Traduction Allemand-Français de "remi"

"remi" - traduction Français

Voulez-vous dire Reim, remis, Remis, rem ou REM?
Remi
[ʀemi, ʀəmi]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Remigiusmasculin | Maskulinum m
    Remi saint
    Remi saint
remis
[ʀ(ə)mi]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

remettre
[ʀ(ə)mɛtʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < mettre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • remettrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ donner)
    remettrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ donner)
  • remettrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
    etwas bei jemandem abgeben
    remettrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
  • remettrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn lettre etc
    aussi | aucha. jemandem überbringen
    remettrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn lettre etc
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • erlassen (jemandem)
    remettre àquelqu’un | jemand qn (≈ faire grâce de) dette
    remettre àquelqu’un | jemand qn (≈ faire grâce de) dette
  • vergeben (jemandem)
    remettre péchés
    remettre péchés
exemples
  • erlassen (jemandem)
    remettre àquelqu’un | jemand qn (faire grâce de) dette
    remettre àquelqu’un | jemand qn (faire grâce de) dette
  • vergeben (jemandem)
    remettre àquelqu’un | jemand qn péchés
    remettre àquelqu’un | jemand qn péchés
  • auf-, verschieben
    remettre (≈ ajourner)
    remettre (≈ ajourner)
exemples
exemples
exemples
  • remettrequelqu’un | jemand qn (≈ reconnaître) familier | umgangssprachlichfam
    jemanden wiedererkennen
    remettrequelqu’un | jemand qn (≈ reconnaître) familier | umgangssprachlichfam
exemples
  • remettre ça recommencer familier | umgangssprachlichfam
    remettre ça recommencer familier | umgangssprachlichfam
  • on remet ça? (≈ recommencer) familier | umgangssprachlichfam
    das Gleiche noch mal?
    on remet ça? (≈ recommencer) familier | umgangssprachlichfam
remettre
[ʀ(ə)mɛtʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < mettre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
  • se remettre dequelque chose | etwas qc (≈ aller mieux)
    sich (wieder) von etwas erholen
    se remettre dequelque chose | etwas qc (≈ aller mieux)
  • se remettre de ses émotions
    sich von seiner Aufregung erholen
    se remettre de ses émotions
  • je ne m’en suis pas encore remis d’un coup du sort
    davon habe ich mich noch nicht wieder erholt
    je ne m’en suis pas encore remis d’un coup du sort
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • s’en remettre àquelqu’un | jemand qn (≈ se fier)
    sich auf jemanden verlassen
    s’en remettre àquelqu’un | jemand qn (≈ se fier)
  • s’en remettre au jugement dequelqu’un | jemand qn
    sich auf jemandes Urteil verlassen
    s’en remettre au jugement dequelqu’un | jemand qn
  • remettez-vous-en à moi
    lassen Sie das meine Sorge sein
    remettez-vous-en à moi