Traduction Allemand-Anglais de "burden of pleading"

"burden of pleading" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Point-of-Sale, out of area, od., off ou OB?
Bürde
[ˈbʏrdə]Femininum | feminine f <Bürde; Bürden>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • burden
    Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    weight
    Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    load
    Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • jemandem eine Bürde auferlegen
    to burdenjemand | somebody sb, to impose (oder | orod put) a burden onjemand | somebody sb
    jemandem eine Bürde auferlegen
  • jemandem eine Bürde abnehmen
    to relievejemand | somebody sb of a burden
    jemandem eine Bürde abnehmen
  • Würde bringt Bürde sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    etwa hono(u)rs bring burdens with them
    Würde bringt Bürde sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • (heavy) burden, load
    Bürde archoder | or od literarisch | literaryliter
    Bürde archoder | or od literarisch | literaryliter
  • f(o)etus, embryo
    Bürde Leibesfrucht obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Bürde Leibesfrucht obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • fruit of the womb
    Bürde literarisch | literaryliter
    Bürde literarisch | literaryliter
  • apparent ohmic resistance
    Bürde Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    burden
    Bürde Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Bürde Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
plead
[pliːd]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf pleaded; familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial plead [pled], or | oderod pled [pled]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • plädieren
    plead legal term, law | RechtswesenJUR act in defence, speak in court
    einen Fall (vor Gericht) vertreten, vor Gericht redenor | oder od sich äußern
    plead legal term, law | RechtswesenJUR act in defence, speak in court
    plead legal term, law | RechtswesenJUR act in defence, speak in court
exemples
  • to plead for
    plädieren für, verteidigen
    to plead for
  • (vor Gericht) über einen Fall argumentieren, einen Fall erörtern, Beweisgründe vorbringen (for für against gegen)
    plead legal term, law | RechtswesenJUR argue case in court
    plead legal term, law | RechtswesenJUR argue case in court
exemples
  • to plead withsomebody | jemand sb
    jemanden anflehen
    to plead withsomebody | jemand sb
  • she pleaded with him not to leave
    sie flehte ihn an, nicht zu gehen
    she pleaded with him not to leave
  • sich einsetzenor | oder od verwenden (with bei for für)
    plead lend support
    plead lend support
exemples
  • his youth pleads for him
    seine Jugend spricht für ihn
    his youth pleads for him
exemples
plead
[pliːd]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf pleaded; familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial plead [pled], or | oderod pled [pled]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (als Verteidigungor | oder od Entschuldigung) anführen, sich berufen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    plead especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offer as excuse or defence
    plead especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offer as excuse or defence
exemples
  • erörtern
    plead legal term, law | RechtswesenJUR discuss
    plead legal term, law | RechtswesenJUR discuss
  • vertreten, sich einsetzen für, verteidigen
    plead legal term, law | RechtswesenJUR represent, defend
    plead legal term, law | RechtswesenJUR represent, defend
exemples
  • to plead sb’s cause
    jemanden verteidigen
    to plead sb’s cause
  • (als Beweisgrund) vorbringen, anführen
    plead legal term, law | RechtswesenJUR introduce as argument
    plead legal term, law | RechtswesenJUR introduce as argument
burden
[ˈbəː(r)dn]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Lastfeminine | Femininum f
    burden
    Ladungfeminine | Femininum f
    burden
    burden
exemples
  • Last, Bürdefeminine | Femininum f
    burden emotional, financial
    Verantwortungfeminine | Femininum f
    burden emotional, financial
    burden emotional, financial
exemples
  • (Trag)Lastfeminine | Femininum f
    burden engineering | TechnikTECH
    Chargefeminine | Femininum f
    burden engineering | TechnikTECH
    burden engineering | TechnikTECH
  • Druckmasculine | Maskulinum m
    burden engineering | TechnikTECH
    Beschwerungfeminine | Femininum f
    burden engineering | TechnikTECH
    burden engineering | TechnikTECH
  • Beschickungfeminine | Femininum f
    burden engineering | TechnikTECH in blast furnace
    Gichtfeminine | Femininum f
    burden engineering | TechnikTECH in blast furnace
    Möllermasculine | Maskulinum m
    burden engineering | TechnikTECH in blast furnace
    burden engineering | TechnikTECH in blast furnace
  • Tragfähigkeitfeminine | Femininum f
    burden nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    burden nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
  • Gewichtneuter | Neutrum n der Schiffsladung
    burden nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF weight of cargo
    burden nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF weight of cargo
burden
[ˈbəː(r)dn]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to burdensomebody | jemand sb withsomething | etwas sth
    jemandemsomething | etwas etwas aufbürden
    to burdensomebody | jemand sb withsomething | etwas sth
  • möllern
    burden engineering | TechnikTECH
    burden engineering | TechnikTECH
burden
[ˈbəː(r)dn]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Bassmasculine | Maskulinum m
    burden musical term | MusikMUS
    begleitender Unterton, tiefe Begleitung
    burden musical term | MusikMUS
    burden musical term | MusikMUS
  • burden musical term | MusikMUS → voir „bourdon
    burden musical term | MusikMUS → voir „bourdon
  • Refrainmasculine | Maskulinum m
    burden refrain
    Kehrreimmasculine | Maskulinum m
    burden refrain
    burden refrain
  • Hauptideefeminine | Femininum f
    burden main idea
    Schwerpunktmasculine | Maskulinum m
    burden main idea
    Kernmasculine | Maskulinum m (Rede, Problem)
    burden main idea
    burden main idea
exemples

  • Plädoyerneuter | Neutrum n
    pleading legal term, law | RechtswesenJUR plea
    pleading legal term, law | RechtswesenJUR plea
  • Plädierenneuter | Neutrum n
    pleading legal term, law | RechtswesenJUR action
    Führenneuter | Neutrum n einer Rechtssache
    pleading legal term, law | RechtswesenJUR action
    pleading legal term, law | RechtswesenJUR action
  • Kunstfeminine | Femininum f der Prozessführung
    pleading legal term, law | RechtswesenJUR art of pleading
    pleading legal term, law | RechtswesenJUR art of pleading
  • Aussagenplural | Plural pl der Prozessparteien, (gerichtliche) Verhandlungenplural | Plural pl
    pleading legal term, law | RechtswesenJUR statements of parties in a case <plural | Pluralpl>
    pleading legal term, law | RechtswesenJUR statements of parties in a case <plural | Pluralpl>
  • vorbereitende Schriftsätzeplural | Plural pl
    pleading legal term, law | RechtswesenJUR preparationespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    Vorverhandlungfeminine | Femininum f
    pleading legal term, law | RechtswesenJUR preparationespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    pleading legal term, law | RechtswesenJUR preparationespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
  • Verteidigungfeminine | Femininum f
    pleading rare | seltenselten (defence)
    Fürsprachefeminine | Femininum f
    pleading rare | seltenselten (defence)
    pleading rare | seltenselten (defence)
  • Bittenneuter | Neutrum n (for um)
    pleading asking
    pleading asking
pleading
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

burdened
[ˈbəː(r)dnd]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • burdened with debts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    schuldenbelastet
    burdened with debts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • als Last auferlegt
    burdened imposed as burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    burdened imposed as burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
burdening
[ˈbəː(r)dniŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Beschickungfeminine | Femininum f
    burdening of blast furnace
    Möllerungfeminine | Femininum f
    burdening of blast furnace
    burdening of blast furnace
mitigation
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Linderungfeminine | Femininum f
    mitigation easing
    Milderungfeminine | Femininum f
    mitigation easing
    mitigation easing
exemples
  • Besänftigungfeminine | Femininum f
    mitigation calming
    Mäßigungfeminine | Femininum f
    mitigation calming
    mitigation calming
  • mildernder Umstand
    mitigation mitigating circumstance
    mitigation mitigating circumstance
exemples
  • to saysomething | etwas sth in mitigation ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas zu jemandes Verteidigung anführen
    to saysomething | etwas sth in mitigation ofsomething | etwas sth
financial burden
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • finanzielle Belastung
    financial burden
    financial burden