Neutrum n word promise <plural | Pluralpl> Versprechenneuter | Neutrum n word promise <plural | Pluralpl> Zusagefeminine | Femininum f word promise <plural | Pluralpl> Erklärungfeminine | Femininum f word promise <plural | Pluralpl> Versicherungfeminine | Femininum f word promise <plural | Pluralpl> word promise <plural | Pluralpl> exemples word of hono(u)r <plural | Pluralpl> Ehrenwort word of hono(u)r <plural | Pluralpl> upon my word <plural | Pluralpl> auf mein Wort upon my word <plural | Pluralpl> to give one’s word <plural | Pluralpl> sein Ehrenwort geben to give one’s word <plural | Pluralpl> to keep one’s word <plural | Pluralpl> sein Wortor | oder od Versprechen halten to keep one’s word <plural | Pluralpl> he is as good as his word <plural | Pluralpl> er ist ein Mann von Wort he is as good as his word <plural | Pluralpl> to takesomebody | jemand sb at his word <plural | Pluralpl> jemanden beim Wort nehmen to takesomebody | jemand sb at his word <plural | Pluralpl> I took his word for it <plural | Pluralpl> ich zweifelte nicht an seiner Feststellung I took his word for it <plural | Pluralpl> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Bescheidmasculine | Maskulinum m word message Meldungfeminine | Femininum f word message Botschaftfeminine | Femininum f word message Nachrichtfeminine | Femininum f word message word message exemples to leave word Bescheid hinterlassen to leave word to send word tosomebody | jemand sb jemandem Nachricht geben to send word tosomebody | jemand sb Parolefeminine | Femininum f word password, watchword Losungfeminine | Femininum f word password, watchword Stichwortneuter | Neutrum n word password, watchword word password, watchword Befehlmasculine | Maskulinum m word command Kommandoneuter | Neutrum n word command Anweisungfeminine | Femininum f word command word command exemples often | oftoft the word (of God) religion | ReligionREL holy scripture , also | aucha. the Word (of God) das Wort Gottes, die Heilige Schrift often | oftoft the word (of God) religion | ReligionREL holy scripture , also | aucha. the Word (of God) the Word religion | ReligionREL divine nature of Christ das Wort the Word religion | ReligionREL divine nature of Christ Wortstreitmasculine | Maskulinum m word argument <plural | Pluralpl> Disputmasculine | Maskulinum m word argument <plural | Pluralpl> word argument <plural | Pluralpl> Wortneuter | Neutrum n word informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT string of bits Zahlengruppefeminine | Femininum f word informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT string of bits word informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT string of bits Sprichwortneuter | Neutrum n word proverb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Mottoneuter | Neutrum n word proverb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Spruchmasculine | Maskulinum m word proverb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs word proverb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs word → voir „eat“ word → voir „eat“ word → voir „fair“ word → voir „fair“ word → voir „few“ word → voir „few“ word → voir „parsnip“ word → voir „parsnip“ word → voir „play“ word → voir „play“ exemples in a word Besondere Redewendungen mit einem Wort, kurz, kurzum in a word Besondere Redewendungen in other words mit anderen Worten in other words in the words of mit den Worten (genitive (case) | Genitivgen) in the words of at a word sofort, aufs Wort at a word sharp words scharfeor | oder od heftige Worte sharp words high (or | oderod hardor | oder od warmor | oder od hot) words zornige Worte high (or | oderod hardor | oder od warmor | oder od hot) words big words großeor | oder od hochtrabende Worte big words to make no words obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs keine Worte verlieren (about überaccusative (case) | Akkusativ akk) to make no words obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to waste words seine Worte verschwenden, in den Wind (vergeblich) reden to waste words to have a word withsomebody | jemand sb kurz mit jemandem sprechen to have a word withsomebody | jemand sb to have words withsomebody | jemand sb eine Auseinandersetzung mit jemandem haben, sich mit jemandem streiten to have words withsomebody | jemand sb to put in a good word forsomebody | jemand sb ein gutes Wort für jemanden einlegen to put in a good word forsomebody | jemand sb words per minute Worteplural | Plural pl je Minute words per minute a word in (out of) season ein (un)angebrachter Ratschlag a word in (out of) season too silly for words unsagbar dumm too silly for words not only in word but also in deed nicht nur in Worten, sondern auch in Taten not only in word but also in deed hard words break no bones Schimpfe tut nicht so weh wie Prügel hard words break no bones it was but a word and a blow selten es wurde gleich zugeschlagen it was but a word and a blow he hasn’t a word to throw at a dog selten er kommt sich zu fein vor, um mit anderen zu sprechen he hasn’t a word to throw at a dog by word of mouth mündlich by word of mouth to suit the action to the word das Wort in die Tat umsetzen to suit the action to the word masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„portrait“: noun portrait [ˈpɔː(r)treit; -trit]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Porträt, Bild, Bildnis, Fotografie, Porträt AbBild, lebenswahre Darstellung, Beschreibung, Schilderung Porträtneuter | Neutrum n portrait Bild(nis)neuter | Neutrum n portrait portrait Porträt(aufnahmefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n portrait photography | FotografieFOTO Bildneuter | Neutrum n portrait photography | FotografieFOTO Fotografiefeminine | Femininum f portrait photography | FotografieFOTO portrait photography | FotografieFOTO exemples to take sb’s portrait jemanden porträtieren, ein Porträt von jemandem machen to take sb’s portrait portrait bust Porträtbüste portrait bust (Ab)Bildneuter | Neutrum n portrait figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (lebenswahre) Darstellung, Beschreibungfeminine | Femininum f portrait figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schilderungfeminine | Femininum f portrait figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig portrait figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples a portrait of his life eine Schilderung seines Lebens a portrait of his life „portrait“: adverb portrait [ˈpɔː(r)treit; -trit]adverb | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) im Hochformat im Hochformat portrait print portrait print
„worden“: Partizip Perfekt worden [ˈvɔrdən]Partizip Perfekt | past participle pperf Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) worden → voir „werden“ worden → voir „werden“