„bürsten“: transitives Verb bürsten [ˈbʏrstən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) brush brush bürsten bürsten exemples sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare bürsten to brush one’s hair sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare bürsten etwas tüchtig bürsten to giveetwas | something sth a good brush(ing) etwas tüchtig bürsten etwas gegen den Strich bürsten to brushetwas | something sth the wrong way etwas gegen den Strich bürsten „bürsten“: intransitives Verb bürsten [ˈbʏrstən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) brush brush bürsten bürsten exemples gegen den Strich bürsten to brush the wrong way gegen den Strich bürsten
„burst“: intransitive verb burst [bəː(r)st]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf burst; slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial bursted> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bersten, platzen, zerspringen, aufplatzen, aufspringen herausplatzen zum Bersten voll sein bersten, platzen plötzlich herein- hinaus- wegstürzen plötzlich sichtbar werden platzen, explodieren, krepieren aufgehen bersten, platzen, zerspringen burst burst aufplatzen burst of buds burst of buds aufspringen burst of door burst of door aufgehen burst of boil burst of boil exemples to burst asunder (or | oderod open) aufplatzen to burst asunder (or | oderod open) herausplatzen burst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig burst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to burst out laughing in Gelächter ausbrechen to burst out laughing to burst into tears in Tränen ausbrechen to burst into tears zum Bersten voll sein burst be full burst be full exemples barns bursting with grain Scheunen, die zum Bersten mit Korn voll sind barns bursting with grain bersten, platzen burst with excitement, curiosityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig burst with excitement, curiosityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to burst with curiosity (envy) vor Neugierde (Neid) platzen to burst with curiosity (envy) sb’s heart bursts with grief jemandes Herz bricht vor Gram sb’s heart bursts with grief plötzlich herein-or | oder od hinaus-or | oder od wegstürzen burst move suddenly burst move suddenly exemples to burst into the room ins Zimmer platzen to burst into the room to burst away forteilen, wegstürzen to burst away plötzlich sichtbar werden burst become visible burst become visible exemples to burst into view plötzlich zu sehen sein to burst into view to burst forth hervorbrechen, -sprudeln to burst forth platzen, explodieren, krepieren burst of shrapnel, shell burst of shrapnel, shell „burst“: transitive verb burst [bəː(r)st]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aufsprengen, zum Platzen bringen (auf)sprengen, zum Platzen bringen burst burst exemples to burst a bubble eine Seifenblase zum Platzen bringen to burst a bubble to burst open aufbrechen to burst open to burst a blood vessel durch Überanstrengunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc eine Ader zum Platzen bringen to burst a blood vessel durch Überanstrengunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc to burst a hole intosomething | etwas sth ein Loch insomething | etwas etwas sprengen to burst a hole intosomething | etwas sth masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „burst“: noun burst [bəː(r)st]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Bersten, Platzen, Explosion, Auffliegen, Ausbruch Bruch, Riss plötzlicher, kurzer Feuerschlag, Schussserie, Feuerstoß plötzliches Sichtbarwerden schneller, ungehinderter Ritt Ionisationsstoß, Hoffmannscher Stoß Rauchwolke, Sprengpunkt Berstenneuter | Neutrum n burst Platzenneuter | Neutrum n burst Explosionfeminine | Femininum f burst Auffliegenneuter | Neutrum n burst Ausbruchmasculine | Maskulinum m burst burst exemples burst of applause Beifallssturm burst of applause burst of laughter Lachsalve burst of laughter in a burst of energy in einem Anfall von Energie in a burst of energy Bruchmasculine | Maskulinum m burst break, tear Rissmasculine | Maskulinum m burst break, tear burst break, tear plötzlicher, kurzer Feuerschlag burst military term | Militär, militärischMIL burst military term | Militär, militärischMIL Schussserie, Feuerstoßmasculine | Maskulinum m (Maschinengewehr) burst military term | Militär, militärischMIL durch eine einzige Abzugsbewegung ausgelöste burst military term | Militär, militärischMIL durch eine einzige Abzugsbewegung ausgelöste Rauchwolke burst military term | Militär, militärischMIL die bei Explosion eines Flakgeschosses sichtbar werdende burst military term | Militär, militärischMIL die bei Explosion eines Flakgeschosses sichtbar werdende Sprengpunktmasculine | Maskulinum m (eines Explosivgeschosses) burst military term | Militär, militärischMIL burst military term | Militär, militärischMIL plötzliches Sichtbarwerden burst sudden appearance burst sudden appearance exemples a burst of sunlight hervorbrechendes Sonnenlicht a burst of sunlight schneller, ungehinderter Ritt burst sports | SportSPORT burst sports | SportSPORT Ionisationsstoßmasculine | Maskulinum m burst chemistry | ChemieCHEM of ionization Hoffmannscher Stoß burst chemistry | ChemieCHEM of ionization burst chemistry | ChemieCHEM of ionization
„Bürste“: Femininum Bürste [ˈbʏrstə]Femininum | feminine f <Bürste; Bürsten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) brush crew cut toothbrush moustache pollen combs, scopula brush Bürste Gegenstand Bürste Gegenstand exemples Bürste zum Schrubben scrubbing brush, scrubber Bürste zum Schrubben crew cut Bürste Bürstenschnitt umgangssprachlich | familiar, informalumg Bürste Bürstenschnitt umgangssprachlich | familiar, informalumg toothbrush m(o)ustache Bürste Schnurrbart Bürste Schnurrbart pollen combsPlural | plural pl Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Bienenbeinen Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Bienenbeinen scopula Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Spinnenbeinenden Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Spinnenbeinenden exemples mit Bürsten an den Hinterbeinen scopulate mit Bürsten an den Hinterbeinen
„interval“: noun interval [ˈintə(r)vəl]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Zwischenraum, Abstand Pause, Unterbrechung Pause, Zwischenakt Spanne, Zwischenraum Zwischenzeit, Intervall Intervall Intervall, Tonabstand Strecke Getriebsfeld, Fach, Verzug Spann Zwischenraummasculine | Maskulinum m, -zeitfeminine | Femininum f interval Abstandmasculine | Maskulinum m interval interval exemples at intervals dannand | und u. wann, aband | und u. zu at intervals at regular intervals in regelmäßigen Abständen at regular intervals at intervals of fifty feet in Abständen von 50 Fuß at intervals of fifty feet Pausefeminine | Femininum f interval pause, interruption Unterbrechungfeminine | Femininum f interval pause, interruption interval pause, interruption exemples there will be sunny intervals es wird einige sonnige Abschnitteor | oder od vereinzelt Aufheiterungen geben there will be sunny intervals a brief interval of peace eine kurze Zeit des Friedens a brief interval of peace interval signal radio | Radio, RundfunkRADIO Pausenzeichen interval signal radio | Radio, RundfunkRADIO Pausefeminine | Femininum f interval theatre, theater | TheaterTHEAT break interval theatre, theater | TheaterTHEAT break Zwischenaktmasculine | Maskulinum m interval theatre, theater | TheaterTHEAT short act between acts interval theatre, theater | TheaterTHEAT short act between acts Spannefeminine | Femininum f interval space figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zwischenraummasculine | Maskulinum m interval space figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig interval space figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zwischenzeitfeminine | Femininum f interval medicine | MedizinMED Intervallneuter | Neutrum n interval medicine | MedizinMED interval medicine | MedizinMED exemples lucid interval psychology | PsychologiePSYCH lichter Augenblick lucid interval psychology | PsychologiePSYCH Intervallneuter | Neutrum n interval mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH interval mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH exemples closed (fixed) interval abgeschlossenes (festes) Intervall closed (fixed) interval Intervallneuter | Neutrum n interval musical term | MusikMUS Tonabstandmasculine | Maskulinum m interval musical term | MusikMUS interval musical term | MusikMUS Streckefeminine | Femininum f interval stretch interval stretch Spann(weitefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m interval span interval span Getriebsfeldneuter | Neutrum n interval mining | BergbauBERGB Fachneuter | Neutrum n interval mining | BergbauBERGB Verzugmasculine | Maskulinum m interval mining | BergbauBERGB interval mining | BergbauBERGB also | aucha. interval land → voir „intervale“ also | aucha. interval land → voir „intervale“
„burst out“: intransitive verb burst outintransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aus einem Zimmer stürzen in Gelächter ausbrechen exemples to burst out of a room aus einem Zimmer stürzen to burst out of a room exemples to burst out laughing in Gelächter ausbrechen to burst out laughing
„burst in“: intransitive verb burst inintransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hineinstürzen hineinstürzen burst in burst in exemples he burst in on us er platzte bei uns herein he burst in on us
„bursting point“: noun bursting pointnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Sprengpunkt Siedepunkt Sprengpunktmasculine | Maskulinum m bursting point military term | Militär, militärischMIL bursting point military term | Militär, militärischMIL Siedepunktmasculine | Maskulinum m bursting point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bursting point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples his nerves were at bursting point seine Nerven waren zum Zerreißen gespannt his nerves were at bursting point
„hourly“: adverb | adjective hourly [ˈau(r)li]adverb | Adverb adv &adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stündlich häufig, fortwährend stündlich hourly every hour hourly every hour exemples at hourly intervals stündlich, jede Stunde at hourly intervals an hourly bus ein stündlich verkehrender Bus an hourly bus häufig, fortwährend hourly continually hourly continually
„lucid“: adjective lucid [ˈluːsid; ˈljuː-]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) klar, deutlich klar, hell, licht, bei klarem Verstand hell, klar, durchsichtig hell, glänzend, leuchtend, licht glatt glänzend klar, deutlich lucid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig lucid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples a lucid style ein klarer Stil a lucid style klar, hell, licht, bei klarem Verstand (Geist, Gedankenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) lucid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig lucid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples lucid interval psychology | PsychologiePSYCH lichter Augenblick (bei Geisteskranken) lucid interval psychology | PsychologiePSYCH hell, klar, durchsichtig lucid transparent lucid transparent hell, glänzend, leuchtend, licht lucid bright poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet lucid bright poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet glattand | und u. glänzend lucid botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL smooth and shiny lucid botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL smooth and shiny lucid syn vgl. → voir „clear“ lucid syn vgl. → voir „clear“
„irregular“: adjective irregular [iˈregjulə(r); -jə-]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) unregelmäßig, regellos, ungleichmäßig, -förmig, ungeordnet... uneben regelwidrig, unvorschriftsmäßig unregelmäßig, unpünktlich ungeregelt, unstet, unordentlich, ungehörig, ungebührlich... ein ungeregeltes Leben führend irregulär, nicht voll gültig anerkannt ausgebildet unregelmäßig, ungleichförmig unregelmäßig irregulär Autres traductions... unregelmäßig irregular irregular regellos irregular disorderly irregular disorderly ungleichmäßig, -förmig irregular uneven irregular uneven uneinheitlich irregular not uniform irregular not uniform ungeordnet, unmethodisch irregular unmethodical irregular unmethodical exemples at irregular intervals in unregelmäßigen Abständen at irregular intervals uneben irregular uneven: floor irregular uneven: floor regelwidrig, unvorschriftsmäßig irregular against regulations irregular against regulations unregelmäßig, unpünktlich irregular unpunctual irregular unpunctual ungeregelt, unstet, unordentlich irregular muddled, disorderly: way of lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc irregular muddled, disorderly: way of lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ungehörig, ungebührlich, unehrlich irregular dishonest: actions irregular dishonest: actions ein ungeregeltes Leben führend irregular rare | seltenselten (leading a disorderly life) irregular rare | seltenselten (leading a disorderly life) irregulär, nicht voll gültigor | oder od anerkanntor | oder od ausgebildet irregular rare | seltenselten (not valid or recognized) irregular rare | seltenselten (not valid or recognized) exemples irregular soldier irregulärer Soldat irregular soldier unregelmäßig, ungleichförmig irregular botany | BotanikBOT irregular botany | BotanikBOT unregelmäßig irregular linguistics | SprachwissenschaftLING verbet cetera, and so on | etc., und so weiter etc irregular linguistics | SprachwissenschaftLING verbet cetera, and so on | etc., und so weiter etc irregulär irregular military term | Militär, militärischMIL irregular military term | Militär, militärischMIL unregelmäßig, uneinheitlich, schwankend irregular commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH not uniform, fluctuating irregular commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH not uniform, fluctuating irregular syn → voir „anomalous“ irregular syn → voir „anomalous“ irregular → voir „unnatural“ irregular → voir „unnatural“ „irregular“: noun irregular [iˈregjulə(r); -jə-]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) irregulärer Soldat, Freischärler, Partisan Außerordentlicher, irregulär Beschäftigte Außerordentliche(r), irregulär Beschäftigte(r)or | oder od Teilnehmende(r) irregular rare | seltenselten (extra person taking part) irregular rare | seltenselten (extra person taking part) irregulärer Soldat, Freischärlermasculine | Maskulinum m irregular military term | Militär, militärischMIL partisan, irregular soldier Partisanmasculine | Maskulinum m irregular military term | Militär, militärischMIL partisan, irregular soldier irregular military term | Militär, militärischMIL partisan, irregular soldier