Traduction Allemand-Anglais de "im freien verkehr"
"im freien verkehr" - traduction Anglais
Verkehr
[-ˈkeːr]Maskulinum | masculine m <Verkehrs; Verkehres; keinPlural | plural pl>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- transportVerkehr Verkehrsmitteltransportation amerikanisches Englisch | American EnglishUSVerkehr VerkehrsmittelVerkehr Verkehrsmittel
exemples
- öffentlicher Verkehrpublic transport transportation amerikanisches Englisch | American EnglishUS
- contactVerkehr VerbindungVerkehr Verbindung
exemples
- mit jemandem in brieflichem Verkehr stehento correspond withjemand | somebody sb
-
- (sexual) intercourseVerkehr GeschlechtsverkehrVerkehr Geschlechtsverkehr
exemples
-
- außerehelicher Verkehrextramarital intercourse
- businessVerkehr GeschäftsverkehrVerkehr Geschäftsverkehr
- circulationVerkehr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH UmlaufVerkehr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Umlauf
- Verkehr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handelsverkehr
- paymentsPlural | plural plVerkehr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ZahlungsverkehrtransfersPlural | plural plVerkehr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ZahlungsverkehrVerkehr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsverkehr
exemples
-
- Falschgeld in (den) Verkehr bringento put counterfeit money into circulation, to pass counterfeit money
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
- jemanden aus dem Verkehr ziehen entlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- jemanden aus dem Verkehr ziehen ins Gefängnis stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
contrition
[kənˈtriʃən]noun | Substantiv sVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Zerknirschungfeminine | Femininum fcontrition remorseReuefeminine | Femininum fcontrition remorsecontrition remorse
- Bußfertigkeitfeminine | Femininum fcontrition religion | ReligionREL repentanceReuefeminine | Femininum fcontrition religion | ReligionREL repentancecontrition religion | ReligionREL repentance
- contrition syn vgl. → voir „penitence“contrition syn vgl. → voir „penitence“
IM
Maskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <IM; IMs> (= inoffizieller Mitarbeiter)Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
freien
[ˈfraiən]intransitives Verb | intransitive verb v/i literarisch | literaryliterVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
im
[ɪm]Präposition, Verhältniswort | preposition präpVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
Freier
Maskulinum | masculine m <Freiers; Freier>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- suitorFreier literarisch | literarylitercourterFreier literarisch | literaryliterFreier literarisch | literaryliter
…verkehr
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssgVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
frei machen
reflexives Verb | reflexive verb v/rVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
verkehren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <h sein>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- regelmäßig verkehren zwischen (Dativ | dative (case)dat) <h sein>
- das Boot verkehrt auf dem Fluss bis zum Einbruch der Dunkelheit <h sein>
exemples
- in diesem Hotel verkehren viele Geschäftsreisende <h>this hotel is frequented by many commercial travel(l)ers
exemples
-
- he likes to associate ( mix) with the aristocracy
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- have (sexual) intercourse (mit with)verkehren geschlechtlich <h>verkehren geschlechtlich <h>
verkehren
transitives Verb | transitive verb v/t <h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
verkehren
Neutrum | neuter n <Verkehrens>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Verkehren → voir „Verkehrung“Verkehren → voir „Verkehrung“