Traduction Allemand-Français de "Nase"

"Nase" - traduction Français

Nase
[ˈnaːzə]Femininum | féminin f <Nase; Nasen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • nezMaskulinum | masculin m
    Nase Anatomie | anatomieANAT (≈ Flugzeugnase etc)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Nase Anatomie | anatomieANAT (≈ Flugzeugnase etc)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
exemples
  • sich (Dativ | datifdat) die Nase zuhalten
    se boucher le nez
    sich (Dativ | datifdat) die Nase zuhalten
  • seine Nase blutet , die Nase blutet ihm
    il saigne du nez
    seine Nase blutet , die Nase blutet ihm
  • mir läuft die Nase
    j’ai le nez qui coule
    mir läuft die Nase
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • nezMaskulinum | masculin m
    Nase (≈ Geruchssinn)
    Nase (≈ Geruchssinn)
  • odoratMaskulinum | masculin m
    Nase
    Nase
  • flairMaskulinum | masculin m
    Nase vom Hundauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Nase vom Hundauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
exemples
exemples
  • die Nase hochtragen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    prendre de grands airs
    se donner des airs
    die Nase hochtragen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • jemandem eine lange Nase machen
    faire un pied de nez àjemand | quelqu’un qn
    jemandem eine lange Nase machen
  • die Nase (gestrichen) voll haben umgangssprachlich | familierumg
    en avoir marre
    en avoir ras le bol umgangssprachlich | familierumg
    die Nase (gestrichen) voll haben umgangssprachlich | familierumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • pro Nase (≈ Person) umgangssprachlich | familierumg
    par tête de pipe
    pro Nase (≈ Person) umgangssprachlich | familierumg
Mund und Augenoder | ou od Nase aufsperren
Mund und Augenoder | ou od Nase aufsperren
(über etwasAkkusativ | accusatif akk) die Nase rümpfen
faire lebeziehungsweise | respectivement bzw. la dégoûté(e) (à propos deetwas | quelque chose qc)
(über etwasAkkusativ | accusatif akk) die Nase rümpfen
in der Nase bohren
se mettre les doigts dans le nez
in der Nase bohren
einem Kind die Nase schnäuzen
einem Kind die Nase schnäuzen
durch die Nase ausatmen
expirer par le nez
durch die Nase ausatmen
Mund und Nase aufsperren
en être baba umgangssprachlich | familierumg
Mund und Nase aufsperren
meine Nase ist zu
j’ai le nez bouché
meine Nase ist zu
sich (Dativ | datifdat) die Nase putzen
se moucher
sich (Dativ | datifdat) die Nase putzen
in der Nase pulen
se fourrer les doigts dans le nez
in der Nase pulen
die Nase hochziehen
die Nase hochziehen
das prickelt in der Nase
cela monte, pique au nez
das prickelt in der Nase
es kribbelt mir in der Nase
j’ai des picotements dans le nez
es kribbelt mir in der Nase
jemandem die Würmer aus der Nase ziehen
tirer les vers du nez àjemand | quelqu’un qn
jemandem die Würmer aus der Nase ziehen
die Nase rümpfen
faire la moue
die Nase rümpfen
sich (Dativ | datifdat) die Ohren, die Nase zuhalten
se boucher les oreilles, le nez
sich (Dativ | datifdat) die Ohren, die Nase zuhalten
sich schnäuzen, sich (Dativ | datifdat) die Nase schnäuzen
se moucher
sich schnäuzen, sich (Dativ | datifdat) die Nase schnäuzen
jemandem etwas vor der Nase wegschnappen
piqueretwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn sous le nez umgangssprachlich | familierumg
jemandem etwas vor der Nase wegschnappen

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :