Traduction Allemand-Anglais de "Vorbehalt"

"Vorbehalt" - traduction Anglais

Vorbehalt
Maskulinum | masculine m <Vorbehalt(e)s; Vorbehalte>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • er hatte viele Vorbehalte gegen diesen Plan
    he had several reservations about this plan
    er hatte viele Vorbehalte gegen diesen Plan
  • mit [ohne] Vorbehalt zusagen
    to accept with reservations [without reservation]
    mit [ohne] Vorbehalt zusagen
  • nur unter dem Vorbehalt zustimmen, dass …
    to agree only with the reservation that …
    nur unter dem Vorbehalt zustimmen, dass …
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • reservation
    Vorbehalt Rechtswesen | legal term, lawJUR
    reserve
    Vorbehalt Rechtswesen | legal term, lawJUR
    exception
    Vorbehalt Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vorbehalt Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • proviso
    Vorbehalt einschränkende Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vorbehalt einschränkende Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Vorbehalt Rechtswesen | legal term, lawJUR → voir „Rechtsvorbehalt
    Vorbehalt Rechtswesen | legal term, lawJUR → voir „Rechtsvorbehalt
exemples
  • geheimer (oder | orod innerer) Vorbehalt
    mental reservation
    geheimer (oder | orod innerer) Vorbehalt
  • mit ausdrücklichem Vorbehalt
    with all reservations
    mit ausdrücklichem Vorbehalt
  • einen Vorbehalt machen
    to make a reserve
    einen Vorbehalt machen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
geheimer Vorbehalt
geheimer Vorbehalt
Konnossement ohne Einschränkungen, Konnossement ohne Vorbehalt
Konnossement ohne Einschränkungen, Konnossement ohne Vorbehalt
(oder | orod dem üblichen) Vorbehalt
within the usual reservations
(oder | orod dem üblichen) Vorbehalt
Annahme unter Vorbehalt, bedingte Annahme (von Waren)
Annahme unter Vorbehalt, bedingte Annahme (von Waren)
geistiger Vorbehalt
geistiger Vorbehalt
Annahme unter Vorbehalt
Annahme unter Vorbehalt
I should like to add one caveat, however.
Ich möchte allerdings einen Vorbehalt anfügen.
Source: Europarl
I therefore voted in favour of the report, with the reservations that I have mentioned.
Deshalb habe ich mit den genannten Vorbehalten für den Bericht gestimmt.
Source: Europarl
That is a job that we will do wholeheartedly.
Diese Aufgaben werden wir ohne Vorbehalt übernehmen.
Source: Europarl
Social Europe is still inadequately anchored; hence a critical yes ‘ ’.
Das soziale Europa ist noch unzureichend verankert; deshalb ein Ja mit Vorbehalt.
Source: Europarl
However, I enter a different caveat this time: the situation of orphans and young children.
Diesmal möchte ich jedoch einen anderen Vorbehalt anmelden: die Lage der Waisen und kleinen Kinder.
Source: Europarl
My second reservation concerns consumer choice.
Mein zweiter Vorbehalt betrifft die Wahlfreiheit des Verbrauchers.
Source: Europarl
That said, we must confront our weaknesses head on.
Nachdem all dies gesagt ist, befassen wir uns doch mal ohne Vorbehalt mit unseren Schwächen.
Source: Europarl
We have chosen, therefore, to vote in favour of the report, but with the following reservations.
Deshalb stimmen wir für den Bericht, allerdings unter folgenden Vorbehalten:
Source: Europarl
Needless to say, it was to be expected that some states would object to this Court.
Selbstverständlich war mit Vorbehalten einiger Staaten gegen dieses Weltgericht zu rechnen.
Source: Europarl
With these reservations, we support the report.
Mit diesen Vorbehalten unterstützen wir den Bericht.
Source: Europarl
With this practical caveat, I give my full support to the proposal.
Mit diesem praktischen Vorbehalt unterstützte ich den Vorschlag voll und ganz.
Source: Europarl
With these reservations, I voted in favour of the report by Mrs García-Orcoyen Tormo.
Unter diesen Vorbehalten habe ich für den Bericht von Frau García-Orcoyen Tormo gestimmt.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :