Traduction Allemand-Anglais de "Strauß"

"Strauß" - traduction Anglais

Strauß
[ʃtraus]Maskulinum | masculine m <Straußes; Strauße>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ostrich
    Strauß Zoologie | zoologyZOOL Struthio camelus
    Strauß Zoologie | zoologyZOOL Struthio camelus
exemples
  • Vogel Strauß auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ostrich
    Vogel Strauß auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Certainly, we battled out the issue with Commissioner van Miert on several occasions.
Mit Herrn Kommissar van Miert jedenfalls haben wir diesbezüglich einige Sträuße ausgefochten.
Source: Europarl
It is not our task as MEPs to adopt an ostrich policy and bury our heads in the sand.
Es ist nicht unsere Aufgabe als Parlamentarier, gleich einem Strauß den Kopf in den Sand zu stecken.
Source: Europarl
Source
Strauß
Maskulinum | masculine m <Straußes; Sträuße>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bunch
    Strauß Blumenstrauß
    Strauß Blumenstrauß
  • auch | alsoa. nosegay, posy
    Strauß von kleinen Blumen
    Strauß von kleinen Blumen
  • auch | alsoa. bouquet
    Strauß kunstvoll gebunden
    Strauß kunstvoll gebunden
exemples
  • ein Strauß Rosen
    a bunch of roses
    ein Strauß Rosen
  • ich habe einen Strauß Feldblumen gepflückt
    I gathered a bunch of wild flowers
    ich habe einen Strauß Feldblumen gepflückt
  • einen Strauß binden
    to tie (up) a bunch of flowers, to make up a bouquet
    einen Strauß binden
  • thyrse
    Strauß Botanik | botanyBOT Blütenstand des Flieders etc
    thyrsus
    Strauß Botanik | botanyBOT Blütenstand des Flieders etc
    Strauß Botanik | botanyBOT Blütenstand des Flieders etc
Certainly, we battled out the issue with Commissioner van Miert on several occasions.
Mit Herrn Kommissar van Miert jedenfalls haben wir diesbezüglich einige Sträuße ausgefochten.
Source: Europarl
It is not our task as MEPs to adopt an ostrich policy and bury our heads in the sand.
Es ist nicht unsere Aufgabe als Parlamentarier, gleich einem Strauß den Kopf in den Sand zu stecken.
Source: Europarl
Source
Strauß
Maskulinum | masculine m <Straußes; Sträuße> literarisch | literaryliter

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ein harter Strauß
    a hard struggle
    ein harter Strauß
  • einen Strauß mit jemandem ausfechten
    to (have a) fight withjemand | somebody sb
    einen Strauß mit jemandem ausfechten
  • einen Strauß mit jemandem ausfechten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to have it out withjemand | somebody sb
    einen Strauß mit jemandem ausfechten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Blumen zu einem hübschen Strauß ordnen
to arrange flowers in a pretty bouquet
Blumen zu einem hübschen Strauß ordnen
einen Strauß mit jemandem ausfechten
to have a fight withjemand | somebody sb
einen Strauß mit jemandem ausfechten
Vogel Strauß
Vogel Strauß
der Walzerkönig Johann Strauß
Johann Strauss, the Waltz King
der Walzerkönig Johann Strauß
Blumen zu einem Strauß binden
to tie flowers into a bunch
Blumen zu einem Strauß binden
Certainly, we battled out the issue with Commissioner van Miert on several occasions.
Mit Herrn Kommissar van Miert jedenfalls haben wir diesbezüglich einige Sträuße ausgefochten.
Source: Europarl
It is not our task as MEPs to adopt an ostrich policy and bury our heads in the sand.
Es ist nicht unsere Aufgabe als Parlamentarier, gleich einem Strauß den Kopf in den Sand zu stecken.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :