Traduction Allemand-Anglais de "indulged in fantasies"

"indulged in fantasies" - traduction Anglais

Voulez-vous dire in, in, in absentia ou in vivo?

  • Nachsichtfeminine | Femininum f, -sehenneuter | Neutrum n
    indulgence tolerant treatment
    Mildefeminine | Femininum f (to, of gegenüber)
    indulgence tolerant treatment
    indulgence tolerant treatment
exemples
  • to ask sb’s indulgence
    jemanden um Nachsicht bitten
    to ask sb’s indulgence
  • Gunst(bezeigung)feminine | Femininum f
    indulgence favour, obligingness
    Vergünstigungfeminine | Femininum f
    indulgence favour, obligingness
    Entgegenkommenneuter | Neutrum n
    indulgence favour, obligingness
    Nachgiebigkeitfeminine | Femininum f
    indulgence favour, obligingness
    indulgence favour, obligingness
  • Verzärtelungfeminine | Femininum f
    indulgence pampering
    Verziehenneuter | Neutrum n (Kinder)
    indulgence pampering
    indulgence pampering
  • Befriedigungfeminine | Femininum f
    indulgence of passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    indulgence of passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • indulgence (in) self-indulgence
    Frönenneuter | Neutrum ndative (case) | Dativ dat
    Schwelgenneuter | Neutrum n (indative (case) | Dativ dat)
    indulgence (in) self-indulgence
  • Luxus(lebenneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    indulgence luxurious living
    indulgence luxurious living
exemples
  • Schwächefeminine | Femininum f
    indulgence weakness, passion
    Leidenschaftfeminine | Femininum f (der man nachgibt)
    indulgence weakness, passion
    indulgence weakness, passion
  • Duldungfeminine | Femininum f (ofsomething | etwas sth einer Sache)
    indulgence toleration
    indulgence toleration
  • Stundungfeminine | Femininum f
    indulgence commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    (Zahlungs)Aufschubmasculine | Maskulinum m
    indulgence commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    indulgence commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Vorrechtneuter | Neutrum n
    indulgence privilege
    Privilegneuter | Neutrum n
    indulgence privilege
    indulgence privilege
  • Gewährungfeminine | Femininum f größerer religiöser Freiheiten an Dissidentenand | und u. Katholiken (especially | besondersbesonders unter Karl II. 1672and | und u. Jakob II. 1687)
    indulgence history | GeschichteHIST granting of greater religious liberties
    indulgence history | GeschichteHIST granting of greater religious liberties
  • Ablassmasculine | Maskulinum m
    indulgence in the Catholic Church
    indulgence in the Catholic Church
exemples
indulgence
[inˈdʌldʒəns]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mit einem Ablass versehen
    indulgence religion | ReligionREL
    indulgence religion | ReligionREL
exemples
indulge
[inˈdʌldʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to indulgesomebody | jemand sb insomething | etwas sth
    jemandem insomething | etwas etwas willfahren
    to indulgesomebody | jemand sb insomething | etwas sth
  • to indulge oneself insomething | etwas sth
    sichsomething | etwas etwas erlauben, insomething | etwas etwas schwelgen, sich verwöhnen
    to indulge oneself insomething | etwas sth
  • nachgeben, frönen, sich ergeben (dative (case) | Dativdat)
    indulge passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    indulge passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemandem) (Zahlungs)Aufschubor | oder od Stundung gewähren
    indulge commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    indulge commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
exemples
  • sich gütlich tun an (dative (case) | Dativdat)
    indulge enjoy
    genießen
    indulge enjoy
    indulge enjoy
  • (etwas) gewähren
    indulge rare | seltenselten (grant)
    indulge rare | seltenselten (grant)
indulge
[inˈdʌldʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • trinken, ein Trinker sein
    indulge drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
    indulge drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • indulge syn → voir „baby
    indulge syn → voir „baby
  • indulge → voir „mollycoddle
    indulge → voir „mollycoddle
  • indulge → voir „pamper
    indulge → voir „pamper
  • indulge → voir „spoil
    indulge → voir „spoil
fantasy
[ˈfæntəsi; -zi]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fantastische Literatur
    fantasy fantasy literature
    fantasy fantasy literature
  • Fantasiefeminine | Femininum f
    fantasy
    fantasy
  • Einbildungskraftfeminine | Femininum f
    fantasy power of imagination
    Vorstellungsvermögenneuter | Neutrum n
    fantasy power of imagination
    fantasy power of imagination
  • Fantasiegebildeneuter | Neutrum n
    fantasy figment of imagination
    fantasy figment of imagination
  • Fantasienfolgefeminine | Femininum f
    fantasy psychology | PsychologiePSYCH waking dream
    Wachtraummasculine | Maskulinum m
    fantasy psychology | PsychologiePSYCH waking dream
    fantasy psychology | PsychologiePSYCH waking dream
  • (das) Fantasieren
    fantasy act of fantasizing
    fantasy act of fantasizing
  • (das) Spintisieren
    fantasy
    fantasy
  • Fantasiefeminine | Femininum f
    fantasy musical term | MusikMUS
    fantasy musical term | MusikMUS
  • fantasy syn vgl. → voir „imagination
    fantasy syn vgl. → voir „imagination
fantasy
[ˈfæntəsi; -zi]intransitive verb | intransitives Verb v/i &transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Fantasie
[fantaˈziː]Femininum | feminine f <Fantasie; Fantasien [-ən]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • imagination
    Fantasie Einbildungsgabe <nurSingular | singular sg>
    Fantasie Einbildungsgabe <nurSingular | singular sg>
exemples
  • blühende (oder | orod lebhafte) [krankhafte, wilde] Fantasie <nurSingular | singular sg>
    vivid [morbid, wild] imagination
    blühende (oder | orod lebhafte) [krankhafte, wilde] Fantasie <nurSingular | singular sg>
  • eine schmutzige Fantasie <nurSingular | singular sg>
    eine schmutzige Fantasie <nurSingular | singular sg>
  • das beflügelt die Fantasie <nurSingular | singular sg>
    that fires the imagination
    das beflügelt die Fantasie <nurSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • fancy
    Fantasie bloße Einbildung, Hirngespinst
    fantasy
    Fantasie bloße Einbildung, Hirngespinst
    Fantasie bloße Einbildung, Hirngespinst
exemples
  • das ist reine Fantasie
    that is pure fantasy (oder | orod mere fancy)
    das ist reine Fantasie
exemples
  • fieberhafte Fantasien
    feverish hallucinations
    fieberhafte Fantasien
  • daydreams, reverieSingular | singular sg
    Fantasie <Plural | pluralpl>
    Fantasie <Plural | pluralpl>
  • fantasia
    Fantasie Musik | musical termMUS
    auch | alsoa. fantasie, fantasy
    Fantasie Musik | musical termMUS
    Fantasie Musik | musical termMUS
morbid
[mɔrˈbiːt]Adjektiv | adjective adj <morbider; morbidst>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • decadent
    morbid dekadent
    morbid dekadent
  • degenerate
    morbid Geschlecht etc
    morbid Geschlecht etc
exemples
  • sickly
    morbid Medizin | medicineMED
    ailing
    morbid Medizin | medicineMED
    morbid Medizin | medicineMED
  • sickly
    morbid Blässe Medizin | medicineMED
    deathly
    morbid Blässe Medizin | medicineMED
    morbid Blässe Medizin | medicineMED
indulgency
[-si]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

fantasieren
[fantaˈziːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • indulge in fantasies (oder | orod daydreams)
    fantasieren sich Traumvorstellungen hingeben
    fantasieren sich Traumvorstellungen hingeben
  • daydream, dream, fantasizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    fantasieren
    fantasieren
  • be delirious, rave, have delusions (oder | orod fantasies)
    fantasieren Medizin | medicineMED
    fantasieren Medizin | medicineMED
  • improvise, extemporizeauch | also a. -s-, play extempore britisches Englisch | British EnglishBr
    fantasieren Musik | musical termMUS
    fantasieren Musik | musical termMUS
Morbidität
[mɔrbidiˈtɛːt]Femininum | feminine f <Morbidität; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • decadence
    Morbidität Dekadenz
    Morbidität Dekadenz
  • degeneracy
    Morbidität Degeneration
    Morbidität Degeneration
exemples
  • morbidity (rate), ratio of sick to healthy persons (in a community)
    Morbidität Medizin | medicineMED
    Morbidität Medizin | medicineMED
  • sickliness
    Morbidität Medizin | medicineMED Kränklichkeit
    Morbidität Medizin | medicineMED Kränklichkeit
Ausgeburt
Femininum | feminine f <Ausgeburt; Ausgeburten> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples