Traduction Espagnol-Allemand de "gebunden"

"gebunden" - traduction Allemand

gebunden
[gəˈbʊndən]Partizip Perfekt | participio pasado pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gebunden → voir „binden
    gebunden → voir „binden
gebunden
[gəˈbʊndən]als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ligado, fijo
    gebunden Chemie | químicaCHEM
    gebunden Chemie | químicaCHEM
  • encuadernado
    gebunden Buch
    gebunden Buch
  • controlado
    gebunden Preise
    gebunden Preise
exemples
  • unido, ligado
    gebunden figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    gebunden figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
exemples
  • an (Akkusativ | acusativoakk) gebunden an Regeln
    sujeto a
    an (Akkusativ | acusativoakk) gebunden an Regeln
  • an (Akkusativ | acusativoakk) gebunden an die Familie
    atado a
    an (Akkusativ | acusativoakk) gebunden an die Familie
  • vertraglich gebunden
binden
transitives Verb | verbo transitivo v/t <band; gebunden>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • atar, ligar (a)
    binden anAkkusativ | acusativo akk (≈ anbinden)
    binden anAkkusativ | acusativo akk (≈ anbinden)
  • hacer
    binden (≈ zusammenbinden) Kranz, Strauß
    binden (≈ zusammenbinden) Kranz, Strauß
  • anudar
    binden Krawatte, Schal, Schnürsenkel
    binden Krawatte, Schal, Schnürsenkel
exemples
  • ligar, fijar
    binden Chemie | químicaCHEM Technik | tecnologíaTECH
    binden Chemie | químicaCHEM Technik | tecnologíaTECH
  • conservar, acumular
    binden Physik | físicaPHYS Wärme
    binden Physik | físicaPHYS Wärme
  • espesar
    binden Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR Soße, Suppe
    binden Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR Soße, Suppe
  • fijar
    binden Preise
    binden Preise
  • ligar
    binden Musik | músicaMUS Noten
    binden Musik | músicaMUS Noten
  • ligar, comprometer
    binden (≈ verpflichten) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    binden (≈ verpflichten) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
binden
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <band; gebunden>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ligar
    binden Zement, Klebstoff
    binden Zement, Klebstoff
binden
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <band; gebunden>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Leder
[ˈleːdər]Neutrum | neutro n <Leders; Leder>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cueroMaskulinum | masculino m
    Leder
    Leder
  • pielFemininum | femenino f
    Leder weiches
    Leder weiches
exemples
  • in Leder (gebunden)
    (encuadernado) en piel
    in Leder (gebunden)
  • jemandem das Leder gerben umgangssprachlich | uso familiarumg
    zurrar la badana ajemand | alguien alguien
    jemandem das Leder gerben umgangssprachlich | uso familiarumg
  • cueroMaskulinum | masculino m
    Leder (≈ Fußball) umgangssprachlich | uso familiarumg
    Leder (≈ Fußball) umgangssprachlich | uso familiarumg
exemples
  • gegen jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas vom Leder ziehen umgangssprachlich | uso familiarumg
    arremeter contrajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c
    gegen jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas vom Leder ziehen umgangssprachlich | uso familiarumg
Hand
[hant]Femininum | femenino f <Hand; Hände>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • manoFemininum | femenino f
    Hand allgemein | generalmenteallgemein
    Hand allgemein | generalmenteallgemein
exemples
  • die flache Hand
    la palma de la mano
    die flache Hand
  • die hohle Hand
    el hueco de la mano
    die hohle Hand
  • kalte/warme Hände haben
    tener las manos frías/calientes
    kalte/warme Hände haben
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
exemples
  • Hand und Fuß haben mit subst figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Hand und Fuß haben mit subst figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • weder Hand noch Fuß haben
    no tener ni pies ni cabeza
    no tener ni cabo ni cuerda
    weder Hand noch Fuß haben
  • an Händen und Füßen gefesselt
    atado de pies y manos
    an Händen und Füßen gefesselt
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • Hand anlegen (≈ helfen)
    dar (oder | ood echar) una mano
    Hand anlegen (≈ helfen)
  • Hand anlegen
  • Hand anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) legen
    meter mano aetwas | alguna cosa, algo a/c
    Hand anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) legen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • die Hand aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) legen mit Verben
    apoderarse deetwas | alguna cosa, algo a/c
    incautarse deetwas | alguna cosa, algo a/c
    die Hand aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) legen mit Verben
  • jemandem die Hände auflegen Religion | religiónREL
    imponer las manos ajemand | alguien alguien
    jemandem die Hände auflegen Religion | religiónREL
  • die Hand gegen jemanden erheben
    alzar la mano ajemand | alguien alguien
    die Hand gegen jemanden erheben
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • an Hand von mit präp
    por medio de, a base de
    an Hand von mit präp
  • jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas an die Hand geben
    proporcionar ajemand | alguien alguien los medios de
    jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas an die Hand geben
  • jemandem an dieoder | o od zur Hand gehen
    echar una mano ajemand | alguien alguien
    jemandem an dieoder | o od zur Hand gehen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • letraFemininum | femenino f
    Hand (≈ Handschrift)
    Hand (≈ Handschrift)
exemples
  • Hand! Ausrufe Sport | deporteSPORT (≈ Handspiel)
    ¡mano(s)!
    Hand! Ausrufe Sport | deporteSPORT (≈ Handspiel)
  • Hand drauf!
    ¡chócala!, ¡choca esos cinco!
    Hand drauf!
  • Hände hoch!
    ¡manos arriba!
    Hände hoch!
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples