Traduction Allemand-Anglais de "umleiten"

"umleiten" - traduction Anglais

umleiten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • divert
    umleiten Verkehr
    reroute
    umleiten Verkehr
    umleiten Verkehr
  • redirect
    umleiten Post etc
    umleiten Post etc
  • reroute
    umleiten Versandgüter
    umleiten Versandgüter
  • redirect
    umleiten Eisenbahn | railwaysBAHN Zug
    divert
    umleiten Eisenbahn | railwaysBAHN Zug
    umleiten Eisenbahn | railwaysBAHN Zug
  • bypass
    umleiten Bauwesen | buildingBAU Fluss etc
    umleiten Bauwesen | buildingBAU Fluss etc
  • shunt
    umleiten Medizin | medicineMED Blut
    umleiten Medizin | medicineMED Blut
  • reroute
    umleiten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    umleiten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • divert
    umleiten Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeug
    umleiten Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeug
den Verkehr umleiten [bewältigen, regeln, behindern]
to divert [to cope with, to regulate, to obstruct] the traffic
den Verkehr umleiten [bewältigen, regeln, behindern]
When 30% of production is diverted, obviously prices will fluctuate.
Wenn 30% der Produktion umgeleitet werden, ist es einleuchtend, dass die Preise schwanken.
Source: Europarl
The issue now is not whether China will reroute the Brahmaputra, but when.
Die Frage lautet jetzt nicht, ob China den Brahmaputra umleiten wird, sondern wann.
Source: News-Commentary
We must direct investment towards growth.
Die Investitionen müssen in Wachstumsmaßnahmen umgeleitet werden.
Source: Europarl
However, we were subject to a 4-hour flight delay and were taken to Düsseldorf on route.
Doch dann hatte unser Flug vier Stunden Verspätung und wurde über Düsseldorf umgeleitet.
Source: Europarl
Never has so much money been transferred from so many to so few.
Noch nie wurde derart viel Geld von so vielen Menschen zu so wenigen umgeleitet. & #160;
Source: News-Commentary
You cannot divert the trolley.
Der Waggon kann nicht mehr umgeleitet werden.
Source: News-Commentary
Money should not be able to disappear as has been the case.
Es darf nicht passieren, daß Gelder, wie in der Vergangenheit geschehen, umgeleitet werden.
Source: Europarl
We were diverted to Basel-Mulhouse Airport.
Wir wurden zum Flughafen Basel-Mülhausen umgeleitet.
Source: Europarl
Economic and financial transmission lines cannot be rerouted quickly.
Wirtschaftliche und finanzielle Übertragungswege lassen sich nicht einfach so umleiten.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :