Traduction Français-Allemand de "client"

"client" - traduction Allemand

client
[klijɑ̃]masculin | Maskulinum m, cliente [klijɑ̃t]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Kundemasculin | Maskulinum m
    client commerce | HandelCOMM
    Kundinféminin | Femininum f
    client commerce | HandelCOMM
    client commerce | HandelCOMM
  • aussi | aucha. Fahrgastmasculin | Maskulinum m
    client d’un taxi
    client d’un taxi
  • Gastmasculin | Maskulinum m
    client d’un hôtel, café
    client d’un hôtel, café
  • Patient(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    client médecine | MedizinMÉD
    client médecine | MedizinMÉD
  • Klient(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    client droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    client droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • Mandant(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    client
    client
  • Abnehmermasculin | Maskulinum m
    client économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON d’un pays
    client économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON d’un pays
exemples
plaider pour son client
seinen Klienten vor Gericht vertreten, verteidigen
plaider pour son client
servir un client
einen Kunden bedienen
servir un client
charger un client
einen Fahrgast auf-, mitnehmen
charger un client
prendre un client
prendre un client
client habituel
Stammkundemasculin | Maskulinum m
client habituel
garder un client
einen Kunden behalten
garder un client
c’est à la tête du client
das hängt davon ab, wie der Kunde eingeschätzt wird
c’est à la tête du client

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :