Traduction Français-Allemand de "arracher"

"arracher" - traduction Allemand

arracher
[aʀaʃe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (her)ausreißen
    arracher
    arracher
  • rausreißen
    arracher familier | umgangssprachlichfam
    arracher familier | umgangssprachlichfam
  • herausziehen
    arracher clou
    arracher clou
  • ziehen
    arracher dent
    arracher dent
  • ernten
    arracher pommes de terre
    arracher pommes de terre
  • ab-, losreißen
    arracher affiche
    arracher affiche
exemples
  • arracherquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
    jemandem etwas entreißen, wegreißen
    arracherquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
  • eine Granate hat ihm den Arm ab-, weggerissen
  • arracher les yeux àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem die Augen auskratzen
    arracher les yeux àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • arracher àquelqu’un | jemand qn sourire, secret (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem entlocken
    arracher àquelqu’un | jemand qn sourire, secret (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • arracher àquelqu’un | jemand qn promesse
    jemandem abringen
    arracher àquelqu’un | jemand qn promesse
  • arracher àquelqu’un | jemand qn aveu, secret
    aussi | aucha. jemandem entreißen
    arracher àquelqu’un | jemand qn aveu, secret
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • arracherquelqu’un | jemand qn à sa famille
    jemanden aus seiner Familie herausreißen
    arracherquelqu’un | jemand qn à sa famille
  • arracherquelqu’un | jemand qn à la misère
    jemanden dem Elend entreißen
    arracherquelqu’un | jemand qn à la misère
  • arracherquelqu’un | jemand qn au sommeil
    jemanden aus dem Schlaf reißen
    arracherquelqu’un | jemand qn au sommeil
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
arracher
[aʀaʃe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • s’arracher à ou dequelque chose | etwas qc
    sich von etwas losreißen
    sich einer Sache (datif | Dativdat) entziehen
    s’arracher à ou dequelque chose | etwas qc
exemples
exemples
  • s’arracherquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
    sich um jemanden, etwas reißen
    s’arracherquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
exemples
  • s’arracher (≈ s’efforcer) familier | umgangssprachlichfam
    sich mächtig ins Zeug legen
    s’arracher (≈ s’efforcer) familier | umgangssprachlichfam
exemples
  • s’arracher les cheveux (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich (datif | Dativdat) die Haare raufen
    s’arracher les cheveux (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • il y a de quoi s’arracher les cheveux familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das ist ja haarsträubend!
    il y a de quoi s’arracher les cheveux familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
arracher aux flammes
den Flammen entreißen
arracher aux flammes
arracher une poignée de cheveux
ein ganzes Büschel Haare ausreißen
arracher une poignée de cheveux
arracherquelqu’un | jemand qn à, tirerquelqu’un | jemand qn de sa léthargie
jemanden aus seiner Teilnahmslosigkeitet cetera | etc., und so weiter etc aufrütteln, herausreißen
arracherquelqu’un | jemand qn à, tirerquelqu’un | jemand qn de sa léthargie
se faire arracher une dent
sich (datif | Dativdat) einen Zahn ziehen lassen
se faire arracher une dent

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :