Traduction Allemand-Anglais de "titelst unter"

"titelst unter" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Unter, unter, unter, Untier ou unten?
Titel
[ˈtiːtəl]Maskulinum | masculine m <Titels; Titel>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • title
    Titel Standes-, Dienst-, Ehrenbezeichnung
    Titel Standes-, Dienst-, Ehrenbezeichnung
exemples
  • einen Titel führen
    to hold (oder | orod bear) a title
    einen Titel führen
  • jemanden mit seinem Titel anreden
    to addressjemand | somebody sb by (oder | orod with) his title
    jemanden mit seinem Titel anreden
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Titel erwerben
    to acquire a title
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Titel erwerben
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • title
    Titel eines Buches, Films etc
    Titel eines Buches, Films etc
exemples
  • slogan
    Titel Motto, Leitfaden
    motto
    Titel Motto, Leitfaden
    title
    Titel Motto, Leitfaden
    Titel Motto, Leitfaden
exemples
  • title
    Titel BUCHDRUCK
    Titel BUCHDRUCK
  • title (page)
    Titel BUCHDRUCK Titelseite
    Titel BUCHDRUCK Titelseite
  • title
    Titel BUCHDRUCK Buch
    book
    Titel BUCHDRUCK Buch
    Titel BUCHDRUCK Buch
  • title
    Titel Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsgrund
    Titel Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsgrund
  • title deed
    Titel Rechtswesen | legal term, lawJUR als Urkunde
    Titel Rechtswesen | legal term, lawJUR als Urkunde
  • title, (legal) claim
    Titel Rechtswesen | legal term, lawJUR Anspruch
    Titel Rechtswesen | legal term, lawJUR Anspruch
exemples
  • title
    Titel Rechtswesen | legal term, lawJUR Abschnitt eines Gesetzestextes
    section
    Titel Rechtswesen | legal term, lawJUR Abschnitt eines Gesetzestextes
    rubric
    Titel Rechtswesen | legal term, lawJUR Abschnitt eines Gesetzestextes
    Titel Rechtswesen | legal term, lawJUR Abschnitt eines Gesetzestextes
  • item
    Titel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Haushaltsplan
    Titel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Haushaltsplan
  • securities
    Titel pl Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapiere
    Titel pl Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapiere
exemples
  • title
    Titel Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM
    Titel Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM
  • caption
    Titel Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM Titelinsert
    Titel Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM Titelinsert
exemples
  • rollender Titel
    roller titlesPlural | plural pl (oder | orod caption)
    rollender Titel
Belehnung
Femininum | feminine f <Belehnung; selten Belehnungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • enfeoffment
    Belehnung Geschichte | historyHIST
    infeudation
    Belehnung Geschichte | historyHIST
    auch | alsoa. infeodation
    Belehnung Geschichte | historyHIST
    Belehnung Geschichte | historyHIST
exemples
  • Belehnung mit einem Titel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Belehnung mit einem Titel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • granting (of) a loan (von on)
    Belehnung Bewilligung schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Belehnung Bewilligung schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
  • raising (of) a loan
    Belehnung Inanspruchnahme schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Belehnung Inanspruchnahme schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
eindrucken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • print in
    eindrucken BUCHDRUCK hineindrucken
    eindrucken BUCHDRUCK hineindrucken
  • overprint
    eindrucken BUCHDRUCK überdrucken
    imprint
    eindrucken BUCHDRUCK überdrucken
    impress
    eindrucken BUCHDRUCK überdrucken
    eindrucken BUCHDRUCK überdrucken
exemples
  • block in
    eindrucken Textilindustrie | textilesTEX Farbe
    eindrucken Textilindustrie | textilesTEX Farbe
belehnen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemanden belehnen Geschichte | historyHIST
    to investjemand | somebody sb with a fief, to enfeoffjemand | somebody sb
    jemanden belehnen Geschichte | historyHIST
  • jemanden mit einem Titel belehnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to investjemand | somebody sb with a title
    jemanden mit einem Titel belehnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • belehnen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → voir „beleihen
    belehnen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → voir „beleihen
Kriterium
[kriˈteːrɪ̆ʊm]Neutrum | neuter n <Kriteriums; Kriterien [-rɪ̆ən]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • criterion
    Kriterium Merkmal
    criterium
    Kriterium Merkmal
    Kriterium Merkmal
exemples
  • test
    Kriterium Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Kriterium Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • circuit race
    Kriterium im Radsport
    Kriterium im Radsport
vollstreckbar
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • capable of being executed
    vollstreckbar Rechtswesen | legal term, lawJUR
    enforceable
    vollstreckbar Rechtswesen | legal term, lawJUR
    vollstreckbar Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
beilegen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • attach, append, add (Dativ | dative (case)dat to)
    beilegen zufügen
    auch | alsoa. annex
    beilegen zufügen
    beilegen zufügen
exemples
  • enclose
    beilegen einem Brief etc
    beilegen einem Brief etc
exemples
  • dem Brief Lichtbilder beilegen
    to enclose photographs with the letter
    dem Brief Lichtbilder beilegen
  • settle
    beilegen Streit etc
    beilegen Streit etc
exemples
  • settle
    beilegen Differenzen
    resolve
    beilegen Differenzen
    iron out
    beilegen Differenzen
    beilegen Differenzen
  • confer
    beilegen Namen, Titel etc
    bestow
    beilegen Namen, Titel etc
    beilegen Namen, Titel etc
exemples
  • jemandem einen Titel beilegen
    to confer (oder | orod bestow) a title onjemand | somebody sb
    jemandem einen Titel beilegen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Titel beilegen
    to assume a title
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Titel beilegen
exemples
  • beizulegender Wert Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    beizulegender Wert Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
beilegen
Neutrum | neuter n <Beilegens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

WM-Titel
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • World Cup
    WM-Titel Fußball
    WM-Titel Fußball
anreden
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • address
    anreden eine Anrede wählen
    anreden eine Anrede wählen
exemples
  • jemanden mit Sie [Du] anreden
    to addressjemand | somebody sb as ‘Sie’ [‘Du’], to use the polite [familiar] form of address tojemand | somebody sb
    jemanden mit Sie [Du] anreden
  • jemanden mit Namen [mit seinem Titel] anreden
    to addressjemand | somebody sb by name [by his title]
    jemanden mit Namen [mit seinem Titel] anreden
  • ask
    anreden bitten Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    anreden bitten Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • request
    anreden gehobener Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    anreden gehobener Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
Special-Interest-Titel
[ˌspɛʃlˈɪntərɛst-]Maskulinum | masculine m Engl.

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)