„chronisch“: Adjektiv chronisch [ˈkroːnɪʃ]Adjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) chronic chronic chronisch Medizin | medicineMED chronisch Medizin | medicineMED exemples eine chronische Krankheit a chronic disease eine chronische Krankheit chronisch krank sein to be chronically ill chronisch krank sein chronisch Kranke chronically ill person chronisch Kranke chronische Müdigkeit chronic fatigue syndrome chronische Müdigkeit an chronischer Faulheit leiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to be chronically lazy an chronischer Faulheit leiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum in chronischen Geldschwierigkeiten stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be in chronic financial difficulties in chronischen Geldschwierigkeiten stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Arsenvergiftung“: Femininum ArsenvergiftungFemininum | feminine f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) arsenic poisoning arsenic poisoning Arsenvergiftung Medizin | medicineMED Arsenvergiftung Medizin | medicineMED exemples chronische Arsenvergiftung arsenism, arseniasis chronische Arsenvergiftung
„Harnröhrenausfluss“ Harnröhrenausfluss, HarnröhrenausflußMaskulinum | masculine m AR Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) urethral discharge urethral discharge (oder | orod secretion) Harnröhrenausfluss Medizin | medicineMED Harnröhrenausfluss Medizin | medicineMED exemples chronischer Harnröhrenausfluss gleet chronischer Harnröhrenausfluss
„krank“: Adjektiv krank [kraŋk]Adjektiv | adjective adj <kränker; kränkst> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sick, ill diseased bad mentally ill sick sickly diseased ailing, sick wounded Autres exemples... sick, ill (prädikativ | predicative(ly)präd) krank Mensch krank Mensch exemples krank sein to be ill (sick besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) to be in bad (oder | orod poor) health krank sein ein krankes Kind a sick child ein krankes Kind schwer krank sein to be seriously ill schwer krank sein unheilbar krank sein to have a terminal illness, to be terminally ill unheilbar krank sein auf den Tod krank sein to be on one’s deathbed, to be dying auf den Tod krank sein krank zu Bett liegen to be ill in bed (oder | orod in bed ill) to be laid up in bed krank zu Bett liegen krank werden to fall (oder | orod become, be taken) ill to fall sick besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS krank werden sie war ganz krank vor Aufregung she was quite sick with nerves, she was all worked up sie war ganz krank vor Aufregung sie war krank (vor Sehnsucht) nach ihm she yearned for him desperately sie war krank (vor Sehnsucht) nach ihm der Stress macht mich krank the stress is making me ill der Stress macht mich krank dein ewiges Gerede macht mich ganz krank, du machst mich ganz krank mit deinem ewigen Gerede your constant talking is driving me mad dein ewiges Gerede macht mich ganz krank, du machst mich ganz krank mit deinem ewigen Gerede du bist wohl krank? umgangssprachlich | familiar, informalumg you must be out of your mind du bist wohl krank? umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples diseased krank Organ, Körperteil etc krank Organ, Körperteil etc exemples er hat einen kranken Magen he has something wrong with his stomach er hat einen kranken Magen einen kranken Fuß haben to have something wrong with one’s foot einen kranken Fuß haben bad krank Zahn krank Zahn mentally ill krank geisteskrank krank geisteskrank sick krank Geist, Fantasie etc krank Geist, Fantasie etc sickly krank Aussehen, Gesichtsfarbe etc krank Aussehen, Gesichtsfarbe etc diseased krank Baum, Pflanze etc krank Baum, Pflanze etc ailing krank Betrieb, Wirtschaft, Währung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sick krank Betrieb, Wirtschaft, Währung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig krank Betrieb, Wirtschaft, Währung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wounded krank Jagd | huntingJAGD krank Jagd | huntingJAGD exemples der kranke Mann am Bosporus Geschichte | historyHIST the Sick Man of Europe, Turkey der kranke Mann am Bosporus Geschichte | historyHIST „krank“: Adverb krank [kraŋk]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to malinger... exemples krank aussehen to look ill (oder | orod unwell, poorly) krank aussehen sich krank stellen, krank spielen umgangssprachlich | familiar, informalumg to pretend to be ill, to feign (oder | orod sham) illness sich krank stellen, krank spielen umgangssprachlich | familiar, informalumg sich krank stellen, krank spielen besonders Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL to malinger sich krank stellen, krank spielen besonders Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
„Kranke“: Maskulinum Kranke m/f(Maskulinum | masculinem) <Kranken; Kranken> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sick person, patient, invalid sick person Kranke invalid Kranke Kranke patient Kranke im Krankenhaus etc Kranke im Krankenhaus etc exemples Alte und Kranke the old and (the) sick Alte und Kranke ein unheilbar Kranker a terminally-ill person ein unheilbar Kranker Kranke pflegen to care for the sick Kranke pflegen wie geht es dem Kranken? how is the patient? wie geht es dem Kranken? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„kränken“: transitives Verb kränken [ˈkrɛŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hurt, wound, injure, offend hurt kränken wound kränken injure kränken offend kränken kränken exemples deine Bemerkung hat ihn tief (oder | orod schwer) gekränkt your remark has hurt him deeply deine Bemerkung hat ihn tief (oder | orod schwer) gekränkt ich wollte dich nicht kränken I didn’t want to hurt you (oder | orod your feelings) ich wollte dich nicht kränken du kränkst ihn, wenn du das Geschenk nicht annimmst you’ll offend him if you don’t accept the present du kränkst ihn, wenn du das Geschenk nicht annimmst es kränkt mich, dass niemand mich beachtet I find it hurtful that no one takes any notice of me es kränkt mich, dass niemand mich beachtet jemanden in seiner Ehre kränken to wound sb’s hono(u)r jemanden in seiner Ehre kränken masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „kränken“: reflexives Verb kränken [ˈkrɛŋkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) don’t feel hurt about what he said... to feel hurt about sth [at sb’s behaviour]... exemples sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] kränken verletzt sein to feel hurt aboutetwas | something sth [at sb’s behavio(u)r] sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] kränken verletzt sein sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] kränken sich Sorgen machen to worry (oder | orod be concerned) aboutetwas | something sth [sb] sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] kränken sich Sorgen machen kränke dich nicht über das, was er gesagt hat don’t feel hurt about what he said kränke dich nicht über das, was er gesagt hat
„kranken“: intransitives Verb kranken [ˈkraŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to suffer from... she suffers from anaemia... this business suffers from bad organization... exemples an (Dativ | dative (case)dat) etwas kranken leiden an to suffer frometwas | something sth, to be ill (oder | orod afflicted) withetwas | something sth an (Dativ | dative (case)dat) etwas kranken leiden an an (Dativ | dative (case)dat) etwas kranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to suffer frometwas | something sth an (Dativ | dative (case)dat) etwas kranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie krankt an Blutarmut she suffers from an(a)emia sie krankt an Blutarmut dieser Betrieb krankt an schlechter Organisation this business suffers from bad organization dieser Betrieb krankt an schlechter Organisation masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Erschöpfungssyndrom“: Neutrum ErschöpfungssyndromNeutrum | neuter n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) burnout syndrome burnout syndrome Erschöpfungssyndrom Medizin | medicineMED Erschöpfungssyndrom Medizin | medicineMED exemples chronisches Erschöpfungssyndrom chronic fatigue syndrome chronisches Erschöpfungssyndrom
„Trunksucht“: Femininum TrunksuchtFemininum | feminine f <Trunksucht; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) drunkenness, alcoholism dipsomania drunkenness Trunksucht Alkoholismus alcoholism Trunksucht Alkoholismus Trunksucht Alkoholismus dipsomania Trunksucht Medizin | medicineMED Trunksucht Medizin | medicineMED exemples chronische Trunksucht inebriety chronische Trunksucht
„Verstopfung“: Femininum VerstopfungFemininum | feminine f <Verstopfung; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) blockage, obstruction congestion blockage, thrombosis, occlusion, constipation, obstruction costiveness, obturation blockage Verstopfung von Abfluss, Kanal, Tür, Ausgang etc obstruction Verstopfung von Abfluss, Kanal, Tür, Ausgang etc Verstopfung von Abfluss, Kanal, Tür, Ausgang etc congestion Verstopfung einer Straße Verstopfung einer Straße blockage Verstopfung Medizin | medicineMED von Gang, Gefäß etc occlusion Verstopfung Medizin | medicineMED von Gang, Gefäß etc obstruction Verstopfung Medizin | medicineMED von Gang, Gefäß etc obturation Verstopfung Medizin | medicineMED von Gang, Gefäß etc Verstopfung Medizin | medicineMED von Gang, Gefäß etc thrombosis Verstopfung durch Blutgerinnsel Medizin | medicineMED Verstopfung durch Blutgerinnsel Medizin | medicineMED constipation Verstopfung Medizin | medicineMED des Darms costiveness Verstopfung Medizin | medicineMED des Darms Verstopfung Medizin | medicineMED des Darms exemples chronische Verstopfung intestinal stasis chronische Verstopfung an Verstopfung leiden to be constipated an Verstopfung leiden an Verstopfung leidend costive an Verstopfung leidend