Traduction Allemand-Anglais de "kopieren"

"kopieren" - traduction Anglais

kopieren
[koˈpiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • copy
    kopieren Brief, Dokument etc
    duplicate
    kopieren Brief, Dokument etc
    kopieren Brief, Dokument etc
exemples
  • reproduce
    kopieren nachbilden, reproduzieren
    replicate
    kopieren nachbilden, reproduzieren
    kopieren nachbilden, reproduzieren
  • copy
    kopieren Fotografie | photographyFOTO Film, Kino | filmFILM reproduzieren
    kopieren Fotografie | photographyFOTO Film, Kino | filmFILM reproduzieren
  • print
    kopieren Fotografie | photographyFOTO Film, Kino | filmFILM abziehen
    kopieren Fotografie | photographyFOTO Film, Kino | filmFILM abziehen
  • copy
    kopieren Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    kopieren Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
exemples
  • kopieren als
    copy as
    kopieren als
  • copy
    kopieren Technik | engineeringTECH
    duplicate
    kopieren Technik | engineeringTECH
    kopieren Technik | engineeringTECH
  • copy
    kopieren nachahmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    imitate
    kopieren nachahmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kopieren nachahmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
kopieren
Neutrum | neuter n <Kopierens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • duplication
    kopieren von Dokument
    kopieren von Dokument
  • duplication
    kopieren Technik | engineeringTECH
    kopieren Technik | engineeringTECH
  • imitation
    kopieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kopieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
And, not only can they read them, but they copy them.
Und sie können sie nicht nur lesen, sondern sie können sie kopieren.
Source: TED
Good artists copy, great artists steal.
Gute Künstler kopieren, große Künstler klauen.
Source: Tatoeba
It copied the posterior part, the back part, which is sensory, and put it in the front part.
Es hat den posterioren Teil, den hinteren Teil, der sensorisch ist, kopiert und nach vorne getan.
Source: TED
And you copy it by going from strand-separating.
Und man kopiert es, indem man die Stränge trennt.
Source: TED
It is illegal to copy from books without the author's permission.
Es ist illegal, ein Buch ohne die Genehmigung des Autors zu kopieren.
Source: Tatoeba
I copied a passage from the book into my notebook.
Ich kopierte einen Abschnitt des Buches in mein Notebook.
Source: Tatoeba
So replicating food, taking it into that next level is where we're going.
Nahrung zu kopieren, es auf diese nächste Ebene zu bringen, das ist unser Streben.
Source: TED
Cloning technology leaves nothing to chance, and makes bad copies.
Die Klontechnik überläßt nichts dem Zufall und kopiert nur.
Source: Europarl
It was almost a carbon copy speech.
Das war fast eine kopierte Rede.
Source: Europarl
At the moment, France and Germany are copying the system of regularisation
Zurzeit kopieren Frankreich und Deutschland das von Spanien verfolgte System der Regulierung,
Source: Europarl
We already have an excellent European education system, and we do not need to reproduce it.
Wir verfügen in Europa bereits über ein vorzügliches Bildungssystem, das wir nicht kopieren müssen.
Source: Europarl
It is not something that has been copied from some other model.
Wir haben dabei kein anderes Modell kopiert.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :